Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 127 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я привычно закрыла глаза, загадывая желание, скрестив незаметно пальцы. — Дункан попросил маму показать, мертвую петлю, — вдруг раздался голос Терлака, и я резко посмотрела на него, хлопая ресницами, совсем позабыв, о чем думала. — Сарина охраняла яйцо с Троганом, фактически они были братом с сестрой. Мой отец и сэр Родерик случайно наткнулись на них во время походов в горы. Без понятия, как они попали сюда. Красные не водились здесь с древних времен. Только на острове Мэвен осталось несколько десятков особей. Я внимательно слушала, стараясь не перебивать, пока МакГиннес продолжая неспешно поглаживать морду скалистого. Словно этот процесс успокаивал его не меньше, чем самого ящера. — Сарина оказалась молодой драконицей. Видимо, она притащила яйцо с братом в наши пещеры. — Она не могла быть его матерью? — Нет, — качнул головой Терлак. — Ей от силы минуло тридцать. Потомство драконы заводят не раньше, чем им исполнится сотня. У Сарины была очень яркая чешуя, прямо как у Трогана. Это говорит о молодости особи. Я кивнула, вспоминая, как что-то такое читала в справочнике. — Получается, яйцо досталось Грантам? Как же Сарина отдала его? — Не совсем, — рассеянно ответил Терлак. — Когда Троган вылупился, мы не знали, как с ними поступить. Оставлять у себя опасно, два красных дракона нам все пашни выжгут. Бросить нельзя — умрут. Скалистые чуть не загрызли Сарину в горах, так мы ее и нашли. Опять же, молодая драконица не понимала, что делать с новорожденным. Пришлось отдавать одного Грантам. — А леди Розалинда занялась тренировками Сарины? — улыбнулась я и поймала на себе взгляд МакГиннеса. — Да, она была прекрасной наездницей. Куда талантливее отца, ей даже красный дракон подчинялся почти беспрекословно. Но буйный нрав победил воспитание. За неделю до несчастного случая драконица начала безумствовать, проявлять непокорность и постоянно огрызалась на любые команды. В тот дрыглов день мама села на Сарину вопреки нашим с отцом уговорам. Гранту едва исполнилось пять лет. Дункан хотел увидеть трюк тети Розали. — Что произошло? — я затаила дыхание. — Сарина скинула маму с седла, а потом набросилась на нее. Мы ничего не успели сделать, — Пожал плечами Терлак, опустив голову. — Я видел, как отец с трудом загнал взбешенную драконицу в ангар. Шесть человек получили серьезные ожоги, двоих она смертельно ранила. Поэтому, когда я смотрю на Трогана, никак не могу отделаться от чувства, что однажды и он также свихнется. Сдвинув брови, я задумчиво прикусила губу и неожиданно накрыла ладонью руку МакГиннеса, крепко сжав ту. — Я не виню Гранта. Но и позволить сестре рисковать жизнью не могу. Мамина самоуверенность в итоге погубила ее. Она не сладила со взрослым драконом, как не сможет справиться ни одна женщина. Поэтому заниматься другими ящерами я позволю только под пристальным надзором. Изо рта вырвалось облачко пара, а я разжала пальцы и убрала руку. — Терлак, может, дело не в женщинах? — спросила негромко. — А в чем? — поморщился он и посмотрел на меня. — Веришь, что сегодня та же Эйла смогла бы удержать дракона? Допустим, нет, но и списывать девочек со счетов я не собиралась. — Ты тоже не смог, будем сейчас обсуждать этот вопрос? — Я был ранен, — раздраженно ответил МакГиннес, и спящий дракон неожиданно фыркнул, почуяв недовольство человека рядом. — Меган тоже наездница, — напомнила я. — Грант слишком много позволяет сестре. — А у тебя устаревшие взгляды на воспитание девочек! — Ты сама твердила про этикет и правила приличия! Мы уставились друг на друга, после чего