Часть 54 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Лейн Гиллеспи, – сказал Уоллис. – Мы поняли, что вы с ним работали, мистер?..
Мужчина кивнул.
– Извините, меня зовут Тед Блэйкли. Я владелец этого заведения. Я… – Он приложил руку к лицу и разрыдался.
Блюм взяла несколько салфеток из стопки на туалетном столике и протянула Блэйкли.
Он кивком поблагодарил ее и вытер глаза. Когда он снова на них посмотрел, Пайн увидела у него на щеках следы слез.
– Простите, просто все… так неожиданно, – пробормотал Блэйкли.
– Я понимаю, для вас это настоящее потрясение, мистер Блэйкли, – негромко сказал Уоллис. – Быть может, нам лучше поговорить позже?
– Нет-нет, – решительно заявил Блэйкли. – Я сделаю все, чтобы помочь вам поймать чудовище, которое виновно в его гибели. – Он высморкался, выбросил салфетку в мусорную корзину и посмотрел на них снизу вверх. – Вы можете рассказать мне, что произошло?
– Тело мистера Гиллеспи нашли на кладбище в Андерсонвилле. Его застрелили.
– Андерсонвилль?
– Вы о нем слышали? – спросила Пайн.
– Нет. И Лейн никогда о нем не упоминал.
– Насколько я поняла, вы с ним дружили? – спросила Пайн.
– Мы были очень хорошими друзьями и коллегами. Выступали вместе на сцене.
– Как долго он здесь работал? – спросил Уоллис.
– Около года. Но я знал Лейна и прежде. Именно я предложил ему перебраться в Саванну. Я не сомневался, что здесь он станет звездой.
– Значит, вы знали о его… профессиональных способностях? – спросил Ларедо.
Блэйкли бросил на Ларедо испытующий взгляд и таинственно улыбнулся.
– Да, о профессиональных способностях, – повторил он.
– Когда вы в последний раз его видели? – спросила Пайн.
– В этой комнате три дня назад. Мы закончили последнее выступление вечера. Было около двух часов ночи. Мы выпили и отправились по своим делам.
– Вы не встревожились, когда он не явился на работу? – спросила Пайн.
– Нет, потому что я его не ждал. Лейн взял несколько выходных дней: он потянул правую четырехглавую мышцу, а еще у него распухла лодыжка. Мы делаем довольно сложные вещи.
– Я не сомневаюсь, – сказала Пайн. – А вы знаете, что он планировал делать во время своего короткого отпуска?
– Просто немного расслабиться. Лейн не говорил, что собирался куда-то поехать. И уж совершенно определенно не в… как вы сказали, называется город?
– Андерсонвилль, – подсказал Уоллис.
– Нет, он никуда не собирался ехать, – решительно ответил Блэйкли.
– Он с кем-то встречался? – спросил Ларедо. – Возможно, у него возникли проблемы?
– Нет и нет, насколько я знаю. У меня здесь жесткое правило: никаких неформальных отношений. Мне безразлично, чем люди занимаются в свое личное время. Но на рабочих местах подобные вещи недопустимы. Поэтому я сразу их прекращаю.
– Сколько у вас исполнителей? – спросила Пайн.
– Со мной около дюжины. Два шоу вечером и дневной спектакль в субботу. У нас все на высоком уровне, вам следует как-нибудь зайти. Пение, танцы, актерская игра. Даже комедийные скетчи. – Он посмотрел на Ларедо. – Ну вы понимаете, интересные развлечения для всей семьи.
– Просто замечательно, – ответил Ларедо.
– Я начинал как корпоративный адвокат, – признался Блэйкли. – Ненавидел свою работу. А теперь делаю то, для чего рожден.
– А Лейн Гиллеспи так же относился к своим выступлениям? – спросила Пайн.
– Думаю, да. Вы же знаете, его вышвырнули из армии.
– Однако нам неизвестна причина.
