Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 100 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На нее смотрел Майрон Прингл. Он был в плавках. У бортика плавал желтый надувной матрас. Пайн положила пистолет, вынула из карманов телефон, диск и вырезку из газеты, оставила все на шезлонге и нырнула в воду. Коснувшись ногами дна, она взяла Майрона за плечи и оттолкнулась, пытаясь сделать так, чтобы его голова оказалась на поверхности, но у нее не получилось. Тогда она сделала глубокий вдох, снова нырнула и заработала ногами, чтобы переместить тело к бортику. Затем она втащила Майрона вверх по ступенькам и положила на край бассейна. Она проверила пульс. Его не было. Глаза закрыты, грудь оставалась неподвижной. Пайн начала делать искусственное дыхание, нажимая на грудь и считая про себя. Ну, давай, давай. Только не умирай тут. Она продолжала, пытаясь заставить сердце работать, наполнить легкие воздухом и вытолкнуть оттуда воду. Наконец раздался долгий стон, тело Майрона приподнялось, и он снова начал дышать. Пайн повернула его на бок, и после манипуляций с диафрагмой его вырвало водой. Она снова уложила его на спину и проверила пульс. Он был слабым, но сердце продолжало биться. Если плеск соответствовал моменту, когда он упал в воду, возможно, она успела вытащить его до того, как мозг получил существенные повреждения. Теперь ей следовало как можно скорее доставить Майрона в больницу. И это было последнее, что она подумала, когда ей на голову обрушился оглушающий удар. Глава 71 Пайн постепенно пришла в себя и огляделась. Голова раскалывалась от боли, влажная одежда весила, казалось, тысячи фунтов. Она поняла, что снова оказалась в домике. Пайн посмотрела на женщину, которая сидела напротив, направив на нее «Глок». Бритта выглядела на удивление спокойной. Идеальная прическа, на кремовых брюках ни единой морщинки. Безукоризненная светло-голубая блузка и надетый сверху белый джемпер. Казалось, она собралась на прием на открытом воздухе или на ужин в дорогом ресторане. – Где Майрон? – спросила Пайн. – Там, где ему следует быть, – спокойно ответила Бритта. – В бассейне? – Там, где ему следует быть. – Он мертв? – Очень на это надеюсь. Ужасный несчастный случай. Такое бывает, когда тот, кто не умеет плавать, падает с плота, в особенности если он перед этим сильно выпил. Когда сделают вскрытие, окажется, что у него в крови очень много алкоголя. Человек паникует, легкие наполняются водой, и все заканчивается очень быстро. Пайн почти с восхищением посмотрела на сидевшую перед ней женщину. Она разительно изменилась и теперь ничем не напоминала напуганную и несчастную жену, с которой они с Ларедо недавно беседовали. – Вы устроили для нас настоящее шоу в вашем доме. Вам удалось меня убедить, что вы ничего не знаете и искренне обеспокоены исчезновением Майрона. – Да, я беспокоилась, но не из-за Майрона. – Вы хотели, чтобы мы нашли порнографические фильмы. Бритта не ответила. – Так это месть. Я видела запись с Мэри. А несчастный случай с вашим сыном на самом деле был самоубийством, не так ли? – Можете представить мужчину, дочь которого начала сниматься в порнофильмах только потому, что какие-то ублюдки убедили ее, как это замечательно, и те же уроды подсадили на наркотики, а он решил, что производство порнофильмов невероятно выгодный бизнес и тут же начал им заниматься? После того как его единственный оставшийся в живых ребенок нашел тело сестры и вышиб себе мозги. Неужели такой человек заслуживает жить? Мой ответ – нет! Пайн слегка пошевелилась. Бритта не стала ее связывать, и она надеялась, что это окажется большой ошибкой и позволит ей спастись. – Понимаю вашу ненависть к Майрону. Но зачем остальные убийства? – Я была матерью двоих красивых детей, Ли. Думала, что у меня замечательный муж. Немного странный, недостаточно способный к сопереживанию, но человек блестящих способностей, который обеспечивал нам прекрасную жизнь. – А потом вы решили, что это неудачная сделка? Бритта наклонилась вперед. – Когда он начал заниматься той же мерзостью и работать с теми же людьми, что убили мою дочь и довели сына до самоубийства. – Но Фрэнки Гомес не имел отношения к миру порнографии. Он был ребенком. Бритта откинулась назад и поджала губы. Но не стала отвечать сразу. – Как только я увидела мальчика, я сразу поняла, какая жизнь его ждет, – наконец заговорила она. – Скорее всего, он был незаконнорожденным. Ему предстояло вырасти в нищете и умереть до того, как он закончит среднюю школу из-за какого-нибудь конфликта в банде. Я лишь избавила его от множества неприятностей. – И кто дал вам право принимать за него подобные решения? – Я не собираюсь вам ничего доказывать. – А фата и старый смокинг, и одежда Фрэнки – зачем они? Или это дело рук вашего сообщника? – Сообщника? – Вы бы не сумели перенести тело Лейна Гиллеспи так далеко. И не вы изображали Сая Таннера, который якобы разговаривал с Фрэнки. – Это не имеет значения. – А почему вы выбрали в качестве жертв актрис порнофильмов? – Лейн Гиллеспи познакомился с Мэри в баре. Вероятно, ему понравилась ее внешность. Он рассказал ей, чем зарабатывал на жизнь и сколько денег она сможет получать. Он выбрал Мэри и ввел в этот омерзительный мир. – Рот Бритты исказился от отвращения. – А Ханна Ребане? – Она была «звездой» в фильмах с моей прелестной невинной дочерью. Они занимались друг с другом сексом. А потом эти уроды познакомили мою дочь с наркотиками. И моя Мэри стала неузнаваемой. Они украли ее у меня. – Бет Клеммонс? Бритта небрежно махнула рукой. – Тоже не имеет значения. – Но как вы все это узнали? – Мои дети умерли, и я поставила перед собой задачу выяснить, что с ними происходило, – с жаром ответила Бритта, но продолжала уже спокойнее: – Мне было очень тяжело. – Но не так тяжело, как людям, которые умерли. – Я думала найти в вас больше сочувствия. Вы ведь потеряли сестру. – Даже не пытайтесь сравнивать то, что случилось с моей сестрой, с серией убийств, в которую вы вовлечены. И если бы вы тогда рассказали полиции правду, мою сестру могли бы найти. Бритта потерла лоб. – Что ж, я вижу, что не могу рассчитывать на понимание с вашей стороны. Пайн поняла, что медлить больше нельзя. – У вас были сын и дочь. Вы убили только «сына». А дочь? Кто это? – Очень скоро все закончится, – тихо сказала Бритта. – Кошмар закончится. – Так не должно быть, Бритта. Можно положить конец кошмару прямо сейчас. – Нет, я не могу. Я должна завершить начатое. – Все ваши претензии были к Майрону. И вы о нем позаботились. Отдайте мне пистолет, и покончим с этим. Вы сами знаете, что так будет правильно. – Я очень любила своих детей. Я хотела, чтобы у них было все самое лучшее. А они… они почти мгновенно исчезли – оба. Поэтому я должна довести дело до конца. Ради них. – Я знаю, что вы все делали вместе с Джерри Дэнверсом. Позвоните ему и скажите, чтобы он больше никого не убивал. Бритта покачала головой.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!