Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Том нахмурился: – Чем шутить, давайте лучше подумаем, как сбежать из дворца! – Он повернулся к Сидни и хитро подмигнул: – Кстати, нам понадобится новая порция сонного порошка. Какая удача, что вы захватили несколько сонных камней из той комнаты. – Это товар! – возмутился торгаш и испуганно прикрыл лапками свой мех. – Сидни! – с укором покачала головой обезьяна. На хвосте у мага ещё оставались волшебные волоски, теперь ставшие чешуёй. По его воле они превратились в маленьких морских коньков. Малыши оживлённо присоединились к собратьям. – Ладно, ладно… – вздохнул тот. – Но знайте, вы разбиваете мне сердце! Он достал узелок из ткани, положил его на пол и развернул. Взору присутствующих предстало полдюжины небольших камней. При помощи посоха обезьяна раскрошила в порошок весь склад запасливой крысы. Вздрагивая при каждом ударе, Сидни притопывал задними лапками и завывал в такт скорбную песню, в которой чувствовалось неподдельное страдание. Том в это время помогал господину Ху одеваться и попутно рассказывал ему вкратце, что происходило во время его долгого беспамятства. Узнав о предательстве Мистраль, тигр не разозлился, а скорее погрустнел. – Вы что, совсем не сердитесь? – с недоумением спросил Том. Господин Ху покачал головой и поправил красный платок в нагрудном кармане пиджака. – Ей пришлось стольким пожертвовать. Неудивительно, что в конце концов она сломалась. – Прямо проклятие какое-то на этом яйце! – всплеснул руками Том. – Мы искали убежища для него, а оказались в большей опасности, чем раньше. – Феникс ни в чем не виноват! – мягко, но горячо возразил господин Ху. – Нас загнал сюда Ваттен и его жажда власти. Он способен вселить страх более разрушительный, чем его монстры, потому что он отравляет дружбу и превращает друзей во врагов. – Страж улыбнулся ученику: – Но вы не разочаровали меня, мастер Томас! Пока я был не у дел, вам с успехом удалось заменить меня. Том покраснел и ответил: – Хорошо, что вы снова с нами! А я… я позволил Мистраль украсть яйцо. Сняв с шеи шнурок с мешочком, он протянул его Стражу, но господин Ху заслонился лапой: – Вы вовремя заметили подмену и вернули яйцо. Вы заслужили право носить эту реликвию. Том стал настаивать на том, чтобы отдать яйцо тигру, но тот был так же непоколебим в том, что оно должно остаться у ученика. Наконец мальчик согласился и надел шнурок обратно себе на шею. Тем временем обезьяна истолкла все камни, получилась кучка порошка. Сидни плюхнулся на пол и потер заднюю лапку: – Все пятки отбил. – Мы ещё пожалеем, что не взяли порошка побольше. Господин Ху остановил взгляд на беловатой горке и долго смотрел на неё с таким мучительным выражением, будто сейчас не выдержит и сгребёт зелье лапами. Том уже приготовился его останавливать. Но, подавив дикое желание, тигр отвёл глаза. – Нет, никогда больше! – поклялся он самому себе. Обезьяна сделала знак стайке морских коньков. Малыши облепили горку порошка, а когда разлетелись, от неё ничего не осталось. Потом обезьяну поставили на карауле, и тигр, присев на корточки, подозвал Тома, чтобы обсудить, как им вдвоём провести ритуал превращения. Как Том и подозревал, его навыки не шли ни в какое сравнение с тем, что умел Страж. Но господин Ху решил: если с простыми вещами ученик уже справляется, значит, может взяться и за более сложные разделы, например мануальные символы. Магическое заклинание господин Ху предложил исполнить дуэтом: Том пропевает простой мотив, а тигр – песнопение басовыми нотами. Под руководством учителя мальчик нарисовал на полу диаграммы. Затем он сам, господин Ху и Сидни заняли