– Его увидели, когда он выступал в сценическом костюме, – объяснил Блэйкли. – Совершенно безобидный номер, и даже не на базе или где-то еще в том же роде. Но ему дали пинка под зад. Насколько мне известно, Лейн был хорошим солдатом. Он мог драться. Сильный, как бык, настоящий атлет. У него есть номер, когда ему приходится взбираться по движущимся лентам ткани, делать колесо и тому подобное. Кроме него, на такое не способен никто. Я бы свернул себе шею. – Блэйкли замолчал и опустил взгляд. – Не могу поверить, что он мертв.
– Значит, у него ни с кем не было проблем? И в его жизни не появились новые люди? – спросила Пайн.
– Нет, мне не приходит в голову ничего такого. Все любили Лейна.
– Ни одного брошенного любовника или поклонника, который хотел бы чего-то большего, чем просто наблюдать за его выступлениями? – поинтересовался Ларедо.
– Да, у нас иногда встречаются подобные вещи, но только не с Лейном.
У Пайн возникла новая идея.
– А чем Лейн занимался до того, как перебрался сюда? Откуда вы его знали? – спросила она.
– Ну, мы познакомились через одного моего друга.
– Какого друга?
– Сейчас он мертв. Несчастный случай на лодке в Майами. Он занимался… производством фильмов. – Блэйкли бросил на них нервный взгляд.
Все четверо переглянулись.
– Подождите минутку, – резко сказала Пайн. – Вы имеете в виду порнографические фильмы?
– Да, Лейн играл в порнографических фильмах.
– И где он этим занимался? – спросила Пайн, и в ее голосе появилось волнение, наконец, в расследовании возник шанс продвинуться вперед.
Блэйкли скомкал салфетки, посмотрел на себя в зеркало, потом рассеянно потер влажную щеку.
– Ему… приходилось ездить в Майами или куда-то в те места, чтобы участвовать в съемках. Судя по всему, там очень неплохо платили. Я и сам подумывал этим заняться, но подобные вещи не для меня. Я… не могу… перед камерой. – Он покраснел и обвел их взглядом. – Сожалею, я говорю глупости. Я знаю, вам наверняка неинтересно.
– А Лейн когда-нибудь упоминал имена Ханны Ребане или Бет Клеммонс? – спросила Пайн.
– Кажется, нет.
– Пожалуйста, подумайте, это может быть очень важно.
Блэйкли задумался, но потом отрицательно покачал головой.
– Сожалею, но эти имена ничего мне не говорят.
Пайн выглядела разочарованной.
– Мы побывали у одной женщины, снимавшейся в порнофильмах, – вмешался Уоллис. – Она живет в роскошной квартире, ну а мистер Гиллеспи – нет. Вы знаете почему?
– Лейн материально поддерживал мать, бабушку, сестру и брата. В результате у него оставалось совсем немного на себя, но его никогда не интересовали деньги. Я думаю, он снимался в порнофильмах, чтобы помогать семье. А когда начал работать здесь, перестал сниматься. Во всяком случае, насколько мне известно.
Уоллис откашлялся.
– Он хорошо поступал, когда заботился о своей семье, – сказал он. – Для меня это важно. И не имеет значения, как именно он добывал деньги.
– Давайте проясним один вопрос, – вмешалась Пайн. – Он снимался в порнофильмах для геев или нет?
Блэйкли смутился.
– О, я понимаю, – кивнул он. – Нет, он снимался в обычной порнографии. Почему вы считаете, что, если кто-то выступает для заработка в женском наряде, он обязательно должен быть геем?
Уоллис посмотрел на остальных.
– Ну, должен признаться, я думал именно так, – сказал он.
– Честно говоря, я не знал, какой была сексуальная ориентация Лейна, и никогда не спрашивал, – ответил Блэйкли. – И в то время как многие мужчины, переодевающиеся в женскую одежду, действительно геи, на самом деле у таких людей может быть любая ориентация. Я видел Лейна с молодыми леди, и у меня не возникло ощущения, что они просто друзья. Так что предоставлю вам делать собственные выводы.
– Нам ничего другого не остается, – сказала Пайн. – Будем надеяться, сумеем это сделать в самое ближайшее время.
book-ads2