Часть 75 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да эта цепочка вся у нас и собралась, — ответил Ковешников. — Руководил делом Алибек Тангры-Берды. По указанию своего начальства он лично давал агентам — «пассажирам», собиравшимся переходить границу, — разные мелкие предметы. «Пассажир» вручал такой вещественный пароль проводнику, тот — Махмуду-Кули. А Махмуд-Кули через Баба-Бегенча — снова Алибеку. Получая свою вещицу назад, Алибек считал, что переправа работает как надо, не разоблачена.
— Значит, — вмешался генерал, — Алибека мог провалить только Баба-Бегенч, Баба-Бегенча — только Махмуд-Кули… Так, что ли?
— Не совсем так. Махмуд-Кули ничего не знал о Баба-Бегенче. Он знал только старую курдянку Сюргуль, живущую в одном из аулов. Ей и возвращал вещицы, служившие паролем. А уж Сюргуль находила способ возвращать их Баба-Бегенчу или самому Алибеку.
— Что представляли собой проводники Махмуда-Кули?
— Народ это, как известно, бросовый, большей частью бывшие контрабандисты-носчики, бездомные бродяги-зимогоры, — ответил Ковешников. — Они прекрасно знали местность, но перед войной сильно нуждались в заработке: границу-то мы уже в тридцатые годы надежно закрыли после разгрома банд Ибрагим-Бека, Дурды-Мурта, Бады-Дуза и других басмаческих главарей.
— Границу закрыли, а прорывы случались, — заметил Малков. — Гитлеровцы с помощью Алибека и Баба-Бегенча наладили было регулярно работавшую переправу.
— А прорывы случались, — подтвердил Ковешников. — Надо помнить, что во время войны на границе служили и немолодые, и неопытные. Вот их-то иногда и обводили вокруг пальца.
— Еще раз скажите, — попросил капитан Малков, — почему вы считаете, что гитлеровцы или их прислужники, тот же Алибек, не разоблачили или хотя бы не заподозрили Махмуда-Кули?
— Может, и заподозрили, только опоздали с расследованием, — ответил Ковешников. — Психологически объясняется это довольно просто: Баба-Бегенч обеспечивал переправу и отвечал перед Алибеком за это дело. Если он узнавал о каком-нибудь единичном провале, не в его интересах было докладывать об этом Алибеку. Да и узнать мог не вдруг. На это требовалось время: от границы до их главного стана в Змухшир-кала путь неблизкий. Рацией они наверняка пользовались только в исключительных случаях, экономили питание, боялись, чтоб не запеленговали. А если и заподозрили Махмуда-Кули и даже начали его проверять, закончить проверку не успели: война шла к концу, наверняка они уже получили инструкции во что бы то ни стало сохранить и законсервировать оставшуюся агентуру да, помолившись аллаху, спасти свои шкуры… Тут уж не до разоблачений. Так я понимаю это дело, товарищ генерал…
— Ну что же, наверное, правильно понимаешь, — ответил начальник войск. — Не ответил только, что собой представляет твой карбонарий?
— Как вы сказали?
— Как думаешь, зачем им сейчас понадобился Ашир?
— Что-то они через него должны сделать или передать такое, чему, по их понятиям, мы должны поверить. Ни к Алибеку, ни к Баба-Бегенчу доверия быть не может: убежденные враги. А вот Ашир наш человек. Значит, может быть связующим звеном между ними и нами. По-моему, так…
— Ладно… Все эти дела давно минувших дней мы выяснили для уточнения расстановки сил, — сказал генерал. — Теперь перейдем к сегодняшним проблемам, как говорится, вернемся к нашим баранам.
— С этими «баранами», — капитан Малков провел ладонью по выступившей на подбородке щетине, — и побриться сегодня не успел.
— Когда я служил срочную, — назидательно заметил генерал, — наш старшина Колесниченко всем внушал, что даже в самую трудную минуту у солдата должна найтись еще одна минута, чтобы побриться и принять надлежащий вид.
