Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но Флинну некогда было размышлять над последними словами Господина Смерти. Он кинулся вслед за демоном, ничего не замечая вокруг. Весь мир сжался до красной точки впереди. Она была мишенью, а Флинн пулей. Демон обернулся и прирос к месту. Он не двигался, как будто сам хотел, чтобы его поймали. Еще чуть-чуть, и Флинн сделает это. Он прыгнул и, растянувшись на мосту, накрыл демона руками. – Попался! – победоносно воскликнул Флинн и поднял ладони, но демона под ними не нашел. Красный чертенок, скрестив ноги, сидел в нескольких шагах от него. Нижняя пара его рук покоилась на коленях, средняя на животе, а верхней он держался за голову, которую немного покачивал. Вылитый болванчик. – Мелкий гаденыш! – рассвирепел Флинн. Демон ощерился, встал на короткие ножки и топнул, под ним возникла квадратная дверца красного цвета. Он открыл ее и прыгнул во тьму. Флинн рывком поднялся и подбежал к двери. Она была крохотной, даже рука не могла просунуться, куда уж ему целиком. – Так, что бы сказал Тайло? – сам у себя спросил Флинн, быстро листая мысли в голове. – Он бы сказал что-то вроде: «Ты не первый день в Чистилище, включи мозги! Если не можешь измениться сам, то измени обстоятельства вокруг себя». Или наоборот? – он запутался. Флинн тряхнул головой, обнуляя мысли. – Если я не могу пролезть в дверь, то мне нужно измениться самому либо изменить ее… Флинн посмотрел на себя. Если он станет меньше, то гнаться за демоном будет неудобно. Да и как это сделать? У него не было с собой никакого уменьшающего зелья или чего-то подобного. Тогда оставалась дверь. Недолго поразмыслив, Флинн уперся руками в дверной косяк и попытался растянуть его, точно горловину свитера. Затея удалась! Проем стал шире. Флинн прыгнул в него, как в люк, но вниз не полетел. Пространство перевернулось на девяносто градусов, и он лег на живот, оказавшись в объятиях стен. Число 226 опять преследовало, он вновь очутился в коридоре Прощения. Отдуваясь, Флинн пополз вперед. Красная спина демона раздражающе замаячила перед глазами. Он видел маленького мерзавца, но не мог дотянуться: стены коридора сковали не хуже смирительной рубашки. Поняв, что Флинн бессилен, демон осмелел. Он подошел к нему вплотную и начал бесцеремонно разглядывать. – Чего вылупился? – огрызнулся Флинн. Демон в ответ продемонстрировал ряд острых как бритва зубов, точно у пираньи их позаимствовал. Он топнул шестипалой ступней, и под ним образовалась небольшая дыра. Демон отошел в сторону, и позже Флинн понял почему: дыра начала расти. Она быстро добралась до него и с жадностью проглотила. Лететь вниз в последнее время стало для Флинна обычным делом, поэтому он не закричал. Упав на диван, он пожалел, что на испытании нельзя вздремнуть, сейчас бы ему не помешал крепкий сон. – Уйди, – сказал светловолосый мальчишка, шагами меряя комнату. – Прошу, открой, – умоляла женщина по ту сторону двери. – Не открою, это моя комната. Уйди! – повторил одиннадцатилетний Флинн. На нем был черный костюм на размер больше, чем нужно, и туго затянутый галстук – настоящая удавка. Взрослый Флинн отлично помнил этот день, который острым шипом врезался в память. День похорон отца. – Флинн, нам пора прощаться с ним. Мы должны поехать вместе, – не прекращала уговаривать мать. – Пожалуйста, сделай это ради меня. – Я не поеду с тобой в одной машине, как-нибудь сам доберусь. И вообще, почему я хоть что-то должен делать ради тебя? – спросил одиннадцатилетний Флинн. – Потому что я твоя мама… Он подошел к двери, распахнул, а потом долго смотрел на мать. Она растерялась и не смогла издать и звука. – Я задрался повторять. Запомни: ты мне больше не мать, а я тебе не сын, – с пугающим спокойствием произнес он. Выйдя из оцепенения, мать резко вдохнула, но одиннадцатилетний Флинн не позволил ей ответить. Он захлопнул дверь перед самым ее носом, опустился на пол и уткнулся лицом в коленки. Флинн не забыл, о чем думал тогда. Он вспоминал отца, как они вместе проводили каждые выходные, как играли, мастерили что-то, ходили в лес с ночевкой. Папа научил его рыбачить, вырезать из дерева различные фигурки, склеивать модели самолетов и подводных лодок, играть в футбол, ездить на велосипеде. Он был для него не только отцом, но и другом, который всегда мог поддержать и утешить, найдя подходящие слова. Флинн жалел, что в последние месяцы избегал отца. Вот бы все исправить, повернуть время вспять. Тогда бы он ни за что не отпустил отца на работу в тот роковой день – притворился бы очень больным или спрятал ключи от квартиры, чтобы никто не смог выйти. Он думал, что жизнь больше не будет прежней. Одиночество и боль проели дыру в его груди, вобрав все счастье. В тот момент Флинн не знал, кем был: маленький мальчик в нем умер, а мужчина еще не родился. Флинн встал с