Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Молодец, что не сдается. Сами подруги тоже не хотели сдаваться. — Понимаете, — произнесла Кира, обращаясь к больной. — Есть свидетель, верней, свидетельница, которая уверяет, что за несколько минут до смерти ваш брат разговаривал с женщиной, которая называла его своим братом. — Вы же видите, это не могла быть я! — раздраженно произнесла Жанна Альбертовна и с досадой стукнула по своему гипсу. — Может, я бы и хотела ею быть, учитывая, сколько горя мой брат принес всей нашей семье и родителям, но не могла! — Мы понимаем. Но, может, кто-то другой?.. Вы свое приглашение сохранили? Жанна Альбертовна небрежно кивнула в сторону небольшого бюро. На нем стоял новенький ноутбук с тускло-серебристой крышкой. Лежали какие-то диски, визитки, исписанные листы бумаги с неровными строчками и многочисленными помарками и прочие рабочие мелочи. — Я его прочитала и бросила туда! — произнесла она. — Оно должно быть там. И женщина принялась ворошить бумажки на столешнице. По мере того как время шло, а приглашение не находилось, лицо женщины приобретало все более и более недоуменное выражение. — Ничего не понимаю, — произнесла она. — Оно было тут! Я точно помню, как швырнула его сюда. Может быть, упало на пол? Подруги не поленились и обшарили пол, стоя на коленях. Ничего! Только немного пыли. И пара бумажек, не имеющих никакого отношения к их делу. Тем не менее Жанна Альбертовна, когда они подали ей одну из бумажек, здорово обрадовалась. — Вот электронный адрес, который я ищу уже вторую неделю! — воскликнула она. — Спасибо вам, девочки. Вы спасли меня от целой кучи заморочек! Но тут же лицо у нее снова омрачилось. — Если эта бумажка лежит у меня под кроватью уже вторую неделю, то и приглашение должно быть там! — заявила она. — Я отлично помню, муж принес его мне, мы вместе прочитали. И я швырнула туда. Если оно упало, то только под кровать. Но ведь его там нет. — А ваш муж, он не мог его взять? — Взять и пойти на свадьбу моего брата без меня? — Ну да, — смутилась Кира. — У нас с мужем нет тайн друг от друга. И он в курсе тех мерзостей, которые совершил мой брат! — воскликнула Жанна Альбертовна. — Он бы не пошел на эту свадьбу! Да еще без меня! Это исключено! — Но кто его мог взять? Где это приглашение? Жанна Альбертовна пожала плечами. Казалось, женщина пребывала в глубоком раздумье. — Ко мне часто приходят родственники и друзья, — призналась она наконец. — Разумеется, я рассказала им о том, что получила приглашение на свадьбу Эдика. — И что? — Все были единодушны! Никому не ходить! — Странно, выходит, Эдуард прислал приглашение вам одной? Ни родителям, ни вашему брату? Никому другому? Жанна замялась. — Видите ли, — произнесла она наконец. — Мои родители и старший брат живут в Америке. — Мы это знаем. — Знаете? — слегка растерялась Жанна Альбертовна. — Впрочем, не об этом речь. Незадолго до того как я попала в больницу и в гипс, я встретилась с Эдиком. — Вы знали, где он живет? — Конечно! — ответила женщина. — Мы, армяне, очень тесно спаяны. И я, и мои родители невольно были в курсе художеств Эдика и его жизни после бегства из Еревана. Слухи до нас доходили. И хотя в последнее время Эдик взялся за ум, но родня продолжала считать, что это всего лишь маска. И добра от этого человека ждать не приходится. — Но вы с ним все равно встречались. — Всего один раз! — Все равно. Зачем? — Это личное, — уклонилась от прямого ответа Жанна Альбертовна. — Но думаю, эта встреча заставила его думать, что я простила его. Потому он и прислал мне это приглашение. — А на самом деле вы его не простили? Глаза Жанны Альбертовны влажно блеснули. — Мне трудно говорить об этом, — призналась она. — Эдик был моим любимым братом. Он был такой выдумщик! С ним никогда не было скучно. И хотя я понимаю, что он вырос моральным уродом, и наша семья была совершенно права, когда отвернулась от него, но иногда… Иногда мне хочется думать, что ничего этого не было. Что просто произошла чудовищная ошибка. И Эдик ни в чем не виноват. — А этого не могло быть? — Нет, — вздохнула Жанна Альбертовна, и голос ее вновь посуровел. — Эдик был именно тем, чем он и был. Мерзавцем и преступником! И мне стыдно, что он мой брат! Но слова Жанны Альбертовны никак не объясняли загадочного исчезновения приглашения на свадьбу, которое Петеросян прислал своей сестре, но которым она так и не воспользовалась. — Зато, похоже, им воспользовался кто-то другой! — сказала Кира. — Что вы хотите этим сказать? — удивилась Жанна Альбертовна. — Что кто-то украл это приглашение? Но кто мог это сделать? У меня бывают только близкие друзья и родственники. — Вот именно! — многозначительно произнесла Кира. — Родственники! — Но зачем? Никто не хотел идти на свадьбу к Эдику! — Кому-то могло понадобиться поговорить с ним наедине! — сказала Кира. — И этот человек счел, что на свадьбе это будет сделать проще всего. — Не понимаю, — пробормотала Жанна. Подруги тоже не до конца понимали. Но у них появилась одна мысль. — Позвольте, я покажу вам один рисунок, — сказала Кира, извлекая из сумочки копию того рисунка, который сделала Настя. — Вам знаком этот браслет? — Вы хотите сказать, что брошь?.. — едва глянув на рисунок, произнесла Жанна Альбертовна. — Брошь? Нет, это браслет! — Эту вещь можно было носить и как брошь, и как браслет, — сказала женщина. — Значит, она вам знакома? — обрадовались подруги. Отлично! Хоть какая-то ниточка! — Конечно, знакома! — кивнула Жанна Альбертовна. — Одного я не могу понять: откуда у вас этот рисунок? Вы что, видели эту драгоценность? Где? — На одной молодой женщине, — сказала Кира. Ответ поразил Жанну Альбертовну до крайности. Она сильно вздрогнула, и от ее лица отлила вся краска. — Вы имеете в виду реальную женщину? Не старинный портрет? — Да. — Но этого не может быть, — прошептала Жанна Альбертовна, и руки ее мелко задрожали. — Почему? — Понимаете, эта вещь считалась нашей семейной реликвией, — торопливо заговорила Жанна Альбертовна, причем было видно, что ее волнение, которое она испытывает, неподдельное. — Эта брошь-браслет находилась в тайнике в числе других фамильных ценностей нашей семьи. — А их было много? — Думаю, что да, — кивнула Жанна. — До революции наша семья не только не испытывала нужды, но была очень и очень богата. И многие поколения женщин нашего рода владели семейной коллекцией драгоценностей. — И кто положил ей начало? — Кажется, одна из моих прапрабабушек была замужем за графом, служившим послом во Франции. Она и положила начало коллекции, драгоценности из которой и передавали у нас от матери к дочери. — Этот браслет тоже? — Эта вещь и еще многие-многие другие. И Жанна Альбертовна взяла в руки сделанный Настей рисунок. Она поглаживала завитушки на виноградной лозе и чему-то улыбалась. — Этот браслет буквально врезался мне в память, — произнесла она наконец. — Я помню, как моя мама надевала его, когда я еще была совсем маленькой. — Вы это точно помните? — Ничто не сравнится по яркости с воспоминаниями раннего детства. — И что случилось с драгоценностями потом?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!