свои места. Закрыв глаза, Том силился вспомнить то, чему его учил Верховный маг, особенно насчёт концентрации. В этот раз он не хотел никого окрасить в розовый. Он почувствовал скорее облегчение, чем триумф, когда открыл глаза и увидел перед собой двух драконов, облачённых в военные доспехи. – Отличная работа! – промолвил дракон с янтарными глазами. – Я смотрю, вы с пользой провели время, изучая мастерство драконов. Второй дракон был поменьше, с желтоватой чешуёй. Том опустил голову и, оглядев себя, убедился, что весь покрыт чешуёй. Он тоже был теперь драконом и, к счастью, не розового цвета. – Вот это булава! – дракон-крыса попробовала двинуть чешуйчатым хвостом. – Хотел бы я оставить его себе, когда будете превращать меня обратно. – Чересчур велик для тебя, – засомневался тигр. – Будешь об него запинаться. – Как вы себя чувствуете? – спросил Том учителя. Мальчик сам ощущал усталость, хотя его участие в заклинании было минимальным. Господин Ху потянулся, разминая плечи: – Я бодр, как никогда! Выспался вдоволь. Давайте-ка испытаем сонный порошок на нашем караульном. Чуть приоткрыв дверь, обезьяна выпустила наружу нескольких маленьких морских коньков. Всего через пару секунд часовой был без сознания. Обезьяна втащила его в комнату. С помощью Тома господин Ху превратил спящего дракона в тигра, точь-в-точь похожего на него самого. Уложив его в постель, они сделали из подушки поддельный сонный камень и зажали его в лапе поддельного Стража. Затем превратили другую подушку в поддельный цветок. – Надеюсь, это поможет нам выиграть немного времени. Драконы знают, что вы не сбежите без меня. Видя, что я ещё в постели, они станут обыскивать дворец. – Он вытер лоб лапой. – Думаю, лучший выход из дворца – через главный вход. – Мистер Хэ! – Сидни скромно кашлянул. – Тут есть выход, который не охраняется. Знаете ли, мы, крысы, – прирождённые искатели. Я тут прогуливался неподалёку и наткнулся на парочку коридоров, которыми драконы не плавали веками. Обычные драконы там уже и не пролезут, до того всё заросло. Держу пари, они туда даже не заглядывают. Один такой коридор ведёт к боковой двери. А дверь выходит прямо в сад: я выглядывал в замочную скважину. Только она заперта. – Замок предоставь мне! – Обезьяна хлопнула крысу по спине: – Сидни, ты сокровище! Тот горестно вздохнул: – Лучше бы у меня было настоящее сокровище из драконовой казны! – Что тебе безделушки? Ты же помог друзьям! – воскликнула обезьяна. – Друзьями не украсишь мех… – Пушистик ещё немного посокрушался, но долго грустить он не мог, таков уж был его задорный нрав. – Ну, что? Прощай, подводное царство! Здравствуй, сочный бургер! Друзья отправились в путь. Для начала им надо было спуститься на нижние уровни по вертикальной шахте, идущей насквозь через дворец. К счастью, их обличья смотрелись вполне убедительно для всех, кому они попадались на глаза. Драконы и слуги с одинаковым безразличием проносились мимо. А чем ниже был уровень, тем реже они встречали на пути кого бы то ни было. – Далеко ещё? – спросил господин Ху. – Близко! – уверял Сидни, гребя со всем усердием, на какое были способны его в кои-то веке короткие лапки. Проплыв ещё сотню метров, он перекувыркнулся в воде и первым вплыл в один из коридоров. – Сюда! – Но сразу всполошился: – Ой! Тут засада! Обезьяна поманила лапой своих морских коньков: – Ребятки, готовьсь! Стайка малышей, вооружённых сонным порошком, двинулась было вперёд. Но тут из коридора послышался звон колокольчиков. Том поднял лапу: – Погодите! По сигналу обезьяны морские коньки остановились. Догнав Сидни в коридоре, друзья обнаружили там, конечно, дядюшку