Часть 13 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Заинтригованная, Акслин развернулась и отправилсь на встречу с лидером анклава.
Мадокс сидел возле своей хижины, вытачивая из камней наконечники для стрел.
Хотя в анклаве и было несколько стрел с наконечниками из металла, материал это был редкий, и вместо него часто использовали кости или осколки камня.
Девушка села рядом и дождалась, пока Мадокс закончит возиться с очередным наконечником.
– Ксейра сказала, что ты не хочешь выходить за Тукса. Что ты вообще не хочешь замуж, – произнёс он, немного помедлив.
Акслин подняла голову, чтобы взглянуть в глаза Мадокса. Лидер анклава выглядел недовольным.
– Просто я хочу заниматься другими вещами, Мадокс, – подтвердила она. – Возможно, в будущем у меня появятся дети, но сейчас… – она пожала плечами.
– Я знаю также, что ты хочешь уйти, – продолжал он недовольно.
– Я хочу узнать о монстрах, обитающих в других анклавах, – объяснила Акслин. – Но я понимаю, что это выше моих сил. Если я уйду, я и ночи не продержусь во внешнем мире, так ведь? – с горечью спросила она.
Мадокс задумчиво посмотрел на неё, а затем сказал:
– Можешь идти с торговцем.
Акслин быстро-быстро заморгала.
– Что…?
– Торговцы путешествуют от анклава к анклаву, у них есть охрана, и они знают, как не сбиться с пути.
А у Бексари, если ты пойдёшь с ним, вообще есть повозка, так что тебе и пешком идти не придётся. Конечно, это намного опаснее, чем оставаться в анклаве, но…
– Подожди, подожди. Ты говоришь, что я могу покинуть анклав? С Бексари?
Такая мысль ей даже в голову не приходила. Но она определённо имела смысл.
Мадокс шумно выдохнул.
– Можешь, если это действительно то, чего ты хочешь, и если он сам не откажет. Ты уже не ребёнок, Акслин. И мы не собираемся держать тебя здесь против воли. – Она смотрела на него не в силах вымолвить ни слова. Акслин чувствовала себя так, будто её долго-долго держали взаперти в тёмной комнате, а Мадокс вдруг – раз – открыл в этой комнате окошко. Она была ослеплена, удивлена, сбита с толку и просто не знала, как реагировать.
– Если ты соберёшься идти, тебе нужно принять решение как можно скорее, – продолжил Мадокс. – Бексари едва ли задержится у нас дольше пары дней.
Акслин понимала это и сама. Предложение главы анклава было разумным. Да, торговцы весьма рисковали в своих путешествиях, но они обладали достаточным опытом, чтобы их совершать. С Бексари у неё наконец-то появлялся шанс.
– Это…
– Подумай хорошо, Акслин. Это серьёзное решение.
Она кивнула.
– Я знаю, – пробормотала она.
Состояние Акслин было близко к шоковому. Много лет она жила и взрослела, убеждённая, что судьба её предопределена обстоятельствами, как вдруг столкнулась с выбором. Самым настоящим взрослым, серьёзным выбором. И выбирать ей предстояло из двух взаимоисключающих вариантов.
Первый был более безопасным: остаться в анклаве, выйти замуж за Тукса, родить детей, оказав таким образом посильную помощь анклаву. Вторая была опасной и неопределённой: отправиться в путь вместе с торговцем, посетить другие анклавы, собрать сведения о монстрах… и, скорее всего, умереть раньше времени по их вине.
Девушка вздрогнула.
У неё было только два варианта, и один из них был связан с финалом преждевременным и ужасным.
Как бы то ни было, ей предстояло сделать выбор.
Акслин почувствовала, как начинает кружиться голова. Она вдруг осознала, что всё сложилось бы куда проще, если бы никакого выбора у неё вовсе не было. Потому что имея только одну возможность, переживать о неверном решении не придётся.
– Я со своей стороны предпочёл бы, чтобы ты осталась с нами, – заметил Мадокс, откашливаясь. – Здесь ты будешь в куда большей безопасности. Кто угодно будет.
Девушка не ответила. Мадокс был прав, и она прекрасно это знала.
– И кроме того, – продолжал он, – хоть тебя и не привлекает идея стать матерью, ты здоровая женщина, и рано или поздно дети у тебя будут. И, вполне возможно, они появятся ещё до того, как ты вернёшься в анклав.
Акслин покачала головой, пытаясь во всём разобраться. Она знала, что в глубине души Мадокс очень ценил её. Но она хотела бы быть ценной за свои уникальные навыки: умение читать и писать, сохранять и передавать знания. Увы, её миссию в анклаве Мадокс связывал только с продолжением рода.
И она приняла решение. Вариант, выбранный Акслин, был сложен и опасен. Но в то же время по ряду причин он привлекал её куда больше.