Генерал не закончил, с удивлением посмотрел на Ковешникова:
— Яков Григорьевич, ты что?
Ковешников не ответил. Такое состояние иногда называют озарением, иногда прозрением. Будто вспышка вольтовой дуги ударила перед глазами, ослепила и высветила в доли секунды то, что раньше таилось в закоулках памяти. Словно маленький камешек сорвался в пропасть и увлек за собой осыпь, осыпь — сход лавины, под которой обнажилась сама суть происходящих событий.
В стекле шкафа он увидел собственное отражение: блестящие глаза, вислый, с горбинкой нос, плотно сжатые тонкие губы. Взгляд такой, будто целился и одновременно чувствовал спиной ствол чужого пистолета: весь вопрос в том, кто раньше выстрелит.
— Яков Григорьевич, ты что, дорогой? — уже с тревогой спросил начальник войск.
Ковешников вытер платком капельки пота, выступившие на лбу, перевел дух, спросил:
— Товарищ генерал, фотографии туристов, что прибыли в группе Алибека, еще у вас? Свои я оставил лейтенанту Сергееву.
— Конечно, а в чем дело?
— Разрешите посмотреть.
Генерал открыл ящик стола, передал Ковешникову пачку фотографий. Тот вытер платком влагу, выступившую вокруг глаз, достал из футляра очки, надел их, перебрал фотографии, всматриваясь в каждую, затем снял очки, секунду сидел, сосредоточившись, с закрытыми глазами.
— Может, все-таки объяснишь, что с тобой происходит? — переглянувшись с Малковым, спросил генерал.
— Где вы собираетесь бриться, товарищ капитан? — не ответив генералу, спросил Ковешников.
— Бреюсь обычно сам, безопаской, — настороженно ответил Малков. — Если вы насчет парикмахерской, то не все ли равно?
— Не все равно… Мы с вами должны немедленно ехать в парикмахерскую, что напротив Текинского базара, рядом с шашлычной. Там нас с вами побреют. Если уже не побрили…
— Что ты имеешь в виду? И куда собрался? Времени, — генерал взглянул на часы, — двадцать три пятьдесят… А в чем, собственно, дело?
— Дело в том, товарищ генерал, — ответил Ковешников, — что в этой парикмахерской работает Айгуль-ханум — младшая дочь Махмуда-Кули…
— Ну и что? Это ведь не причина, чтобы тебя пот прошиб.
— Товарищ генерал… С первого дня, как вы показали мне фотокарточки туристов, я ходил, маялся, никак не мог вспомнить, где видел это лицо.
Он достал из пачки фотографий снимок Катрин Берг, положил сверху:
— Наденьте на Айгуль-ханум такой вот элегантный костюм, эту шляпу, туфли — и будет вам Катрин Берг! Один к одному! Полное совпадение! И фигурой, и движениями, и выражением лица!.. Вот куда направлен их удар, а не на какие-то клады!..
— Нет, погоди, — воспротивился начальник войск, — сам говорил, что Алибек и Баба-Бегенч да и Ашир — фигуры значительные. Нельзя же так сразу…
— Какое — сразу?! Мы уже наверняка опоздали! Они дремать не будут!
— Но мы обязаны проверить и «кладоискателей», хотя бы их отношение к Алибеку.
— Обязаны! Только «кладоискатели» — сами по себе, а Катрин Берг с Айгуль-ханум — сами по себе! Это — главное!.. Старых калтаманов прислали, чтобы мы уши развесили и отвлекли на них свое внимание. Что мы и сделали! А разобраться — слишком много возни и шума вокруг «кладов», Алибека, Баба-Бегенча — уже отработанного материала. Да и клады так не ищут! На связь с резидентом или агентами тоже так не ходят!
— Как ходят и как не ходят — это мы тоже знаем, — сказал генерал, придирчиво разглядывая фотографию Катрин Берг. — Говоришь, похожа не только лицом, но и манерами, фигурой?
— Именно так.
— Редкий случай, — с недоверием сказал Малков. — Так бывает только в фильмах или романах.
