Часть 75 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пайн наклонилась вперед.
– Вот почему так важно, чтобы вы рассказали нам все, что помните, – сказала она. – О его друзьях. О людях, которых он упоминал. О подозрительных личностях, крутившихся около вашего дома в последнее время.
– Я ничего такого не помню. Фрэнки прожил с нами не так уж долго.
– Во что он был одет в тот день?
– В джинсы, красный свитер и кроссовки. Его… нашли в этой одежде?
– Не совсем. А ваш муж? Он может знать что-то полезное?
– Роджер проводил с Фрэнки совсем немного времени. Он умеет обращаться с детьми и любит их, как и я. Но ему приходится много работать.
– Он когда-нибудь брал Фрэнки с собой на работу? Маленькие мальчики любят машины.
– Ну, теперь, когда вы об этом упомянули, я вспомнила. Такое было, один или два раза. В субботу или в воскресенье.
– А какие машины продают в салоне, где работает ваш муж? – спросила Пайн, искоса посмотрев на Ларедо.
– «Мерседес-Бенц», – она улыбнулась. – Это забавно.
– В каком смысле? – спросила Пайн.
– Роджер водит десятилетний грузовичок пикап «Джи-Эм», а у меня подержанная «Киа». – Она посмотрела на них и улыбнулась сквозь слезы. – Но, если вам нужна роскошная машина, чтобы вы были счастливы, значит, с вами что-то не так.
– Заставляет меня вспомнить о песне Дженис Джоплин про бога, покупающего ей «Мерседес-Бенц», – ответил Ларедо. – Но, в отличие от друзей Джоплин, мои на «Порше» не ездят.
– Вы сказали, что ваш муж сейчас на работе? – спросила Пайн.
– Да. Он очень расстроился из-за смерти Фрэнки, – ответила Дункан. – Он и еще несколько отцов, живущих рядом, отправились его искать, они спрашивали, не видел ли кто-то нашего мальчика. Но никто ничего не знал.
– Нам нужно поговорить с вашим мужем.
– Я могу дать вам адрес. Агентство находится в другой части города.
– Благодарю вас. Кстати, вы знаете Ханну Ребане или Бет Клеммонс?
Пайн внимательно смотрела на женщину, ожидая какой-то реакции. Однако Дункан была явно сбита с толку.
– Нет, а кто они такие?
– Просто люди, которые могут иметь отношение к данному делу. У вас есть фотография Фрэнки?
– Да, я сняла его на телефон, когда он здесь появился, потом распечатала фотографию и вставила в рамку. Мы так всегда делаем с нашими детьми. Чтобы они почувствовали себя частью семьи.
– Это очень мило. Вы не против, если я на время возьму снимок? – спросил Уоллис. – Мы обязательно вам его вернем.
Дункан принесла фотографию, отдала ее Уоллису и проводила их до двери.
– Я позвоню Роджеру и предупрежу, что вы приедете, – предложила Дункан.
– В этом нет необходимости, – быстро сказала Пайн. – Все будет хорошо. Скорее всего, мы не задержим его надолго.
– Хорошо, – сконфуженно проговорила Дункан.
– И последнее, – сказал Уоллис и достал из кармана амулет со святым Христофором. – Вы его раньше видели? Фрэнки его носил?
– Нет, он никогда не носил ничего подобного.
Когда они шли к машине, Уоллис сказал:
– Либо Фрэнки где-то нашел кулон, либо убийца надел его на мальчика. Я склонен думать, что верно последнее.
– А почему ты не хотела, чтобы Дункан позвонила мужу? – спросил Ларедо у Пайн.
– В чистом виде интуиция. Интересно, сколько салонов в Джорджии продают «Пагани»?
– «Пагани»? – воскликнул Уоллис. – А это еще что такое?
– Итальянский автомобиль, который стоит около трех миллионов долларов, – ответил Ларедо.
Уоллис недоверчиво на него посмотрел.
– Три миллиона долларов за машину!
– И некоторые люди готовы платить такие деньги.
– В Джорджии? – с сомнением протянул Уоллис.
– Тут нельзя ничего сказать заранее.
– Но муж Дункан работает в местном представительстве «Мерседеса», а не этого… «Пагани», – заметил Уоллис.
– Верно, – рассеянно подтвердила Пайн.
Она размышляла о чем-то другом.
– И какое отношение «Пагани» имеет к происходящему? – не унимался Уоллис.
– Кто-то следил из такого автомобиля за старым домом Этли, – сказал Ларедо.
Уоллис покачал головой.
– Машина стоимостью в три миллиона в Андерсонвилле? – удивился он. – Вот уж никак не ожидал, что здесь такое можно увидеть.
– Ну, я бы хотела увидеть «Пагани» и того, кто его водит, – сказала Пайн. – А сейчас давайте ограничимся «Мерседесом». И Роджером Дунканом. – Она посмотрела на Ларедо. – Мои друзья также не ездят на «Порше».
– Может, вместо того чтобы покупать нам «Мерседес», Господь даст новую подсказку, – заметил Ларедо.
– Не стоит ли в таком случае сказать: «Аминь»? – спросил Уоллис.
– Аминь, – вместе сказали Пайн и Ларедо.
Глава 54
Роджер Дункан неспешно вытер руки грязной тряпкой и жестом пригласил их последовать за ним в маленькую комнатушку, находившуюся рядом с площадкой, где он занимался «Мерседесом» с серым кузовом.
Он был долговязым, с мускулистыми предплечьями.
Они объяснили, почему приехали. Он прислонился к стене, убрал прядь светлых волос с лица, сложил руки на груди и вздохнул.
– Вот дерьмо. Он действительно мертв? Маленький Фрэнки? Какого дьявола?
– Боюсь, так и есть, – подтвердил Уоллис. – Ваша жена сказала нам, что он иногда приходил с вами сюда?
– Пару раз. Здесь строгие правила по поводу таких вещей, их беспокоит безопасность. Но дело было на выходных, я взял его с собой на рабочую площадку и объяснил некоторые вещи, которые делаю, даже позволил посидеть в автомобилях. Он считал, что это очень круто. Я никогда не рассказывал, сколько они стоят. Скорее всего, он, как и я, никогда не смог бы купить себе такую машину.
– А вы знакомили Фрэнки с кем-нибудь, когда приводили его сюда? – спросил Ларедо.
– Да, с парой других механиков. С Доном, который работает в офисе. Он немного поговорил с Фрэнки, пока я был чем-то занят. И еще с одним из продавцов. А почему вы спрашиваете?
– Мы просто хотим понять, как он оказался в Андерсонвилле, штат Джорджия, поэтому пытаемся отыскать людей, с которыми он входил в контакт в последнее время, – ответил Ларедо.
– Ну мне трудно представить, чтобы кто-то из них мог причинить ему вред. Да и зачем им это? Они, как и я, работают здесь довольно давно.
– Когда вы в последний раз видели Фрэнки? – спросила Пайн.
Роджер Дункан ненадолго задумался.
– Я как раз собирался на работу, когда он уходил в школу в тот день. Накануне вечером мы вместе поужинали. Он отправился спать. А на следующий день пошел в школу, – добавил он оправдывающимся тоном. – Джини замечательная мама. Она следит за детьми, как настоящий коршун. Но они все должны ходить в школу.
book-ads2