Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 88 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо! — кивнул Льюис и сделал так, как полагалось, после чего снова вернулся к порталу. — Вашу руку! — потребовал первый маг и Льюис показал ладонь с отпечатком ауры, где можно было считать осуществленную оплату для перехода. — Все в порядке, пойдемте! — маг даже улыбнулся. Второй так и остался стоять столбом с недовольной миной на лице. — Говорят, у вас здесь недавно королевская делегация перемещалась! — как бы невзначай спросил Гейл. Маг покосился на мужчину. — Да, — ответил, — было дело. Невеста к нашему принцу отправилась. Так что, ждем со дня на день объявления о свадьбе. Этот брак будет выгоден обоим странам! — заключил он с умным видом. — Это точно! — согласился Гейл, а про себя подумал: «Еще чего!». Маг засуетился у портала. Активировал его взмахом руки, а когда пространство ворот заколебалось и стало темным полотном, посмотрел на Льюиса. — Проходите! — велел, и Гейл не заставил себя просить дважды. Ухватившись за лямки на плечах, он шагнул вперед, ощутив, как его охватывает дрожь от вмешательства чужой магии. Взметнулись складки плаща, и мужчина провалился в темноту, чтобы уже через мгновение выйти на расчищенной площадке у ворот, что вели прямиком в столицу, где его, еще сама того не зная, ждала невеста. Город, лежавший впереди, поражал своими размерами. Окруженный рвом, он занимал большую площадь. Башенки храмов, высокие дорогие дома богачей, кварталы торговцев и ремесленников и просто крестьянские домишки, сбившиеся в кучу, словно домики ласточек, почти налипшие один на другой. Но Льюиса интересовало вовсе не это. Он видел только дворец, расположившийся в самом центре города. Точнее, даже не дворец, а огромный дворцовый комплекс. Именно туда и лежал его путь. Стоило ли говорить, что мой побег не удался под одной только причине: этот негодяй, второй Министр, по-видимому, предугадал мои действия и окружил покои, где я разместилась, охраной, причем не поскупился на магов. А потому, когда поздно ночью я, одетая в дорожную одежду, с котомкой за плечами и верной Маргот за спиной, сделала попытку покинуть комнаты, из темноты тут же материализовался мужчина в черном одеянии, крайне неприятный на вид. — Ее Высочеству лучше вернуться назад! — произнес он, и я увидела, как вокруг ожили тени. Все они оказались магами, караулившими мой покой. — Что происходит? — я сделала вид, что ничего не понимаю. — Я хотела выйти за водой, а вы... — но договорить не успела. Маг злорадно усмехнулся и прищурил свои глаза до состояния узких щелок. — У вас есть служанка и целый штат горничных. Отправьте их за водой. Да и незачем принцессе утруждать себя хождением по Дворцу в такое позднее время! — Но я привыкла. — хотела было взмутиться. — Возвращайтесь в свои покои, — сказал мужчина, и прежде чем я открыла было рот, чтобы запротестовать, маг, оказавшийся воздушником, вскинул руки, и словно какая-то неведомая сила подхватила меня и затолкала прямо в комнату, швырнув на диван гостиной. Двери захлопнулись, и я осталась лежать, глупо таращась в потолок. — Ваше Высочество! — Маргот подбежала ко мне и склонившись, стала осматривать, будто опасалась, что мне причинили боль. Но нет. Я была цела и невредима, только вот на душе было гадко и противно. — Они не выпустят меня, — произнесла я, чувствуя, как слезы подступают к глазам. — Ваше Высочество! — протянула печально нянюшка. — А уже через сутки состоится моя свадьба! — я села и уронила лицо в ладони. Только вот плакать не собиралась. — Мужайтесь, леди Мейгрид! — нянюшка села рядом и обняла меня за плечи. — Нортон не отпустит меня, пока не получит свой трон! — сказала я тихо. — А потом меня не отпустит король Фредерик, пока я не рожу им наследника. Вот что им надо — законная кровь на троне и при этом принадлежащая к роду Олсопп, чтобы все было законно. — Принцесса! — Маргот чуть сильнее сжала мои плечи, а мне неожиданно захотелось взвыть. Я вскочила на ноги и бросилась на балкон. Свежий ночной ветер дохнул в лицо, едва я оказалась снаружи. Но тут же сухой и такой знакомый неприятный голос произнес откуда-то со стороны: — Вернитесь в свои покои, Ваше Высочество! Я даже вздрогнула. Маг воздушник. он и здесь нашел меня! — Вернитесь, если не хотите, чтобы я повторил ваш прошлый полет до дивана! Сжав руки в кулаки, бросила взгляд вниз, на разбитый парк, а затем все же вошла в комнату и закрыла за собой двери. — Обложили со всех сторон! — вздохнула, обращаясь к нянюшке. — Мне жаль, леди Мей! — произнесла Маргот, а я стала с ожесточением раздеваться. «Что ж, — подумалось мне, — раз не позволили сбежать, значит лягу спать и буду ждать утра. Может быть, завтра мне повезет больше. Не будут ведь они следить за мной сутки напролет», — но что-то подсказывало, что будут. Разочарование мое было велико. Весь последующий день я ощущала, что за мной наблюдают. Даже в трапезном зале, сидя среди королей и придворных, слушая их льстивые речи и смех, я ощущала это присутствие постороннего за