Часть 14 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не понимаю, зачем ты едешь, – сказал он. – Мне казалось, ты хотела, чтобы мы были вместе. Жаль, что я ошибался.
– Это не из-за тебя, Тукс, – начала объяснять она. – Просто…
– Не продолжай, мне всё равно, – юноша вздохнул. – Вместо того, чтобы выйти за меня замуж, ты предпочла уехать, чтобы быть съеденной монстрами. Я всё понял.
Акслин знала Тукса достаточно хорошо, чтобы понять, что он пытается пошутить, но шутка была злая, а его улыбка была горькой. С другой стороны, в каждой шутке есть доля правды: между Туксом и монстрами она выбрала монстров, этого нельзя было отрицать.
Не зная, что ответить, Акслин крепко обняла Тукса и прошептала:
– Я желаю тебе всего самого хорошего. И пусть монстры не пугают тебя по ночам.
Забывшись, Тукс обнял девушку в ответ, но тут же отстранился.
– И тебе того же. Помни, что ты можешь вернуться в любой момент. Если ты останешься в другом анклаве, будь добра, отправь с торговцем весточку, что у тебя всё хорошо.
Акслин поймала ход мыслей Тукса. Он думал, что если девушка выживет в первые, самые жуткие дни, то натерпится такого страха, что непременно захочет вернуться домой или, по крайней мере, остаться в другом безопасном месте.
Возможно, он считал её поход не более чем капризом и был уверен, что она поменяет своё решение, как только столкнётся в лесу с настоящими монстрами. Так мог бы подумать кто угодно другой, но уж кто-кто, а Тукс должен знать её лучше остальных.
Или, может быть, он просто так отчаянно волновался о её безопасности и комфорте, даже и не рядом с ним… Может, он утешал себя, представляя её за оградой пусть и чужого анклава, но не на пустой дороге, простившейся с жизнью.
В любом случае Акслин не собиралась с ним спорить.
– Конечно, – ответила она с улыбкой. – Я пришлю записку: «Тукс дурак»– ты вроде должен знать, как это пишется.
– До свидания, Акслин, – Тукс тоже немного улыбнулся.
Он не стал провожать её до повозки. Однако чуть позже, когда караульные открыли ворота, чтобы выпустить их, она заметила его в толпе провожающих. Девушка смотрела в родные лица и чувствовала, как её захлёстывают эмоции. Она успела проститься со всеми. Ксейра, не скрываясь, рыдала, а дети боязливо смотрели вслед.
Акслин понимала: для всех них по ту сторону ограды были только ужас и смерть. И вот, она добровольно покидает безопасный и тихий мир деревни.
Тут Никси шагнула вперёд и, делая энергичный жест рукой, выкрикнула:
– До свидания, Акслин! Покажи этим монстрам!
Дети удивлённо посмотрели на неё и, вдохновлённые энтузиазмом девочки, заголосили и замахали:
– До свидания! До свидания, Акслин! Сделай их!
Хотя двое самых маленьких всё равно продолжали плакать.
Уже сидя в повозке, Акслин улыбнулась, подняла руку и продолжала махать до тех пор, пока за ней не закрылись ворота.
7
Путешествие оказалось гораздо сложнее, чем она себе представляла. Дорога была бесконечной; она тянулась вперёд, теряясь за горизонтом. По обе стороны от дороги простиралось огромное болото.
Акслин начала скучать по спасительной тени, которую давала ограда, в тот самый момент, когда ворота закрылись. Внешний мир был настолько открыт, что само это вызывало ощущение паники.
Больше всего на свете ей сейчас хотелось развернуться и побежать стучаться в ограду с просьбой впустить её обратно. И она с трудом подавила это желание в себе.
Заставить себя смотреть вперёд стоило ещё больших усилий. Хотя она и сидела зажатая другими пассажирами в задней части телеги, всё тело её содрогалось от страха, желудок сжимался от спазмов, и в конце концов она вообще свернулась клубком и закрыла голову руками, словно таким образом могла как-то защититься.
– Я не выдержу, – шептала она. – Нет. Я слишком сильно боюсь.
Бексари посмотрел на неё с пониманием, почти ласково.
– Это происходит со всеми поначалу, – попытался успокоить её торговец. – Не буду говорить тебе, что мы в безопасности, по дороге может случиться всякое, но поверь, ты привыкнешь. Мы не такие уж беззащитные, как кажется.
Акслин не ответила. Ещё некоторое время она лежала, свернувшись клубком, прежде чем осмелилась поднять голову и оглядеться. По обе стороны от телеги шагали охранники – Пенрокс и Викснан. По словам торговца, они были прекрасными лучниками, хотя Пенрокс и не был столь опытным, как его напарник. Зато он проявлял огромный энтузиазм в деле защиты юной путешественницы, а заметив, что она рассматривает его, даже подмигнул ей.
– Идти через луга безопаснее всего, если удастся не сбиться с пути, – начал рассказывать он, пытаясь произвести впечатление. – Трава невысокая, костлявцев, скакунов и шипастых видно издалека.
