Часть 74 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Выражение на лице Гила не меняется:
– Ты нервничаешь?
– Из-за танцев, миссии или того, что придется с ним встретиться снова? – опустив плечи, уточняю я.
Его карие глаза внимательно смотрят на меня.
И с моих губ срывается тяжелый, отчаянный вздох:
– Я в ужасе. Из-за всего сразу. Возможно, это наш единственный шанс, и мне не хочется все испортить.
Гил подходит ко мне, и с каждым шагом мое сердце стучит все быстрее. Оказавшись передо мной, когда наши лица разделяет лишь с десяток сантиметров, он кладет руку мне на спину.
– Что ты делаешь? – выдыхаю я.
В его глазах появляется блеск:
– Я не могу заставить тебя перестать нервничать, но, возможно, это слегка успокоит тебя. К тому же я все еще должен тебе урок танцев.
Наши пальцы переплетаются, и через несколько мгновений мы начинаем двигаться по комнате в ритме вальса и под ритм биения наших сердец. Я концентрируюсь на наших шагах и стараюсь не реагировать на то, как его дыхание касается моей щеки.
Но румянец все равно появляется, а ноги начинают заплетаться.
– Прости, – взволнованно прошу я. – Наверное, ты полагал, что я танцую намного лучше, учитывая, сколько мелодрам я посмотрела при жизни.
– Ты можешь использовать это, – прижимая руку к моей пояснице, говорит он. – Ты контролируешь свой разум. И можешь воспроизвести все, что видела.
Я встречаюсь с ним взглядом:
– Так вот почему ты так хорошо дерешься? Потому что пересмотрел в детстве кучу боевиков?
Гил улыбается:
– Нет. Потому что оказался не настолько упрям, чтобы пропускать тренировки из-за ссор со своим учителем.
С мгновение я раздумываю, а не наступить ли ему на ногу.
– Ты приложил немало усилий для этого.
– Как и ты.
– К тому же ты оказался не таким уж и хорошим учителем. – Увидев, как он хмурится, я добавляю: – Насколько я помню, мне удалось воспользоваться силой разума для удара только тогда, когда я отправила тебя в отставку.
Гил смеется, щекоча мне ухо своим дыханием, а затем мы продолжаем танцевать, пока я не забываю о подсчете шагов, миссии и своих переживаниях. Между нами практически не остается пространства, меня тянет к его губам, а в голове всплывают воспоминания о нашем несостоявшемся поцелуе. Он разрушил момент тогда, но станет ли он делать это сейчас?
Мне страшно это выяснять. Страшно потерять то, что я чувствую в эту минуту.
Все, что я вижу, – его темно-карие глаза, смотрящие на меня так, словно он видит мою душу, со всеми ее шероховатыми краями и шрамами. Словно он знает меня лучше, чем я саму себя.
И в этот момент я не шпионка, не девушка, оставшаяся без семьи.
А половинка звезды, несущаяся по небу с тем самым парнем, от которого мое сердце горит, словно в огне.
Глава 44
Принц Келан стоит перед конюшнями. На нем простая белая туника с расстегнутыми на вороте пуговицами, и нет и намека на привычные наряды и корону. Он выглядит более непринужденно, чем обычно, отчасти и оттого, что его лицо поднято к солнцу, словно Келан впитывает его свет.
От него так и веет умиротворением. И от этого меня еще сильнее гложет чувство вины.
Его серебристые волосы развеваются на легком ветру, а на лице появляется улыбка, когда он слышит мои шаги.
Оказавшись перед ним, я приседаю в реверансе. Сегодня на мне бледно-голубое платье с крошечными вышитыми цветами.
– Слуги сказали, что я могу найти вас здесь.
– Ты не появлялась во дворце с фестиваля Кровавой луны. – Он медленно опускает голову. – И если бы мы могли видеть сны, я бы решил, что ты мне приснилась.
Я выпрямляюсь, сохраняя нежную улыбку, которую приклеила к лицу и ношу, словно маску.
– Уверяю вас, я вполне реальна.
На его щеке появляется ямочка.
– Твое отсутствие сильно расстроило меня. Должен признаться, я очень привязался к нашим беседам.
– Но сейчас я здесь, – говорю я, надеясь, что не придется врать ему о том, где пропадала.