спиной. И только тогда я поняла, никто не даст мне сбежать. Слишком многое поставлено на кон. И, кажется, здесь замешаны не только ищейки Нортона. Его Величество король Фредерик также приложил ко всему свою венценосную руку. Побег был просто невозможен. А после обеда королева Мария пригласила меня в примерочную, где две женщины, швеи-магички, показали мне самое шикарное из свадебных платьев, которое только могло существовать в мире. Это был дорогой туалет цвета свежевыпавшего снега. Наверное, такой снег бывает только в горах в самом начале зимы. Девственно чистый, с россыпью драгоценных камней, которыми были расшиты и лиф, и множество юбок. Королева попросила меня примерить наряд, и я не посмела ей отказать, понимая, что швеям надо подправить свой шедевр, чтобы на моей фигуре он сидел как влитой. Пока женщины помогали мне надевать всю эту красоту, королева Мария смотрела за их действиями с некоторым умилением во взгляде. — Я всегда мечтала иметь дочь! — призналась она тихо, когда я показалась ей во всем своем великолепии. — Вы прекрасны! — заломили руки магички. — Как любая из невест! — ответила я, но когда меня провели к зеркалу, посмотрела на свое отражение не без интереса. Что и говорить, данный наряд мне шел неимоверно. Да и кому из женщин не пойдет такая красота. Только вот радости мне подобное не принесло. Стоило только представить себе рядом с собой Алистера, как мое сердце обливалось кровью. Совсем иного мужчину я хотела видеть рядом. Всегда... на всю жизнь. — Моему сыну повезло! — произнесла королева. Я промолчала и еще несколько секунд просто смотрела на невесту в отражении, а затем попросила вернуть мне мое привычное платье. — Завтра вы будете самой прекрасной невестой! — сообщили мне магички, развешивая платье на манекен. Им предстояло еще немного подогнать туалет по фигуре, и все. Маргот, все это время ожидавшая меня к дверей, ободряюще улыбнулась мне. — Вы действительно самая прекрасная из невест! — сказала она, а я только печально усмехнулась в ответ. Думаю, Маргот единственная из всех, кто понимал, как безразлична мне собственная свадьба, пусть жених и принц. Когда мы вернулись к моим покоям, я с радостью и толикой удивления заметила ожидавшего у дверей лорда Грэхема. Дядя заметил меня, и его губы растянулись в улыбке. — Мейгрид! — тихо произнес он. — Отец! — не удержалась и шагнула к мужчине, открывшему мне свои объятия. — Давай зайдем к тебе, — произнес Грэхем, — надо поговорить! Я кивнула, и Маргот открыла перед нами двери, а за спиной зашелестел воздух. Это мои незримые надзиратели остались в коридоре. Слава Богам, что они не направились следом. Но думаю, просто были слишком уверены в своем могуществе. Мы прошли в гостиную, и я села на диван, расправив юбки, а затем посмотрела на мужчину, которого привыкла называть и считать своим отцом. — Я вижу, ты не смирилась! — произнес Грэхем, опускаясь рядом. — Я по-прежнему не хочу за Алистера! — ответила я. — Но мне не дают иного выхода. Отец решил во что бы то ни стало выдать меня за принца. Породниться к Олсоппами — вот его цель. — И со свадьбой они спешат, — задумчиво проговорил Грэхем, добавив, — что-то здесь не так! — Да здесь все не так! — согласилась я. — Даже сейчас, в этот момент, пока мы разговариваем с вами, прихвостни короля Фредерика или министра Нортона, следят за каждым нашим словом! — и еле слышно проговорила, чуть пригнувшись к лицу сэра Джона. — Вчера я пыталась сбежать, но меня окружили магами и ничего не вышло, — поделилась я. — Сбежать? — Грэхем удивился. — Ты отчаянное сердце, как и твоя мать, Мей! — Главное, чтобы меня не постигла ее печальная судьба! — вздохнула. — Ни в коем случае! — резко ответил дядя и порывисто обнял меня. — Я не допущу. Я, конечно, не самый сильный мира сего и могу немного, но... — он осекся и не закончил фразу. Я поняла, что это решение было продиктовано его опасением, что нас могут услышать те, кто следит за каждым моим шагом. Я встала и быстро прошла к столику, где достала лист бумаги из выдвижного ящика. У каждой уважающей себя дамы должны быть подобные письменные принадлежности. Тут же нашлось и магическое перо. Вернувшись к дяде, протянула ему лист, указывая глазами, что он может написать мне то, что не решается произнести так мудро вслух. Грэхем все понял и заскрипел пером по белой поверхности бумаги, а затем протянул лист мне. «Ты готова умереть ради свободы?» — вот, что прочитала я. — Что? — не удержалась от возгласа удивления. «У меня есть идея!» — написал он ниже, а затем, после того, как я прочла эти строки, смял лист бумаги в комок и зажал в кулаке. А я посмотрела в глаза своего дяди и с готовностью кивнула. Готова ли я? Да на что угодно, только не быть с Алистером. И, кажется, Грэхем прочитал этот ответ в моих глазах. Глава 30 — Говорят, свадьба пройдет при закрытых дверях и только для родственников Его Величества короля Фредерика, да тех, кто с принцессой приехал! — Быть такого не может, чтобы церемонию не показали народу!
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!