дружно вздохнули. Дракон вновь успокоился, крепко заснул, и я вдруг пробормотал: — Нам с тобой надо учиться договариваться. Иначе останемся без замка, земли и денег. — Потому что кое-кто все потратит? — хохотнул Терлак, приближаясь ко мне. — Нет, просто пока будем ругаться, все к дрыгловым шмыгам развалится! Глава 38 Сборы обратно проходили в атмосфере напряжения. Все оглядывались, смотрели в сторону гор и вновь утыкались в сумки, по десять раз проверяя содержимое. Терлак и Дункан по дороге до нашего лагеря успели прийти к какому-то соглашению. Нет, не мирном. Но кажется теперь их ждала совместная работа по выявлению в кланах тех, кто посмел преступить закон и изменить семье. Я шагала вперед, слыша над головой драконий вой. Иногда Троган издавал привычное: «И-а-а». Следом отзывался Вильдар — такое имя получил скалистый. В переводе с шангрийского это означало «новый друг». Уж не знаю, почему дракону выбрали такое имя, но оно ему очень понравилось. У меня сложилось впечатление, что скалистому стало одиноко после потери семьи и он прибился к людям, ища в них хоть какое-то утешение своему горю. — Вы обязательно должны приехать на бал в нашем замке через две недели! — Что? Я слегка притормозила и уставилась на Меган, которая по-доброму улыбнулась мне. Длинные светлые волосы она повязала в хвост, поэтому сейчас его кончиком игрался шаловливый ветерок. И пока я рассеянно следила за движением прядей, мисс Грант продолжила: — Дункан устраивает ежегодный бал. Конечно, это не масштаб дворцовых встреч в сезон, но подберется вполне приличное общество. Я представлю вас, как невесту лэрда МакГиннеса. Такой прекрасный шанс познакомиться с другими соседями нельзя упускать. Сглотнув, внезапно образовавшийся ком, я опустила взгляд на землю. Под ногами шевельнулись заросли вереска. Они потянулись ко мне, будто желая утешить и уберечь от горестных мыслей. Общество, соседи, бал — я совсем забыла об этой составляющей жизни любой приличной леди. Терлак — будущий лэрд, точнее, уже им является. Он состоял в конклаве Шангрии, несколько раз в год посещал собрания в Эдборге и общался с соседями. Логично предположить, что на подобные балы он тоже должен ездить вместе с будущей невестой, раз уж я проживаю в его замке. — Амалия? — позвала меня Меган, и улыбка исчезла с губ. — Вас что-то беспокоит? Беспокоит ли? Я хотела рассмеяться мисс Грант в лицо, но вовремя себя остановила. Хотя сама ситуация очень комична: Меган — бывшая нареченная, я — будущая. К тому же оскандалившаяся на несколько лет вперед, навсегда потерявшая расположение двора и впавшая в немилость к молодому королю. Это в Арканте никого не интересовали мои злоключения в Ландоре, там вряд ли когда-нибудь уделяли достаточно внимания городским сплетням — замок был полностью автономен. Однако стоило оказаться в доме какого-нибудь графа или герцога, я бы сразу почувствовала на себе всю силу презрения высшего общества ко мне. «Девка» — так меня назвал один из тех, с кем ехала в поезде. Для мужчин и женщин моего круга отказ выйти замуж за принца Абеля стал точкой невозврата. А работа на фронте вовсе приравняла к девицам из квартала розовых огней. Разве может благородная дама остаться чистой после общения с мужчинами напрямую? Это же не обтирание тряпицей лба в городском госпитале ради хвастовства своим милосердием перед подругами. Редко какая благородная дева позволяла себе больше, чем короткие визиты в обитель умирающих и палаты с раненными. Тем более, заботиться о них: менять утки, помогать на операциях. Неблагородно, совершенно вздорно. — Я не уверена, — хрипло начала я, но меня перебили. Меган неожиданно коснулась моей