— А еще бывает, когда специально готовят агента, делают ему пластическую операцию, детально изучают объект, который собираются подменить. Вы не видели Айгуль-ханум, а я ее хорошо знаю. Могли же они готовить Катрин Берг для роли Айгуль? Думаете, среди разведчиц нет талантливых актрис? Обязательно должны быть, иначе не смогут работать.
— Да это ты все верно говоришь: нас убеждать не надо, заметил генерал. — Кстати, на конкурсе имитаторов Чарли Чаплина настоящий Чаплин занял далеко не первое место. Так что еще неизвестно, кто будет естественнее в роли Айгуль-ханум! Значит, внедрение агента? Похоже… Какой ценой?
— Не исключено, что самой высокой — ценой жизни, — включился в разговор и Малков. — Двух Айгуль не должно быть.
Как ни ошарашило капитана предположение Ковешникова, Малков оказался достаточно объективным, чтобы признать доводы основательными.
— По их замыслу, — закончил капитан свою мысль, — одна Айгуль-ханум (конечно же настоящая) должна исчезнуть.
— Айгуль-ханум живет одна или с родителями? Замужем она? — спросил генерал, обращаясь к Ковешникову.
— Сейчас одна. Выходила замуж, разошлись — не было детей…
— По всем статьям объект удобный для подмены, — заметил Малков.
— А где живет сам Махмуд-Кули? — спросил генерал.
— Прежний адрес знал, но то было давно. Узнать через адресный стол не проблема.
— Так… Все нужно сделать не торопясь, но быстро. Ошибаться нельзя: времени в обрез, — сказал начальник войск. — В котором часу открывается парикмахерская?
— В семь утра. Работать они начинают пораньше, пока не жарко.
— Вот и отлично. В семь утра вы пойдете в парикмахерскую на встречу с Айгуль-ханум, сядете стричься-бриться, по ее состоянию поймете, верна ли твоя, Яков Григорьевич, догадка. Предлог для беседы придумаешь сам, спросишь, бывает ли отец на Текинском базаре, передашь ему привет, добрые пожелания. Учить тебя, что говорить, не буду, догадаешься сам. А к десяти будьте на Текинском базаре, как договорились. Найдите предварительно Махмуда-Кули, обеспечьте его безопасность. Если это шантаж, он должен быть направлен не только против Айгуль-ханум, но и главным образом против ее отца. Когда улетает эта группа туристов?
— Сегодня в пятнадцать двадцать, — ответил капитан.
— Хорошо. К этому времени я тоже буду в аэропорту.
Глава 6
АЙГУЛЬ-ХАНУМ
Не было еще и семи часов утра, когда Ковешников и Малков пришли на свой наблюдательный пункт — в тени деревьев, неподалеку от парикмахерской, стояла удобная скамейка. Там и устроились. Вытащили из плетеной кошелки (по-местному — зембеля) две бутылки воды, связку сушеной рыбы, хлеб, помидоры, виноград, разложили все это на газете и принялись завтракать.
Посмотреть со стороны — расположились на свежем воздухе какие-то приезжие и, чтобы не идти в столовую, обходятся на скорую руку своими съестными припасами.
Солнце поднялось уже довольно высоко, стало припекать. По улице проехала поливальная машина, распустив широкие усы водяных струй, в которых дрожала, уходя на одно и то же расстояние впереди машины, разноцветная радуга.
На проезжей части улицы и на пешеходных дорожках закурился легким парком мокрый асфальт, вспыхнули огоньками мелкие капли воды на листве, зеленой траве газонов; солнечные зайчики, слепя глаза, заиграли в непросохших лужах.
Со стороны базара доносился гомон: людей, желающих купить и продать, становилось все больше.
Подъезжали на машинах — грузовых и легковых, — на лошадях, ишаках, везли ручные тележки, нагруженные дынями, арбузами, виноградом.
В той части рынка, где торговали одеждой и утварью, виднелись рулоны темно-красной национальной ткани, шерстяные вещи, носки, чарыки, ковры, паласы.
book-ads2