– Скажи мне одну вещь, – проговорила она наконец. – Если бы к нам в анклав не пришли новички и мы продолжали бы жить как раньше, в узком кругу, ты отпустил бы меня?
Мадокс ответил честно, и Акслин была благодарна за его грубую прямоту:
– Нет. В этом случае мы не могли бы позволить себе такой роскоши.
Девушка кивнула. «Они могут позволить себе потерять писаря, даже зная, что его некому заменить. Но не детородную женщину». В этом была циничная, материалистическая, но, в целом, понятная логика.
И тут ей в голову пришла мысль, что, быть может, она сама являлась предметом обмена. Ведь бывает же, что женщины уходят с торговцами в другие анклавы, чтобы начать там новую жизнь. И порой происходит это лишь в том случае, если торговцы обещают привести на замену ей новую женщину.
Бексари привёл в анклав нескольких здоровых женщин. И поэтому, если Акслин хотела уйти, она вольна была это сделать. Ей даже не обязательно было селиться в другом анклаве и рожать детей. Обмен уже произошёл, и сделка не накладывала на неё никаких обязательств.
– Если Бексари не против, я пойду с ним, – объявила Акслин.
Произнеся эти слова, Акслин почувствовала, будто заглянула в бездонную пропасть: у неё невыносимо закружилась голова. Сердце бешено колотилось, и она сама не могла понять, больше от страха или от возбуждения.
Мадокс внимательно посмотрел на девушку, пытаясь понять, насколько она уверена в своих словах.
– Это твоё решение, – сказал он наконец. – Но не надейся, что Тукс будет ждать, пока ты не вернёшься… Если ты вернёшься.
Акслин сглотнула.
– Понимаю.
«Он не виноват. Мне не в чем его упрекнуть», – подумала она.
Проститься с родным анклавом оказалось весьма непросто. Нелегко было сказать «до свидания» близким людям, зная, что больше вы можете никогда не увидеться. И ещё сложнее Акслин было ответить, почему она это им говорит.
Ксейра ничего не понимала.
– Зачем тебе уезжать, Акслин, зачем? – подруга выглядела страшно расстроенной. – Как ты можешь думать, что там ты будешь счастливей, под открытым небом, в постоянной опасности?
– Дело не в этом, Ксейра. Я счастлива здесь, но у меня есть другие задачи. Да и в конце концов, не такая уж это и редкость: женщина просто уходит в другой анклав.
– Не редкость, когда это происходят с вдовами, с теми, кто уже оставил потомство… Но уходить просто так… Те женщины, о которых ты говоришь, уходят по велению долга, потому что для выживания нам необходимо смешиваться с жителями других анклавов. Но ты… Ты ведь просто не хочешь иметь детей!
– Сейчас нет, но, возможно, я приду к этому в будущем. Сейчас мне больше всего на свете хочется посмотреть мир, Ксейра.
Подруга продолжала неудоумённо качать головой.
– Мир, который ты хочешь увидеть, ужасен и полон опасностей, – напомнила она ей. – Выходить в него просто так – безумие, никто по своей воле не пожелал бы этого сделать.
– Я хочу познакомиться с этим миром, чтобы лучше его понять, чтобы найти способ защититься от него. Что в этом плохого?
– Кто только вбил тебе в голову, что ты сможешь что-то поменять? Ты никогда не умела бороться с монстрами. Ты даже бегать нормально не можешь!
– Зато я могу делать другие вещи. И мне очень жаль, что ни ты, ни кто-либо ещё в анклаве этого не видят.
После этого разговора девушки несколько часов не общались друг с другом. Но ощущение близкой разлуки сделало своё дело. К концу дня они помирились и долго обнимались, с трудом сдерживая слёзы.
– Я не понимаю тебя, – призналась Ксейра, – но я желаю тебе всего самого лучшего. И надеюсь, мы с тобой ещё увидимся.
– Спасибо, – ответила Акслин. – Я тоже на это надеюсь.
Остальные высказывали похожие соображения, хотя и не с такой откровенностью, как Ксейра.
По какой-то причине каждый раз, когда Акслин повторяла свои объяснения, почему ей нужно было покинуть анклав, её сомнения рассеивались всё больше и больше.
И чем сильнее на неё давили, убеждая остаться, тем горячее становилось её желание уехать. Несмотря на опасности, которые подстерегали её по ту сторону ограды. Несмотря на родной мир, который она оставляла здесь, возможно, навсегда.
Большинство обитателей анклава не понимали решения Акслин и не одобряли его. Но молчаливо уважали само это решение и с тоскою прощались с ней, уже начиная скучать.
Тукс до последнего избегал прощания. Когда Акслин собрала вещи и уже направилась, прихрамывая, в сторону повозки, где её ждал Бексари и его охранник, Тукс догнал её.
– Акслин, подожди.
Она повернулась к нему, улыбнувшись. Но лицо юноши осталось угрюмым.
book-ads2