Часть 42 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Запомню, — спокойно пообещала я. Сомнительно, конечно, что эта информация может понадобиться, но пусть будет. — Доброе утро.
— Доброе.
Ролен преодолел расстояние до моего стола, поручкался с ухмыляющимся Нарцисом, мимолётом поинтересовавшись, как обстоят дела с каким-то Френсисом и направился к своей двери, бросив ему напоследок:
— Цветы девушке вернуть не забудь.
— Вот именно, — поддакнула я, потянувшись, чтобы забрать подарок неизвестного благодетеля. — Раз в жизни букет подарили, так нет, норовят тут всякие руки на них наложить.
Лица у развернувшегося обратно Габриэля и Аскура были примерно одинаковыми — растерянно-непонимающими. Они даже переглянулись с таким видом, будто безмолвно спрашивая что-то друг у друга. А затем блондин уточнил осторожно:
— Тебе на самом деле никогда не дарили цветы?
О, ну конечно. Пожалейте ещё меня, такую несчастную и обделённую.
Я улыбнулась, обоим сразу:
— Исключительно кактусы, под стать характеру, — и ушла на кухню, искать что-нибудь, что можно приспособить под вазу.
Если на прошлой неделе я ещё сомневалась на тему срочной необходимости Габриэля в секретаре, то теперь полностью уверилась в глубине этих заблуждений.
В кабинет то и дело заглядывал кто-то из коллег, забирая завизированные отчёты, причём условно конфиденциальная информация не позволяла вручить всю стопку сразу и попросить раздать остальным. Телефон оживал едва ли не каждые двадцать минут, соединяя с клиентами, жаждущими узнать статус их дел. К счастью, с ведением таковых в КИС, то бишь корпоративной информационной системе, было строго, так что подобные запросы щёлкались, как орешки.
Как раз один из таких разговоров я и заканчивала, информируя свою коллегу в другой фирмы о сроках решения их вопроса, когда в дверь, как всегда без стука, решительным шагом вошёл мужчина. И, игнорируя сам факт моего нахождения в помещении, решительно направился к двери Габриэля.
— Всего доброго, — проговорила я, шустро повесив трубку, а затем повысила голос, одновременно поднимаясь из-за стола: — Я могу вам чем-то помочь?
Мужчина остановился, одной спиной выражая недовольство тем фактом, что кто-то посмел его затормозить, и развернулся, продемонстрировав анфас вместо короткостриженого затылка.
— Нет.
Отлично.
Потратив пару секунд на то, чтобы разглядеть его, я сделала вывод, что совершенно точно не видела никого похожего среди фотографий в телефонном справочнике — этот нос, больше похожий на ястребиный клюв, активно выраженные носогубные складки и ассиметричный разрез глаз (а может специально прищуренный левый), сложно было бы забыть. Но и на клиента, как подсказывала интуиция, он тоже не тянул. Тогда кто?
— Кто ты? — эхом к мыслям, уточнил незнакомец, в свою очередь разглядывая меня. Причём делал это скорее как сотрудник таможенного контроля, нежели как заинтересовавшийся женщиной мужчина.
— Диметрис, секретарь мистера Ролена.
Несмотря на непонятность ситуации, мне было больше любопытно, чем некомфортно.
— Где Норма?
Между вариантами «кто?» и «понятия не имею», я выбрала третий — вздёрнула подбородок, спокойно отвечая на чересчур внимательный взгляд:
— Как я сказала, я секретарь мистера Ролена, а не мисс Нормы.
Мужчина хмыкнул, как показалось удовлетворённо, и дёрнул-таки нужную дверь, в мгновение ока преодолев оставшееся до неё расстояние.
Вот чёрт.
Мне на те же действия понадобилось чуть больше времени, так что к тому моменту, как оказалась в кабинете, незваный гость уже пожимал руку приставшего с кресла начальника.
— Мистер Ролен…
— Гейб, — перебил тот, заставив задуматься, каково приходится Лисёнку, которого вечно перебиваю я.
— Габриэль, — не согласилась скорее из принципа, но шеф кивнул безразлично.
— Знакомьтесь, — демон опустился обратно в кресло, мотнув головой из стороны в сторону. — Рэйвен — Диметрис.
Значит, Рэйвен. Вернувшийся из командировки заместитель, о котором меня предупреждали в первый день. Так какого демона его нет в справочнике? Внешность ещё более нефотогенична, чем непритязательна?
— Какого дьявола, Гейб? — мужчина, снова игнорируя меня, опёрся руками на стол. — Меня не было неделю, а у тебя опять новая секретарша?
Я никак не могла объяснить этого рационально, но заместитель Ролена заставлял ощущать то, что ощущает, пожалуй, кошка рядом с собакой. Точнее — приличная домашняя кошка с забредшим в её дом уличным псом. Если бы у меня была шерсть, она определённо встала сейчас дыбом, а хвост метался почище метронома, но при их отсутствии приходилось обойтись лишь шипением. Точнее высказанным в спину:
book-ads2