Часть 27 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
От окна повеяло сквозняком, я опустила глаза, саламандры в вырезе платья не было.
— Ну чего вы так долго-то? Пойдемте уже, — услышала я недовольный голос Эрджины и стянула края ворота, пока глазастая сестрица не увидела мою обнову.
— А у меня зеленая! — радостно сказала Белла и повернулась ко мне боком, демонстрируя свой капюшон. — Тут так здорово! У каждого факультета есть свой собственный цвет. Зельевары — зеленые, боевики — красные.
— Ага, — подтвердил Конни и, пройдя ко мне в комнату, сгрузил книги на стол. Его капюшон был ярко алым.
— Проклятийники фиолетовые, а некроманты — черные, как сама смерть! — вопреки смыслу сказанного, голос Изабеллы был полон воодушевления.
— У Эрджины абсолютно черная мантия, — шепнул мне на ухо Конрад.
— Не может быть! — охнула я и зажала рот руками, чтобы не рассмеяться. Эрджина стояла на пороге моей комнаты, загораживая собой проход, и недовольно оглядывалась по сторонам.
— Пока вы тут болтаете, в столовой все съедят! — заявила она и поправила черный как ночь капюшон.
А ведь это отлично! Валатор-то ведь тоже некромант! Я приободрилась. Чем чаще эти двое будут вместе, тем больше у меня шансов устроить их личную жизнь!
— Что это вообще за безобразие! Почему у тебя отдельная комната, а я должна всю ночь слушать храп Изабеллы и от него просыпаться?! Я, между прочим, не выспалась! — с чувством продолжила возмущаться Эрджина.
— Вообще-то это был не мой, а твой храп, — заметила Белла и погладила свою книгу по корешку.
Я же подумала, что мне крупно повезло. Кажется, моего отсутствия никто не заметил! Быстро оглядела комнату в поисках ящерки, но ее нигде не было... Куда же она спряталась? Оставлять огненное существо в комнате опасно.
— Ну? — Эрджи уперла руки в бока.
— Идем! — я обреченно вздохнула, развернулась и шагнула к выходу. Надеюсь, здесь имеются противопожарные заклинания, иначе при таком обстреле молниями даже камень сгорел бы.
— А что это у тебя такое? — сощурилась моя сестрица. — А мне почему такую не дали?! — возмущенно спросила она, глядя мне куда-то на грудь.
Я пальцами провела по гладкой ткани плаща и нащупала причину ее возмущения: рядом с единственной на мантии фиолетовой пуговицей, и изображая приличную брошь, сидела огненная саламандра.
“Нашлась…” — похолодела я.
Эрджина потянулась ее потрогать, ящерка раскрыла пасть и предупредительно зашипела, пустив из крошечных ноздрей струю дыма. Сестрица отдернула руку.
— Здорово-то как! — захлопала в ладоши Белла. — Прямо охранник!
Охранник? Я скосила на этого охранника глаза. Пальцы мои все еще лежали на ее теплом тельце, и саламандра, будто почувствовав мое сомнение, изогнулась, выпустила раздвоенный язык и лизнула мою ладонь. Щекотно! Я хихикнула и аккуратно погладила ее по золотистой голове. Она довольно сверкнула глазками, а потом прикрыла веки, всем видом показывая, что собирается продолжить прерванный сон прямо на мне.
Кого же ты мне напоминаешь?
— Вот это да… — охнул Конрад. — На вид как настоящая!
— Я немедленно пойду и нажалуюсь ректору! — поджала губы Эрджи. — Я тоже такую хочу! За какие заслуги тебе ее дали?
“И что мне с тобой делать...” — я задумчиво закусила губу, ящерка приоткрыла правый глаз и лениво на меня посмотрела.
— К ректору? А завтрак как же? Съедят же все! — хмыкнула Белла.
Эрджина насупилась и ответила:
— Сразу после завтрака и пойду.
Что делать, что делать… Идти завтракать! Не сожгла же меня саламандра до сих пор, и даже не обожгла. А то, что отпугнула от меня Эрджину, так за это я ей даже спасибо скажу!
Глава 44
В коридорах было полным-полно народу, хлопали двери, со всех сторон раздавался веселый смех и восторженное оханье.
— Не задерживаемся, проходим на завтрак! — зычно гаркнул мужской голос на весь этаж.
Я повернула голову на крик. На широкой площадке у самой лестницы стоял огромный зеленый огр, и, судя по игривой юбочке с кружевными оборками и завитым темно-зеленым локонам, это была дама. На поясе у нее болталась дубинка, а подвеской на массивной груди служил отполированный до блеска человеческий череп.
Я зажмурилась, но она никуда не пропала. Изабелла как-то читала нам об ограх. Так вот я точно помню, такие у них были традиции — вешать себе на шею голову первого обеда, убитого в бою. Тогда подруга особенно интересовалась бытом этих жутких и уродливых, похожих на бегемотов, болотных жителей. Они каким-то особым способом выращивают травы, многократно увеличивая их ядовитые свойства. Рассматривая страшные рисунки в библиотечной книге и содрогаясь от ужаса и омерзения, могли ли мы подумать, что сможем видеть одну из представительниц этого, к счастью, немногочисленного племени вживую?