– Мне о многом хотелось поговорить с тобой. – Он замолкает на мгновение. – Обо всем, что происходило в герцогстве Победы после нашей последней встречи.
«О сотнях людей, которых вы отправили в герцогство Смерти?» – едва не скривившись, думаю я.
Обдумывал ли он возможность жить вместе с людьми после нашего последнего разговора? Мне казалось, он меня услышал. Казалось, его привлекла идея мирной жизни.
Но затем он открыл границы для воздушного корабля и не оставил мне выбора.
– Уверен, ты слышала о Валлисе, – говорит он и сжимает губы.
Я поднимаю бровь, стараясь скрыть накатившую панику.
– Он пропал без вести после фестиваля Кровавой луны. И ходят слухи, что он оказался не таким уж преданным мне, как я думал.
– Вы считаете его предателем? – мой голос срывается.
– Мне не хотелось в это верить. Но ходят слухи, что он уже некоторое время сеял смуту во дворце, внушая моим подданным, что мне, возможно, не стоит править этими землями. И она лишь усилилась с тех пор, как он исчез. – В его глазах мелькает печаль. – Похоже, даже принцу сложно найти настоящего друга.
Эти слова впиваются мне в грудную клетку и подбираются к сердцу. Но я стараюсь подавить это чувство.
– Ваши подданные верны вам. Возможно, Валлис сбежал, потому что понял, что не сможет их переубедить.
– Ты слишком высокого мнения обо мне, – говорит он, но в его голосе слышны благодарные нотки.
Я стараюсь, чтобы мой голос звучал воодушевляюще, как песня.
– Потому что верю в вас. Вы больше всех подходите для того, чтобы править Победой.
Лицо принца Келана светлеет, и на мгновение мне кажется, что он сейчас обнимет меня. Но вместо этого он указывает на конюшни.
– Я как раз собирался прокатиться. Не присоединишься ко мне?
– С удовольствием, – говорю я и следую за ним внутрь.
Здание конюшен длинное и широкое, с высокими белыми арками и стойлами из мрамора. А внутри их те же существа, которых я видела в нашу первую встречу с принцем на рынке. Солнечники – существа, сотканные из теплых воспоминаний и сочетающие в себе облака и звездный свет.
Келан машет слуге-человеку, и тот седлает двух тварей и передает нам поводья. Я вставляю ногу в стремя и с легкостью взбираюсь в седло. Возможно, драки и танцы не даются мне легко, но я провела два года в конном клубе. И хорошо умею обращаться с лошадьми.
Келан вскакивает в седло вслед за мной, и мы отправляемся вдоль садов к огромным зеленым полям. Солнечники пускаются в галоп, и на их дымчатой шерсти попеременно вспыхивают светлячки. Мое сердце трепещет… парит. Ветер овевает меня, и на мгновение кажется, что стоит раскрыть руки – и я полечу.
Мы огибаем пурпурный вереск, а затем останавливаемся на гребне холма. И когда я смотрю вниз на долину, то не удерживаюсь от восхищенного вздоха.
В центре озера находится остров с огромным деревом. Его листья различных оттенков малинового и фиалкового цветов танцуют на ветру под перезвон колокольчиков. Келан щелкает, и его Солнечник устремляется вниз по склону. Я следую за ним по пятам, пока мы не добираемся до самой кромки воды.
Келан первым соскальзывает с седла, а затем предлагает мне руку и помогает спуститься на землю.
– Это мое любимое место в Бесконечности, – говорит он, указывая на дерево.
Он спокойно подходит к озеру и заносит ногу над зеркальной поверхностью. Я жду, что он погрузится в воду, но этого не происходит.
Затаив дыхание, я вслед за ним вступаю на гладь озера и ощущаю под ногами твердую поверхность. Словно вместо воды подо мной стекло. Но с каждым шагом, под нами расходятся круги, как тени в сознании Офелии.
Когда мы достигаем подножия дерева, я поднимаю голову и рассматриваю его ветви. То, что издалека показалось мне малиновыми и фиалковыми листьями, на самом деле кусочки бумаги с какими-то надписями.
Я никогда раньше не видела ничего подобного ни в смертной жизни, ни в воспоминаниях, которыми поделилась со мной Анника.
book-ads2