руки, крепко сжимая пальцы и успокаивая дрожь. — Леди Сент-Клер, я слышала вы настолько дерзки, что послали к черту самого короля. Неужели теперь спасуете перед обществом жалких горцев? — лукаво подмигнула мисс Грант, и мои щеки обжег румянец. Терлак, дрыглы тебя побери! — Мой жених невероятно болтлив, — цыкнула я и покосилась туда, где шагал МакГиннес рядом с Дугалом. — Знаете, — вдруг совершенно нормальным тоном продолжила Меган, игнорируя мое смущение, — когда МакГиннес попросил разорвать договор, я очень обрадовалась. Потому что мы бы не смогли сделать друг друга счастливыми. Я наклонила голову к плечу и несколько раз моргнула. — Разве лэрд Грант не считает вашу честь задетой? Вроде бы у вас проблемы… ну… Договорить не получилось. По меркам общества Меган давно стала «старой девой». Двадцать пять лет — приличный возраст для леди, которая ни разу не была замужем. — Дункан просто хочет, чтобы я исполнила волю родителей и родила наследников, — вдруг сварливо пробормотала Меган. — Сам он жениться не собирается. Видите ли, одна-единственная женщина неспособна осчастливить мужчину! А мне вообще это не нужно. Общество дам для меня гораздо предпочтительнее. Она уставилась на меня таким внимательным взглядом, что я невольно ощутила замешательство. Какого дрыгла? На лице пятно? Ресница упала? Затем палец мисс Грант погладил запястье, и постепенно до разума начал доходить скрытый смысл фразы о дамах. Я открыла рот, широко распахнула глаза и со свистом выпустила воздух. — Теперь понимаете, почему я не могу выйти замуж? Так, мне срочно нужна вода! — А Терлак в курсе? — пискнула я осторожно, вновь покосившись на МакГиннеса. Серебристые огоньки обожгли меня интересом, а потом взгляд опустился на наши сцепленные руки. И, боги, в них вспыхнула неподдельная ревность. — Конечно, — самодовольно ответила Меган. — Он единственный знает о моей… э-э… особенности. Да уж, лэрд Грант. Будете ждать племянников вечность. Ангуса и Бакстера мы застали на том же месте, где оставили. Как ни в чем не бывало они охраняли и наших драконов, и Грантов. За это Терлак пообещал надрать каждому уши и лишить жалования, поскольку получалось, что мужчин просто взяли в плен. Больше всех нашему возвращению обрадовался Регни. Он поначалу насторожился из-за появления нового дракона, а главное — Трогана. Но потом забил хвостом и принялся толкаться мордой в плечо Терлака, будто не видел своего наездника несколько лет. Эндо — ящер Брюса тоскливо посмотрел на нашу группу. У меня сжалось сердце от того, каким несчастным и одиноким вдруг стал скальный, когда понял: хозяин не вернется. Было решено оставить дракона в ангарах вместе с Вильдаром и попробовать переучить для другого наездника. И хоть меня мучили сомнения на сей счет, пришлось согласиться с решением МакГинннеса. Отпускать на волю практически одомашненного ящера равно убить его. Они, конечно, охотились сами в горах, но без человека уже не могли. — Я начну расследование в замке. Через две недели поговорим на приеме. И будь добр, не развали мой будущий замок, — независимо бросил Дункан, закрепляя ремни седла на Трогане. — Тебе обязательно бесить меня, Грант? — раздраженно спросил МакГиннес и попытался схватить сестру за капюшон куртки, но та ловко увернулась, бросившись прямо к его сопернику. Эйла переводила взгляд то на дракона, то на Гранта. Мне вдруг показалось, что девочка испытывает к лэрду отнюдь не сестринское чувство. Она прямо расцвела на глазах, когда Дункан неожиданно положил ладонь на рыжую макушку и провел нежно по волосам, промурлыкав на шангрийском: — Mar sin leat, draught. [1]
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!