Огр. Безжалостный убийца и людоед. То есть, конечно, огра и людоедка. Да еще и, судя по тому, что огра чувствовала себя в замке как у себя дома, она еще и помесь с кикиморой, вредным домашним духом. Кикимогра. И самое странное, я почти не удивлена. Какой еще комендант мог здесь быть?!
— Мисси Эльза такая хорошая! — сообщила мне Изабелла.
— Очень, — подтвердил Конни и, печально вздохнув, потер затылок, поглядывая на Беллу.
— И белье нам новое выдала, и новый коврик, и печеньем угостила, а к нему подарила чайник на магическом кристалле! Нам так повезло с комендантом!
Я с недоверием посмотрела на жуткую зеленую морду. Мимо огра проходил какой-то парень в черно-алой мантии.
— Куда?! — она от души влепила ему подзатыльник. — Это женский этаж! Ходят тут всякие.
Я повернула голову и посмотрела на друга, Конрад при этих ее словах заметно побледнел.
— Не печенье, а издевательство, — буркнула Эрджи. — Могла бы и пирогами поделиться, это же из-за нее я пропустила ужин! Что там давали-то, кстати?
— Мы не знаем, — Белла поправила бант на косе. — Мы в библиотеке немного задержались.
— Немного? — хмыкнула Эрджи. — Да ты со звонком заявилась!
— Я нашла такой потрясающий справочник редких трав. С картинками! Ну и немного … увлеклась, — подруга развела руками, а Конни снова тяжело вздохнул и покосился на мисси Эльзу.
— Заучка! — закатила глаза наша толстушка.
— Пирогами, — я сглотнула. Жуткие иллюстрации во всех подробностях встали перед глазами. — С человечиной...
— Какой человечиной, право слово, — фыркнула Эрджина. — Мисси Эльза по матери кикимора. Что ты думаешь она такая зеленая? Она лягушек предпочитает.
— Ага, сушеных, — поддакнула Белла. — Мы на них белье и сменяли. А череп ей отец подарил, только это, конечно, страшная тайна, — оглядываясь по сторонам, быстро добавила она.
— Я — могила! — заверила я девочек и расслабленно выдохнула. Ужин пропустили и Белла с Конни, и Эрджи, а значит, не заметили отсутствие на этом ужине меня.
В этот момент рядом с нами открылась дверь, и та самая девица, висевшая вчера на Торе, вышла из комнаты, нос к носу столкнувшись со мной. Великий мрак, как она была одета! То есть, одета-то она была в черный плащ, с таким же как у меня фиолетовым капюшоном, но в ушах у нее были такие огромные, сверкающие серьги… у меня в глазах зарябило.
— Опять вы! Две оборванки!— зло прошипела она, заметила за моей спиной Конни и неприятно рассмеялась: — И их задрипанный носильщик! — добавила она, обдавая меня жутким запахом духов. Таких тошнотворно сладких, что у меня нос зачесался, и я, конечно, чихнула.
— Ах, ты! — аристократка чуть было не лопнула от злости, — Заразить меня вздумала!
Она ткнула в меня пальцем, чуть было не попав в саламандру! Ящерка едва слышно зашипела, у меня внутри все свернулось от страха. Сейчас она как откроет свою крошечную пасть, и вместе с моей обидчицей спалит и меня, и весь Проклятый замок!
Глава 45
— Что это! — сорвалась аристократка на визг. — У тебя ручная саламандра?!
— Это брошка, — привстала на носочки Белла.
— Конечно брошка, небось у кого-то стащила. Ручных саламандр не бывает. Оставь ты эту свинопаску, Мариэтта, — выглянула из-за плеча аристократки светловолосая, аккуратно заплетенная голова ее подруги. — Не стоит будущей королеве тратить время на грязь под своими ногами. Лучше пойдем скорее в столовую.
— Думаешь, Ясми? — противно протянула ее подруга. — Мама говорила, что всякую чернь нужно воспитывать сразу, иначе они отбиваются от рук.
Я открыла было рот, чтобы поставить этих нахалок на место, при этом не забыв от души пожелать им обеим хорошего дня, но меня опередила Эрджина. Она вышла вперед, аккуратно плечом отсекая от меня агрессивно настроенных девиц, и сказала:
— Королеве? Это с каких же пор купеческие дочки в королевы стали метить?!
— Да как ты смеешь! Я — леди, я — аристократка! — зашипела Мариэтта.
— Аристократка, которая на завтрак напяливает рубины? — расхохоталась моя сестрица, а потом строго поджала губы и с угрозой в голосе сказала: — Еще хоть слово пикнешь в адрес моих сестер, я всем расскажу, какая ты аристократка!
— Напугала! Расскажи, попробуй! Кто тебе поверит?! Толстуха!
— Что ты сказала?! — упирая руки в бока, сощурилась Эрджи.
— Что слышала!
— На себя посмотри! Красавица нашлась… крашеная! — я сжала кулаки. Ругать Эрджину имеем право только мы! Сестра все-таки, пусть и сводная, и вообще, где это видано, чтобы кто-то обзывал толстухой будущую драконью королеву?
Хотя, сказать по правде, девица действительно была ничего… и я немного сдулась.
— Ага, вижу я цену этой красоты! — вступила в перепалку Изабелла. — Волосы пахнут декоктом для густоты, под белилами сведенные веснушки, и в глаза ты отвар медянки капала! Они у тебя серые, а не голубые!
book-ads2