Часть 20 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Скорее себе, чем священнику. И он явно это понял, медленно поднявшись под мрачным взглядом её пистолета.
— Я знаю, что у нашей церкви… не лучшая репутация с властями, — авторитетно начал Натуарус. — Но я знаю также, что люди, которые ищут убежища, всегда находят его среди наших…
Резкий чрезвычайно злорадный смешок его прервал. И не столько сам смех, сколько паршивое от него предчувствие.
— Убежище, эй? — насмешливо обронила Милана, опуская оружие. — Это так вы пролезли к этим несчастным… господин Дайгер?
Глава Ордена играл в эту игру годами, и был чрезвычайно в ней хорош. Против лома гражданских властей, однако, приёмов было мало. Святой отец Натуарус застыл от неожиданности.
— О, ты думал, мы о тебе ничего не знаем? — презрительно сообщила Милана в ответ на каменное лицо святого отца. — В какую из трёх попыток незаконно свалить с Ардены вы предпочтёте, чтобы я посвятила вашу паству, святейшество?
— Тебе никто не поверит… — прошипел мужчина, резко теряя налёт духовности и обращаясь вновь в простого афериста с придавленным хвостом.
— Зато поверят сраному пролазе? — не менее злобно процедила Милана. — Всё ещё хотим вернуться домой?
Она резко шагнула вперёд, наступая на противника. Тот отшатнулся, сделал невольный шаг назад, и неизящно рухнул в кресло.
— Спорю, тебя ждёт огромная награда за репортаж изнутри нашего общего зомби-парка. — Милана с удовольствием нажала на больное.
Победа осталась за ней. Аллен Дайгер, бывший репортёр с мира-колыбели Норам, был повержен.
Он был популярен, так хорош! Знаменитость в Сети всего Центрального Кольца, искатель и правдоборец, не одну репутацию он превратил в пыль и не однажды короновал себя костями конкурента. Но вот он решил, что срыв покровов с одной из самых изолированных планет в галактике обернётся ему Золотой Ветвью. Он заявился в Кадерран по поддельной визе. Два дня ушло на проникновение в джунгли — шесть лет на то, чтобы смириться, что Вирус, в который он толком и не верил, давно и глубоко в его теле, и пути назад нет и не будет. Ах, как он проклинал собутыльника, убедившего что имплант «маски» по всему телу — просто фуфло, и стоит сэкономить. Дайгер выбрался на орбиту лишь однажды. Назад его спустили в цепях. Скрываясь от билета в «зоопарк» он поднял все свои связи в нелегальных кругах Кадеррана и воплотился в члена Ордена, послушника Натуаруса, где быстро стал возноситься в иерархии. Смирившись с карантином, Аллен Дайгер приспособился по мере сил.
Но он всё ещё ненавидел этот мир и всех живущих здесь заразных тварей. И теперь проклятая сероглазая девка это знала.
Милана обошла стол и довольно небрежно взяла священника под руку.
— Шевелите ногами, господин Дайгер — или мне звать вас «отец Аллен»?
При этом женщина издевательски усмехалась. Аллен «Натуарус» Дайгер попытался вырваться:
— Пошла ты! Куда ты меня тянешь?..
Милана болезненным рывком выдернула его из кресла.
— Вниз. Откроешь мне свой ящик.
Псевдо-священник поражённо упёрся ногами в пол.
— Что?! Но ты же…
Милана, пренебрежительно усмехнувшись, и опять дёрнула его как собаку на поводке.
— Ты что думал, я вскрыла сейф с нейро-замком? Это был блеф, тупица. Давай, двигайся…
Злобное рычание бывшего гениального репортёра, живущего и раньше и теперь эксплуатацией природы человека, наполнило коридоры церкви-отеля невнятным рокотом.
* * *
Милана поспешно шла сквозь толпу веселящихся гуляк. Капюшон скрывал её лицо, лишь свет рекламных экранов и голопанелей иногда бросал на него блик. ОСИ до сих пор не объявили о розыске беглянки. Она знала, где посмотреть в сети на этот счёт. Паранойя становилась невыносимой, Милана сделалась напряжённой как струна, стоило ей покинуть здание Ордена. Она сама не осознавала, как сильно боится.
Отказ от розыска значил кое-что похуже — «охоту за головами». Её наверняка отправили в «чёрный список». Тихо шуршащие в темноте поисковые дроны регулярно направляли отряды собеза на неосторожных беглецов, и каждая камера в каждом здании и на каждой улице Кадеррана теперь знает её в лицо.
Сумка давила на плечо. Девушка машинально её поправила, приподняв ремень. Священник Ордена был не рад расставаться с греховным имуществом. Слова Миланы о том, что она просто сокращает сроки для всех ответственных, его явно не удовлетворили.
Девушка-биоморф с кошачьей мордашкой прохаживалась на углу здания, помахивая пушистым хвостом и выгибая стройное, покрытое стратегически расположенным пушком тело. Мерцание указывало на фальшь — это была голограмма, хоть качество модели гарантировало, что где-то когда-то эта красотка была самой настоящей. Отделившись от толпы, Милана свернула в переулок, скрывшись за голограммой.
Вскоре в переулок размеренным шагом вошёл человек.
Высокий сухощавый мужчина был одет в строгий костюм. Не самое необычное зрелище даже в «весёлом» квартале, но строгость покроя и качество чёрной ткани было уместно скорее в одной из башен делового центра Короны.
