Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А в чем дело? – Хозяин паба и прежде вел себя осторожно, а теперь начал и вовсе проявлять подозрительность. Мало что так бесит полицейских, как упрямство и несговорчивость. – Дело в том, что я задал вопрос. – Сорвин убрал удостоверение. – Мы раньше не встречались? – Не думаю, – виновато опустив голову, поспешно ответил хозяин. – Так как же вас зовут? – Дауден. Джек Дауден, – вновь подняв голову, ответил его собеседник. Сорвин не был уверен в том, что ответ стопроцентно правдив, однако решил не задерживать на этом внимание. – И вы здесь хозяин? На улице было холодно, и из-за угла паба задувал сильный ветер; может, Даудену и было тепло после физической работы, а вот Сорвин уже начал замерзать. – Вы не возражаете, если мы зайдем внутрь, мистер Дауден? Однако Дауден, похоже, возражал, по крайней мере на его лице Сорвин не заметил особой радости. – Зачем? – Мне хотелось бы побеседовать с вами. На вид Даудену было около шестидесяти. У него было классическое барменское брюшко, однако он производил впечатление сильного человека. Он встал и вновь принялся ворочать бочки, избегая пристального взгляда Сорвина, и, лишь расставив их в идеальном порядке, смилостивился и проворчал: – Ну ладно. Он повел Сорвина через заднюю дверь в складское помещение, где стояло еще больше бочек; к некоторым из них были подсоединены пластиковые трубки. Пройдя склад насквозь, хозяин и посетитель оказались за стойкой бара. Дауден поднял крышку стойки и пропустил Сорвина в зал. – Очень уютно. – Ну и что? – пожал плечами Дауден. Сорвин сел за один из столиков и жестом позвал хозяина паба. – Ну так в чем дело? – спросил тот. – А вы не догадываетесь? Дауден задумался. – Не знаю. Продажа алкоголя лицам, не достигшим совершеннолетия? Ну уж точно не лицензия – я ее только что продлил. Сорвин помолчал. – А знаете что, Дауден, могу поклясться, мы с вами уже виделись. Вы уверены, что мы не встречались раньше? – Я наверняка запомнил бы вашу фамилию, – невесело улыбнулся Дауден. Зато у Сорвина была хорошая память на лица и имена, не говоря уже о том, что он мог на слух распознать ложь. – Вчера вечером на границе поместья Вестерхэм сгорела машина. Внутри нее был человек. – Сорвин умолк, ожидая реакции на свои слова, однако ее не последовало и лицо Даудена осталось непроницаемым. Пальцы его были покрыты любительскими татуировками. Тюрьма? – Это была старая красная «тойота». Вы не видели здесь в округе такую машину? – Нет. – Может, какие-нибудь приезжие? Скажем, за последние две недели. – Нет. Сорвин не мог отделаться от мысли, что фамилия Дауден о чем-то говорит ему. А может быть, не Дауден, а… что? – Возможно, кто-нибудь из посетителей рассказывал о приезжих или о том, что видел незнакомую красную машину? – Нет. – Что-то от вас не слишком много помощи, мистер Дауден. Тот пожал плечами. – Я ничего не видел и ничего не слышал. Поэтому мне нечем вам помочь. Сорвин попробовал пойти другим путем, хотя бы для того, чтобы выиграть время и разобраться, что же так настораживало его в Даудене. – Похоже, вы не слишком любите полицию. – Мне все равно. – Дауден снова пожал плечами. – И давно вы приобрели этот паб? – Два, нет, почти три года тому назад. – А чем занимались до этого? – А вам-то что? Я так понял, вас интересует сгоревшая машина. Сорвин улыбнулся. – Мне также интересны люди, которые отказываются сотрудничать, мистер Дауден. Дресслер. Имя всплыло в памяти словно по волшебству – из ничего, нарушая все законы термодинамики. – Я сотрудничаю. Просто я ничего не видел, – смущенно ответил Дауден, он же Дресслер. Джим Дресслер – вышибала, сжег себе пальцы участвуя в вооруженном ограблении. Сорвин расслабился и огляделся по сторонам. «Симпатичный паб», – подумал он, решив, что можно будет зайти сюда с Фетр… – А знаете, что я сейчас сделаю? – спросил Сорвин, вновь устремив взгляд на хозяина паба. – Нет, – скованно ответил тот. – Я пойду и проверю вашу лицензию, – наклоняясь вперед, промолвил Сорвин. – И мы посмотрим, чье имя там значится. – Что вы имеете в виду? – Просто я хочу выяснить, какая фамилия там значится – Дауден или Дресслер. – И Сорвин улыбнулся, не спуская глаз со своего собеседника. – Дресслер? – Да, Джим Дресслер. Четыре года тюрьмы за участие в вооруженном ограблении. Так что его должны были выпустить около трех лет тому назад. – Сорвин помолчал. – Конечно, может быть, это совпадение, но именно тогда вы приобрели этот паб. Дресслер не был красавчиком, но теперь его лицо исказилось настолько, что он стал напоминать нераскаявшегося грешника с церковной фрески. – Да пошел ты, – тихо выругался он. – Нет, это ты пойдешь, – перестав улыбаться, ответил Сорвин. – Ты прекрасно знал, что осужденные преступники не имеют права на приобретение лицензий. Потому ты и сменил фамилию. С мгновение Дресслер смотрел на Сорвина с таким видом, словно собирался превратить его физиономию в печеночный паштет, однако затем он откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул. – Думаю, нет смысла отрицать это. – И я так думаю. – Выпьете? За счет заведения, – осведомился Дресслер, вставая. – Нет, спасибо. Дресслер подошел к стойке и дрожащими руками налил себе большую порцию виски. – Ладно. Чего вы хотите? – спросил он, вернувшись за стол. – Я уже сказал. Сотрудничества. Чтобы вы думали перед тем, как отвечать.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!