Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ридли рассмеялась. – Только если все идет, как она хочет, – ответила она. – Выпьете чего-нибудь? Пайн покачала головой и сразу приступила к делу. – Вы помните мужчину по имени Барри Винсент? Ридли села и приставила палец к подбородку. – Барри Винсент? – Майрон Прингл сказал, что Винсент и мой отец подрались в тот день, когда пропала Мерси. Винсент заявил, что мой отец имел отношение к ее исчезновению. – О да, я помню. Барри Винсент. Господи, как давно я не слышала его имени. Одно время он действительно здесь жил. Может быть, даже в городе. Но я не уверена. – Он работал на шахте? – Я ничего о нем не знаю. – А вам известно, где он сейчас? – Нет. Я не совсем уверена, но мне кажется, он покинул город вскоре после ваших родителей. – А каким он был? Как долго здесь жил? И откуда приехал? Казалось, Ридли поразило такое количество вопросов. – Я… мало что о нем помню, Ли. Он прожил здесь совсем недолго. – У него не было жены и детей? – Ничего такого я не помню. А почему он вас заинтересовал? – Я просто стараюсь проверить все ниточки. И мне интересно, почему он был настолько уверен, что мой отец имел отношение к исчезновению сестры, что даже устроил с ним драку. – Ну и у других возникли похожие подозрения. – Но только Винсент устроил драку. – Об этом мне ничего не известно. Возможно, вам стоит расспросить Майрона. Если он помнит драку, может быть, он знает о Винсенте больше меня. – Он следующий в моем списке. Но я решила сначала поговорить с вами. Мне предложила Лорен Грэм. – Ну, сожалею, что не смогла вам помочь. Как продвигается расследование? – Очень медленно. Глава 41 Когда Пайн подъехала к дому Принглов, дверь ей открыл Майрон, который тут же заявил, что Бритты нет дома. Майрон был в свободных брюках, ярко-желтом поло и парусиновых туфлях на резиновой подошве. Казалось, он не собирался впускать ее в дом, когда она сказала, что у нее возникли новые вопросы. – Я занят. – Это не займет много времени. – Вы всегда так говорите. – Но это действительно важно, – умоляюще проговорила Пайн, и внутри у нее все напряглось. Будучи агентом ФБР, она привыкла задавать любые вопросы, когда хотела – и получать на них ответы. Но сейчас ситуация была совсем другой. Здесь требовалась деликатность. И она знала, что если постарается, то справится с этой задачей. Майрон отступил в сторону и жестом предложил ей войти. Он заметил ее синяк, но промолчал. Закрыв дверь, он остановился, глядя на Пайн. – Ну? – Барри Винсент. Майрон в недоумении на нее посмотрел. – Винсент? Что вас интересует? – Что вы можете о нем рассказать? – А почему вы спрашиваете? – Потому что он подрался с моим отцом. Я бы хотела понять, какими были сопутствующие обстоятельства. – Я не уверен, что они вообще были; пожалуй, я уже рассказал вам все, что знал. Он думал, что ваш отец виновен в ужасном преступлении, не стал скрывать своих подозрений и ударил Тима. – Кем он был? – Соседом, наверное. – Хорошо. Что-нибудь еще? Майрон вздохнул, сложил длинные руки на тощей груди и прислонился к стене. – Он был не таким уж запоминающимся. – Жена? Дети? Майрон покачал головой. – Нет, насколько мне известно. Если они у него имелись, то не приехали с ним сюда. – Где он работал? На лице Майрона появился некоторый интерес. – Я точно не знаю. Но не на шахте. Возможно, какие-то работы в разных местах. В те времена так делали многие. Да и сейчас тоже. – Вы сказали, что он был соседом. Где он жил? – Если я не ошибаюсь, сначала в городе, в меблированных комнатах. А потом – не знаю. Мы с ним не поддерживали близких отношений. Периодически я видел его в городе. – А как он выглядел? Опишите его. Майрон посмотрел в потолок, очевидно, возвращаясь в прошлое. – Около сорока, – наконец сказал он. – Не слишком высокий, но плотный. Крепкий. Умел драться. Ваш отец был моложе и выше, но, если бы я не вмешался, не думаю, что для Тима драка закончилась бы хорошо. – Когда Винсент приехал в город? Майрон немного подумал. – Не скажу точно, но незадолго до того, как ваша сестра исчезла. Кажется, за несколько месяцев, в любом случае, примерно, в то же время. – И он уехал вскоре после нашего отъезда? – Вполне возможно. – Что именно он сказал моему отцу в тот день? – Вы уверены, что хотите услышать ответ? – Я должна, мистер Прингл. Для этого я здесь. Майрон выдохнул.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!