За углом в переулке открылась небольшая площадка. Сюда выходил чёрный ход одного из клубов, сейчас закрытый намертво. Асфальт вокруг был покрыт мусором, к которому не стоило присматриваться. Мужчину это не смутило. Сделав пару шагов, он остановился.
В переулке впереди никого не было.
Мужчина медленно поднял руки. И почему-то она точно знала, что губы преследователя сейчас искривились лёгкой усмешке.
— Агент Хаммел… Я хотел бы, чтобы наш встреча прошла более… цивилизованно. Однако вы не меньше меня понимаете… сложность наших… обстоятельств.
Вкрадчивый голос человека в костюме словно сочился наружу, почти монотонно. Фразы разделялись странными запинками, словно он находил сложным подобрать слова.
Повисла напряжённая тишина. Гулкие басы послышались сквозь стену клуба.
— Я понимаю ваши… сомнения, но, тем не менее, верю в вашу способность распознать отсутствие… — он сипло втянул воздух сквозь зубы, — злого умысла в человеке, который намеренно показал своё присутствие, несмотря на… вооружённый приём.
— Отсутствие, да…
Милана вышла из тени за спиной неизвестного, держа его на прицеле. Палец подрагивал на спуске.
— Я пыталась оторваться три раза, — процедила она. — Без толку.
Мужчина обернулся. На его лице не было усмешки. Взамен в тёмных глазах сверкал цепкий интерес.
— Верно, ваши навыки весьма… похвальны, агент Хаммел, именно это и привлекло мой…
— Ты сейчас в полуслове от пули в лоб, — зло оборвала Милана, метнувшись взглядом по сторонам. — «Агент»? Мы оба знаем, что меня вывели в досрочную отставку!
— …интерес, — невозмутимо закончил незнакомец. И снова сипло вздохнул. — Ваша позиция на… службе этого города всё ещё закреплена только за вами. Не так ли?
Милану кольнула мысль, что он намекает на отсутствие розыска. Это было нелепо, разумеется, она не могла остаться агентом ОСИ после подозрений о вспышке!
— Кто ты такой?
— Боюсь, моё имя вам ничего… не скажет, ведь в моей сфере имена, на самом деле, значат меньше, чем… принято считать. Куда важнее будет то, что… совершают люди за этими именами стоящие. Вы не считаете?
Опустив руки, он нарочито медленно потянулся к внутреннему карману пиджака. Милана нервно сжала рукоять. Незнакомец выразительно приподнял брови, делая паузу, и двумя пальцами извлёк небольшой пакет.
— И что это? — напряжённо спросила девушка.
— Вполне очевидно, я думаю, — протянул неизвестный, демонстрируя пакет. — Вопрос принадлежности и особенности может быть… сложным, но я уверен, что вы согласитесь со мной, возможно в перспективе, что эта… вещь принадлежит именно вам.
Содержимое действительно было вполне очевидным, стоило присмотреться. Пластиковый прямоугольник с чёрной контактной поверхностью был мобильным носителем данных для консолей, переноской.
— Не припомню, чтобы у меня была такая, — холодно процедила Милана.
— Никто не утверждает, что ваше… право заключается в прежнем владении, — протянул тот, и снова издал сиплый вздох. — Однако именно чтобы… скрыть эту вещь доктор Торн Хаммел нанял в известном вам банке хранилище. Я просто взял на себя вольность… непосредственной её передачи в… ваши. Руки.
Милана на секунду замешкалась, сбитая с мыслей странным откровением. Может, именно по этому поводу она получила тот звонок пару дней назад?
— Это… Дядя пытался спрятать эту переноску? Но… — Она опомнилась: — Ты… просто вытащил её из банка? Ты думаешь, я в это поверю?
— Я отвечаю за многие… вещи, однако вопросы веры в них не входят, — с едва заметной ноткой иронии ответил мужчина. — Эта вещь, однако… скажет сама за себя, если вы… пожелаете ею воспользоваться.
Неожиданно он бросил пакет Милане, та машинально поймала его одной рукой.
— А сейчас, разумеется, нас обоих ждут неотложные дела… — протянул человек в чёрном костюме, теперь уже с откровенной насмешкой.
— О, нет-нет-нет! — зло усмехнулась Милана. — Ты не свалишь просто так, с такими заявлени!..
Резкий скрежет заставил её нервно дёрнуться, бывший агент развернулась, целясь в переулок. Оттуда доносился хруст голо-дисплея. Мохнатая девчонка на углу исчезла, сменившись волной некрасивых помех в зоне проекции. Даже в переулке запрыгали по стенам блики от заискрившей вдруг установки.
Когда Милана обернулась, неизвестного в чёрном костюме уже нигде не было.
* * *
Наполненный тяжёлым производством, силовыми установками и заводскими линиями, населённый миллионами ютящихся на десятке островов людей — на бумаге Кадерран мог показаться мрачным индустриальным ульем. И действительно, с первого взгляда лабиринт многоэтажных зданий жилых районов покрывал сотни квадратных километров, размывая береговые линии островов и взбираясь на склоны гор.
Но на уровне улиц всё оказывалось иначе. Живая зелень повсюду сверкала на солнце сочными листьями. Тротуары накрывали широкие кроны деревьев, а стены домов вьющиеся лозы. Клумбы тянулись узкими полосками вдоль многих тысяч километров городских дорог, распространяя нежный аромат цветов, порой забивающий горечь пыли. Влажный климат — и указы городского планирования — украшали Кадерран сотнями парков и садов.
book-ads2