Тумера. Шут встретил их радушно: – А я вас жду. Видел, как Том и крыса выплыли из сокровищницы, и догадался, что вы задумали. Королевскому шуту, который злоупотребляет терпением своего господина, необходим готовый путь к отступлению, так что я хорошо знаю дворец сверху донизу. Я провёл многие часы, обследуя здешние коридоры. Так и думал, что вы пойдёте этим путём. – Хочешь сдать нас и снискать милость короля? – выступила вперёд обезьяна. Дядюшка Тумер вскинул голову, бубенцы горделиво брякнули: – Ещё чего! Довольно я натерпелся, служа при дворе у этого червя. Том удивился: – Мне казалось, вы не горите желанием умереть. – Я умираю по капле каждый день. Каждый мой день в роли презренного шута, – тихо обронил дядюшка Тумер. – Но когда я позорно удрал, оставив на произвол судьбы Мистраль и Тома, вместо того чтобы помочь им сразиться с Безымянным, мне стало совсем невмоготу. Теперь я на всё готов, лишь бы положить конец унижению. Прошу, позвольте мне быть вашим провожатым и доставить вас в верхний мир. – Перейти на нашу сторону будет самым глупым, что ты сделал в жизни, – предостерегла его обезьяна. – Это не так. Самую страшную глупость я совершил давным-давно, когда отказался от чувства собственного достоинства, потому что трясся от страха за свою шкуру. Тот мой поступок осрамил мой род. Но подлость короля и герцогини Мистраль – несмываемое пятно на совести всего рода драконов. Коронованный глупец дошёл до того, что бросил тень на безупречный облик своего народа. Так кому отстоять поруганную честь, как не самому униженному из его подданных? Последний трус может однажды набраться смелости, а последний глупец – озвучить истину. – Шут почтительно поклонился сначала Тому, потом Сидни. – Кто бы мог подумать! Двуногий и крыса пришли преподать урок драконам, показав, что есть в мире подлинное мужество и отвага. – Мы? – поразился Том. – Разумеется! Не вы ли вдвоём выступили против всего драконьего царства? – Дядюшка Тумер склонил голову: – Смиренно умоляю, позвольте мне сопровождать вас. Том неловко перебирал в воде чешуйчатыми лапами. Для него было непривычно, чтобы кто-то взывал к его милости. Растерянно оглядываясь, он встретился глазами с господином Ху. Тот медленно описал в воде круг, со всех сторон оглядывая малознакомого дракона. – Значит, ты твёрдо решился? – строго вопросил Страж. Размахнувшись, дядюшка Тумер тряхнул хвостом и сбросил прицепленные к нему колокольчики. Следом полетели и разноцветные ленточки, с отвращением сорванные им со своей головы. Рыбки помельтешили растерянно и ускользнули прочь, подобно радужным стрелам. – Я более не дядюшка Тумер. Я снова зовусь Ринг Нек. Сидни с подозрением прищурился: – С чего бы нам доверять тебе? – Понимаю. После столь вероломного предательства вы, должно быть, думаете, что все драконы коварны по природе своей. Я не виню вас. Но клянусь могилой моего отца, сейчас я говорю вам правду. Господин Ху повернулся к Тому: – Что вы думаете, мастер Томас? Том растерялся. Впервые кто-то советовался с ним по столь важному вопросу. Тигр настаивал: – Мастер Томас, сейчас мне нужно не ваше послушание, а ваше мнение. Вы смогли обнаружить подлог, вы же вызволили феникса из плена. Вы показали себя достойным преемником Стража. Том посмотрел в глаза бывшему шуту. Что-то в молящем взгляде дракона напомнило мальчишке его самого. Тот Том, который сражался с Безымянным, был храбр и бесстрашен, но лишь потому, что подражал великим Стражам прошлого. Должно быть, Ринг Нек с таким же неистовством жаждал быть достойным славы своего отца. Мальчик посмотрел на учителя и кивнул:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!