Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пайн кивнула. – А ОПА-четыре преступлениями против взрослых и включает в себя базу данных ViCAP, к которой ты обращалась ранее. Я там проработала год. – Но почему всего год? Большинство агентов остаются там значительно дольше. – Скажем так: мне хватило года. – Я читала, что многие выступают против использования психологического профилирования. – Оно не идеально и всего лишь один из многих инструментов в работе. Но дает результаты. А теперь, когда нам в помощь пришлют команду, она сможет копнуть гораздо глубже и собрать вместе все, что мы сможем найти по последнему убийству. – Костюм жениха, – с легкой дрожью в голосе сказала Блюм. – Звучит жутко. – Наш убийца искушенный, сосредоточенный и организованный, – продолжала Пайн. – И хорошо знает эти места. Положить мертвого черного парня на могилу солдата Союза? Причем на могилу одного из Налетчиков, по-настоящему плохих парней, которые отнимали последнее у тех, кто носил такую же форму, как они. Я не совсем понимаю, какое здесь послание, но мне трудно поверить в простое совпадение. – Что будем делать? – У нас нет никаких ниточек по данному расследованию, поэтому я намерена сосредоточиться на задаче, которая заставила меня сюда приехать. – А у нас есть ниточки по твоей сестре? – Да, есть. Эни, мини, майни, мо. Считалка, которую я слышала от похитителя. Я уверена, что не придумала это. Значит, если похититель не Тор, то кто? И зачем он вообще ее произносил? – Решал, кого из вас забрать. – Но почему он выбирал? – Он мог забрать только одну из вас. – Почему? Мои родители находились без сознания внизу, а он уже прошел через дом? Если он унес Мерси вниз, почему не взял и меня? Нам было всего по шесть лет. Он без особых усилий мог забрать обеих. Но он взял лишь Мерси, а меня ударил так сильно, что проломил череп. – Может быть, существовала причина, по которой он хотел забрать только одну из вас. – Верно. Но мне интересно, какой могла быть причина. И если он действительно хотел меня убить, почему не сделал этого? Он мог меня задушить, свернуть шею, однако, предпочел ударить. Он же не мог знать наверняка, умру я или уцелею после такой травмы. Блюм откинулась на спинку стула и задумалась над словами Пайн. – Это загадка, – наконец сказала она. – Майрон Прингл знает больше, чем говорит, – заметила Пайн. – И что ты намерена с этим делать? – Поговорю с ним еще раз. Нам нужно к нему съездить, раз уж у него в доме нет телефона и электронной почты. – А почему бы мне не побеседовать с Бриттой, пока ты будешь говорить с Майроном? Мне кажется, у нее имеются собственные тайны. Быть может, мне удастся пообщаться с ней, как мать с матерью, и узнать, кто они такие на самом деле. – Поехали. * * * Почти через час они свернули на тихую подъездную дорогу и покатили в сторону современного дома. Еще до того, как они остановились, дверь распахнулась, и они увидели Бритту Прингл. Она была в светло-серой плиссированной юбке, открывавшей загорелые гладкие икры, синем свитере-безрукавке, белой рубашке с длинным рукавом и серых парусиновых туфлях. – Я видела, что вы подъезжаете, – объяснила Бритта. – У Майрона все вокруг контролируют видеокамеры. – Ни секунды не сомневалась, – сказала Пайн, когда они с Блюм поднимались по ступенькам. – Мне не нравится появляться без предупреждения. Я бы позвонила, но… Взгляд Бритты стал усталым. – Но у нас нет телефона и электронной почты, – сказала она. – Да, я знаю. И это мешает любым дружеским отношениям. Пайн отметила, что Бритта произнесла эти слова с некоторой грустью. – Что я могу для вас сделать? – спросила Бритта. – Я хотела бы еще раз поговорить с Майроном, – сказала Пайн. – Насколько я понимаю, он уже встал? – Да, он только что закончил завтракать. – Надеюсь, он сможет уделить мне немного времени. – А о чем пойдет речь? – Мне бы хотелось задать несколько сопутствующих вопросов. Бритта пригласила их в дом. – Я слышала сегодня в новостях, что в Андерсонвилле нашли еще одно тело. – Да, на кладбище, рядом с тюремным комплексом. – Боже мой. Неужели среди нас орудует серийный убийца? – Вполне возможно. Теперь весьма вероятно, что сюда призовут на помощь ФБР. – Но вы уже здесь. – Да, однако по личным делам. А где сейчас Майрон? – В бассейне. Майрон любит туда ходить сразу после еды. – Он не придерживается рекомендованной паузы в тридцать минут? – спросила Блюм. – О, он не плавает. Я не уверена, что Майрон умеет. Он просто лежит на воде, утверждает, что это помогает ему думать. Как будто находишься в утробе матери, так он говорит. – Могу я тогда просто к нему пройти? – спросила Пайн. – Да, конечно. Блюм не сделала попытки за ней последовать. – Вы не пойдете? – спросила Бритта. – Думаю, агент Пайн хочет поговорить с вашим мужем наедине. Может быть, мы с вами пока поболтаем? Как только Бритта услышала эти слова, ее лицо прояснилось. – Я сварю кофе. И я только что испекла кексы. – Это просто чудесно. Пайн и Блюм обменялись многозначительными взглядами и направились в противоположные стороны. Глава 27 «Как много белой кожи», – подумала Пайн, подходя к краю бассейна. Майрон Прингл в темно-синих плавках лежал в голубой воде, наружу торчали только икры. Он был в солнечных очках и таким белым и неподвижным, что походил на труп. Пайн наклонилась, опустила руку в воду и обнаружила, что она подогрета. Майрон был худым, но не слишком крепкого сложения, кроме того, он оказался невероятно волосатым. И еще она не заметила мускулов, обычных для мужчин. Впрочем, природа наделила его мозгом олимпийского калибра. – Мистер Прингл? – позвала она. Он не отреагировал на ее голос, и Пайн подумала, что он заметил, как она вошла в бассейн, но решил не отвечать.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!