дивана и подошел к одиннадцатилетнему себе, сел рядом и протянул руку к белобрысой макушке. Так странно. Он захотел утешить самого себя, сказав, что все будет хорошо, но потом передумал. Хорошо ведь так и не стало. Зачем же врать самому себе? Неведомая сила вырвала его из этого видения и перенесла в другое. Флинн приземлился на жесткую скамейку. Он находился в храме. Вокруг сидели люди, закутанные в черные одеяния. Их головы были траурно опущены. Прямо-таки ожившие скорбные тени с ипокрианских фресок. Полноватый священник, облаченный в длинную рясу, бормотал себе под нос молитву. Флинн его не слушал, он внимательно смотрел на мать. В тот раз он сел подальше от нее, оставив несчастную женщину в окружении дальних родственников. Сейчас же он был рядом. Ее лицо скрывала вуаль, но даже сквозь нее Флинн видел заплаканные глаза. Трясущимися губами она повторяла слова священника и мяла в руках платок. Когда все встали, чтобы почтить память умершего минутой молчания, мать украдкой посмотрела на одиннадцатилетнего Флинна. Заметив ее взгляд, он демонстративно отвернулся. Флинн потянулся к матери, но ее образ смазался, будто краски потекли по холсту. Сцена вновь поменялась. Теперь он стоял посреди своей гостиной. Дом украшали белые цветы, перевязанные траурными лентами. На небольшом столике рядом с фотографией отца горели свечи. Женщины и мужчины поочередно подходили к его матери и приносили соболезнования. Это были поминки. – Да, спасибо. Да, это невосполнимая утрата. Мы с Флинном благодарны вам за поддержку, – повторяла мать, как заведенная. – Твой муж был замечательным человеком. Такая трагедия, – с сочувствием произнес дядя Энгюс. – А где Флинн? – спросила тетушка Розэтта, вытирая уголки глаз платком. – Как он справляется? – Тяжело, – призналась мать, нахмурив светлые брови. – Ничего, мальчик переживет, – утешила тетушка Розэтта. – Он сильный, он справится. – Он – да, а я – не знаю. – Губы матери задрожали, и она спрятала лицо в платок, спрятав и свое горе. Люди разошлись только к вечеру, а одиннадцатилетний Флинн так и не вышел из своей комнаты. – Флинн, солнышко, открой. – Мать одной рукой стучала в дверь, а другой держала поднос с чаем и кусочком пирога. – Я принесла тебе перекусить. Поешь, ты весь день голодный. Нельзя так, заболеешь. Что же я буду тогда делать? – Какое тебе дело до моего здоровья? – безразлично отозвался он. – Тебе не все ли равно? – Конечно, нет! Я забочусь о тебе. – Так заботишься, что отняла у меня отца? – Сынок, я не виновата, – отчаянно оправдывалась мать. – Да, я вспылила, наговорила лишнего… – Лишнего? – грубо оборвал он. – Ты прокляла его. – Это не так! – горячо возразила она. – Слушай, ты ведь хотела меня отправить в интернат для трудных подростков, – вдруг сменил он тему. – О чем это ты? – растерялась мать. – Отправь меня туда сейчас. – Зачем?! – Мать шумно задышала, ее руки затряслись. – Ты ведь хотела, – спокойно донеслось из-за двери. – Я сказала это, не подумав! Тебе там не место. Ты должен быть здесь, рядом. Мы переживем эту потерю вместе. – Мы ничего не будем переживать вместе, – решительно отрезал он. – Я не хочу находиться рядом с тобой. Если ты не отправишь меня в интернат, то я сбегу. – Тебя найдут и вернут! – начала сердиться она. – Тогда я снова сбегу. И снова, и снова. А когда стану совершеннолетним, то уеду так далеко, что ты меня никогда не найдешь. – Флинн, не будь так жесток со мной, – взмолилась мать. – Жестокости я научился у тебя. – Мне очень жаль, что все так вышло, но… – Жаль? – ядовито спросил он. – Неужто ты раскаялась в совершенном преступлении? – Я не совершила никакого преступления! – вскричала она. – Совершила, совершила. Ты – убийца, – холодно сказал он. – Ты убила моего отца. – Нет! – Ее глаза наполнились слезами. – Флинн, немедленно открой! Я – твоя мать, ты должен меня слушать! – У меня нет матери, а твой сын умер. Я больше не он. Часть меня разбилась, упав с шестьдесят первого этажа… Мать выронила поднос. Чашка разлетелась вдребезги, как и ее сердце. Опустившись на пол, она тихо заплакала. Флинн по воле судьбы лишился отца, но матери лишил себя сам – обрекая ее на страдание, а себя на одиночество. Сколько же боли он причинил этой маленькой хрупкой женщине? Взрослый Флинн больше не мог стоять в стороне. Он подошел к безутешной матери, сел рядом и обнял ее так крепко, как только смог. – Прости меня, прости, – сухими губами зашептал он. – Флинн? – Мать встрепенулась, немного отстранилась и посмотрела на него осознанным взглядом. – Флинн! Мальчик мой, ты вернулся! – Да, я вернулся. – Он бережно взял ее руку и поцеловал в ладонь. – Где же ты был? Я так тебя ждала! – Прости, я потерялся. Я потерялся в гневе и обиде. Но теперь я здесь, я рядом. – Ты больше не злишься на меня?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!