Часть 31 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не здесь. Давайте зайдем внутрь?
– Хорошо.
Он достает ключ и, оглянувшись через плечо, отпирает дверь деревенского досугового центра. Лицо у него хмурое; теперь, когда ему известно, что что-то случилось, он явно встревожен. Хотелось бы мне знать, о чем Таня умолчала в нашем разговоре. Может, я зря считаю, что я в безопасности?
– В чем дело?
Я закрываю за собой дверь и вытираю ноги о коврик в вестибюле. Сразу слева от входа находятся туалеты, за дверью справа – небольшая кухня. В воздухе стоит какой-то слабый трудноопределимый запах: кажется, это смесь дезинфектанта и въевшегося кофе.
– Сколько вы уже здесь? В Блэквуд-Бей, я имею в виду.
– Я же вам говорил, – раздраженно отзывается Гэвин.
Мы переступаем порог маленького зала. На потолке висят люминесцентные лампы; в стене пробито раздаточное окно из кухни. В одном конце расположена небольшая сцена.
Гэвин поворачивается ко мне лицом:
– Почти год. А что?
– Мне сказали, что вы сюда приехали только пару месяцев назад.
Он закрывает глаза и медленно кивает. Этот жест напоминает мне об Эйдане: тот тоже так делал, когда я ловила его на вранье, что он не под кайфом, что он не пил, что у него все в полном порядке. Не пойму, трогает меня это или нет.
– Кто?
– Лиз, – отвечаю я. – Зачем вы мне солгали?
Он мнется:
– Я… В общем, я хотел вам помочь. Показать тут все, понимаете? Хотел сделать что-то полезное. Простите меня.
– Гэвин, я говорила с Таней.
Он морщится. Выглядит это почти смешно.
– Что?
– Она рассказала мне про вас.
Гэвин запускает в волосы руку:
– Что именно?
Я решаю рискнуть.
– Все. Она рассказала, что вы сделали.
Он роняет голову на грудь и что-то неразборчиво бормочет. То ли «вот черт», то ли «вот тварь».
– Гэвин?
Он не отвечает.
– Если ищете моего доверия, пора бы вам начать говорить правду.
– Это была не моя вина.
«Что – это? Ну же, колись», – думаю я.
– А Таня сказала, все было по-другому, – произношу я вслух. – Это правда?
Он придвигает ко мне стул:
– Давайте присядем.
Мы садимся лицом друг к другу. Вид у Гэвина покаянный, он расстроен и сердит. Он принимается ковырять заусенец на большом пальце. Выглядит это не слишком привлекательно. Я боюсь, что так он очень скоро доковыряется до крови.
– Я хочу услышать вашу версию.
Он закрывает глаза и делает глубокий вдох. Это попытка собраться с духом, и, когда он вновь открывает глаза, в них блестят слезы.
– Я был зол на нее. С моим же начальником! Неужели нельзя было выбрать кого-нибудь другого?
Я в упор смотрю на него. Роман? Судя по всему, да.
– И долго это продолжалось?
– Она сказала, несколько недель. Но как проверить?
Я представляю себе разнузданную Таню в деловом костюме и строгой блузке. Мелькает мысль, что, пожалуй, от нее можно такого ожидать, но я тут же понимаю, насколько это глупо. От нее можно ожидать? А что, разве от любого из нас нельзя – при определенных обстоятельствах?
– И что? Когда вы обо всем узнали…
– Я не собирался распускать руки.
Пан или пропал. Я предполагала совсем другое.
– Вы ударили ее?
– Она вам так сказала?
– А как тогда все было?
– Я ударил его.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться от накатившего облегчения. Пытаюсь представить эту сцену, вообразить Гэвина, подкарауливающего на улице своего соперника, а может, даже заявившегося к нему домой. Как все было? Возможно, он нанес удар холодно и расчетливо, трясясь от ужаса и переживая, к чему это все приведет, но считая, что альтернативы нет. Или гнев внезапно ослепил его, и все остальное просто померкло. Может, он сам себе удивился, опустив глаза и увидев на полу поверженного соперника, и лишь тогда осознал, на что способен?
– Вы ударили своего начальника?
– Он сказал, что заберет заявление из полиции, если я уволюсь, так что у меня не было особого выбора.
Хладнокровный Гэвин победил.
– Мне очень жаль, – говорю я.
– Сейчас, задним числом, я понимаю, что давно хотел перемен в жизни, – пытается он шутить. – Просто тогда я не отдавал себе в этом отчета.
Его оптимизм явно наигранный; не знаю уж, кого из нас он хочет обмануть. Впрочем, я молчу. В глубине души я даже испытываю облегчение: правда оказалась вовсе не такой ужасной, как я боялась.
– Ладно, какая теперь разница, – говорит Гэвин устало. – Это все дело прошлое. – Он вскидывает на меня глаза. – Да, кстати, я в курсе, кто вы такая.
Мне вдруг становится нечем дышать, перед глазами все плывет и двоится. Я будто смотрю на Гэвина сквозь треснувший объектив.
– Что?
Прикидываю, получится ли у меня сбежать.
– Здесь сложно сохранить что-то в тайне. По крайней мере, надолго… С вами все в порядке?
– Что вы узнали?
– О, лишь то, что это вы сами снимаете фильм. Зачем вы сказали, что просто помогаете собирать материал?
Меня снова накрывает волной облегчения.
– А-а, – тяну я. – Да так, совершенно без причины…
– Из скромности? Я все про вас прочитал. Даже не подозревал, что вы такая знаменитость. «Черная зима», да? – Он явно прошерстил Интернет, и я невольно чувствую себя польщенной. – Пока не успел его посмотреть.
– Вы и не обязаны.
– Я сам хочу.
Это действительно так. Я вижу. Это не попытка ко мне подольститься. А если и попытка, то очень тонкая. Некоторое время мы сидим молча, глядя друг на друга.
– Кажется, мы оба были не совсем откровенны, – замечает Гэвин.
Я внимательно изучаю крышу. Там, высоко над землей, висит зацепившийся за стропила уже слегка сдувшийся ярко-зеленый воздушный шарик.
book-ads2