– Опять ты в своём репертуаре, – заворчал Викснан, – а ну брось болтать и смотри в оба.
Пенрокс выглядел немного обиженным, но спорить не стал.
Несмотря на страх, грызущий Акслин изнутри, слова охранника разбудили в ней любопытство. Но свои вопросы она решила адресовать Бексари, чтобы не отвлекать Пенрокса и не сердить Викснана.
– Итак, – проговорила она еле слышно слабым от страха голосом, – это и есть местные монстры? Скакуны, шипастые и костлявцы?
Торговец приставил руку к уху и переспросил:
– Что ты говоришь? Не понимаю. Знаешь, я немного туговат на ухо.
Акслин напряглась. Она прекрасно понимала, что Бексари хорошо расслышал её слова. Невозможно было бы прожить столько лет в этих краях, оставаясь «туговатым на ухо». Порой малейший шорох или дуновение ветра в листве могут означать жизнь или смерть, в зависимости от того, как хорошо ты их слышишь.
Она собралась с силами и высунула голову из повозки, чтобы взглянуть на горизонт. На данный момент всё казалось спокойным.
– Скакуны, шипастые и костлявцы, – повторила она увереннее, – это те, кого мы встретим тут?
– Корявых ещё, может, – подтвердил он, – они, правда, встречаются только там, где есть деревья. Другие монстры в этих краях едва ли нам попадутся.
Но Акслин его уже не слушала. Вместо этого она посмотрела назад. Анклав и караульные были уже так далеко, а впереди было так страшно… Не придумав ничего лучше, она снова забилась на самое дно повозки.
– Я не смогу, – застонала она. – Пожалуйста, отвези меня домой.
Бексари поднял брови так высоко, что казалось, они сейчас спрыгнут у него со лба. Охранники молчали.
– Если хочешь, я поверну, – ответил наконец торговец. – Мы пока успеваем.
Акслин не отвечала. Она продолжала дрожать. Больше всего на свете ей сейчас хотелось стать совсем маленькой, как будто так будет проще противостоять монстрам.
– Через два дня пути отсюда, – продолжал Бексари, – могут начаться атаки тощих и щелкунчиков. Уверен, что ты никогда не видела их вблизи, и логично, что ты захочешь вернуться, когда увидишь этих тварей. – Он немного помолчал и добавил: – Особенно тощих. Они такие отвратительные… Даже для монстров это слишком.
Акслин снова осторожно высунула голову из тележки.
– Мне уже приходилось слышать о тощих, – сказала она, немного стесняясь, – но про щелкунчиков я ничего не знаю.
Она снова села и осторожно достала книгу из дорожного мешка.
– Расскажи мне о них, – попросила девушка.
Бексари улыбнулся чему-то своему и начал говорить.
Акслин слушала очень внимательно, записывая в книгу самые интересные детали. Когда она в следующий раз обернулась на анклав, ограды уже совсем не было видно. И чтобы не поддаваться панике, Акслин снова уткнулась в книгу.
Первый раз покинуть родную деревню, первый раз отправиться так далеко… С одной стороны, она была очень напугана. С другой, этот страх нёс с собой головокружительное чувство свободы, которое прежде она не могла себе даже представить.
Акслин казалось, что она – выпавшая из гнезда птица, которая камнем летит вниз, ещё не понимая, что её дело – рассекать крыльями воздух и взмывать вверх.
Девушка покрепче вцепилась в книгу, словно напоминая себе, для чего она вообще вышла наружу. Шершавая кожаная обложка вселяла в неё уверенность. Она решила во что бы то ни стало заполнить эти чистые страницы записями, которые принесут пользу другим.
Со временем Бексари и его охранники привыкли к занятию Акслин и уже регулярно делились с ней своим опытом.
Раньше Акслин нередко расспрашивала приезжих и торговцев о монстрах, но только сейчас, в путешествии, у неё было по-настоящему достаточно времени, чтобы слушать и записывать всё, о чём рассказывали ей спутники.
Но, конечно, слушать истории о монстрах и видеть их воочию оказалось далеко не одним и тем же.
Как-то раз, в середине утра, Викснан резко приказал всем замолчать.
Бексари остановил телегу, а охранники натянули свои луки, готовые стрелять.
– В чём дело? – прошептала Акслин.
Торговец знаком приказал хранить молчание. Вид у Бексари был встревоженный. Приподнявшись на козлах, он вынул кинжал, готовясь в любую минуту броситься в бой. Тут на поле, вдалеке, почти у горизонта, Акслин рассмотрела силуэт какого-то существа, похожего на гигантскую лошадь. Крупное тело на мощных лапах, длинный хвост, напоминающий хлыст.
«Скакун», – поняла Акслин, и сердце её забилось быстро-быстро.
Викснан уточнил направление ветра и немного успокоился.
– Он нас пока не увидел, – прошептал он. – И ветер, к счастью, дует в нашу сторону. Так что сейчас он нас не слышит и не чует.
book-ads2