Часть 21 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Никому не нравится, – тут же меланхолично отозвалась Лика, даже не повернувшись к ней.
Мирра осторожно села, стараясь не шевелить ногой, поскольку та все еще болела. Матвей был прав, рану бы зашить, но они всегда заживали сами. На ней все заживало, как на собаке.
– Что именно? – спросила она.
– Да свадьба эта! И бабка, и Степа явно что-то знают, но молчат. И Матвея она как будто не волнует, а ведь он жених! Почему ему все равно, кто невеста? Почему он не допытывается у бабки? Что, если невеста – та навья из запертого дома?
Лика лишь фыркнула. Ничего не сказала и Мирра, а Полина продолжила:
– Бабка сказала, что может, теперь и свадьбы никакой уже не будет. А почему? Не потому ли, что мы выпустили невесту? И теперь она сбежит?
– Вообще-то, она к нам вчера приходила, – напомнила Лика, наконец поворачиваясь к подругам и тоже садясь на кушетке. – Значит, сама вышла, без нас.
Полина мотнула головой.
– Может, она могла выходить ненадолго и недалеко. А мы своим визитом разрушили защиту, и теперь она сбежит насовсем. Вот бабка и переполошилась.
– Звучит бредово, – не стала выбирать выражения Лика. Впрочем, как всегда. – Что за свадьба: живого человека и навьи? Как это возможно? Да и зачем?
– В этом месте все возможно, – буркнула Полина. – Мирра, а ты что думаешь?
Мирра промолчала. Она точно знала, что мертвая девушка, похороненная в подвенечном платье, не невеста на будущей свадьбе. Она знала, кто невеста.
Вечером, когда Матвей принес аптечку, Мирра была твердо намерена обработать себе рану сама, но сделала так, чтобы Матвей на какое-то время остался с ней наедине, позволив остальным уйти на кухню и закрыть дверь. Ей нужно было сообщить ему о пустом месте в шкафу, на котором стояла шкатулка. Мирра не знала, откуда у нее такая уверенность, но не сомневалась в том, что ключ Матвея именно от нее. Все говорило против, ведь в том доме никогда не жила семья Матвея, бабушка увезла его задолго до того, как утопилась несчастная, а все же Мирра не сомневалась в своей догадке. Быть может, девушка все-таки прихватила изящную вещицу из чужого заброшенного дома, нечаянно там оказавшись. Быть может, ей или ее матери отдали шкатулку на хранение. Но как-то она там оказалась. И совсем недавно ее унесли. А значит, там действительно хранится что-то важное, не зря бабушка Матвея не выбросила ключ.
Всеми этими мыслями Мирра поделилась с Матвеем, когда они остались наедине. Он долго молчал, и она уже подумала, что ее доводы кажутся ему притянутыми за уши, но он внезапно кивнул, соглашаясь.
– Я попробую разузнать у Степы, кто ходил в тот дом в последнее время, кто мог взять шкатулку. И… – Матвей осекся, посмотрел в окно, а потом снова повернулся к Мирре и добавил тихо: – Не он ли это сделал.
– Он?..
– Он знает больше, чем говорит нам.
Это не стало для Мирры открытием. Все с самого начала знали, что Степа знает больше. Неожиданностью для нее оказалось то, что кое-какими знаниями он поделился с Матвеем еще в первую ночь в этой деревне. И Матвей знал, чья будет свадьба.
– Наша. Наша общая, – признался он. – Я и Степа – женихи, а вы – невесты. Должен был быть еще один парень, но он почему-то не приехал. Поэтому баба Глаша и удивилась так. Должно было быть три пары.
– Значит, кто-то из нас останется без жениха? – хмыкнула Мирра.
Ей не верилось в то, что свадьба будет настоящей. Здесь, в этой глуши, где нет даже церкви, едва ли есть загс.
– И зачем им эта свадьба? – спросила она, но Матвей лишь пожал плечами, а потом лукаво усмехнулся:
– Мне кажется, что люди здесь немного… того. Если мы действительно отсюда, то они по какой-то причине решили, что однажды мы должны вернуться и пережениться.
Мирра не ответила на его улыбку. Ей тоже так казалось бы, если бы в этом месте не происходило столько странного. Но оно происходило, и потому все здесь наверняка имеет смысл. Просто они пока не понимают, какой.
– Почему ты нам раньше не сказал?
– Потому что Степа просил этого не делать, – просто ответил Матвей. – Это во-первых, а во-вторых, потому что вы можете испугаться и попытаться сбежать.
– А ты веришь, что без Степы леший нас не выпустит? – Мирра все-таки улыбнулась.
– Леший не леший, а места здесь дремучие, и без проводника нам действительно не выйти.
– Значит, остается только ждать свадьбы и смотреть, что будет?
– По крайней мере, я надеюсь, что после этого мы сможем уехать домой.
Мирра в этом так уверена не была. Ведь Степа местный, а значит, как минимум одна должна остаться. Та, которая станет его якобы женой. И почему-то казалось, что эта участь уготована ей. И Полина, и Лика вешаются на Матвея. Может быть, из чувства соперничества, но на Матвея. Разве что после свадьбы Степа потеряет бдительность, и заставить его показать дорогу получится обманом. А там уж никакие «священные узы брака» не остановят их.
Девчонкам она тоже ничего не сказала. Матвей прав: они могут попробовать сбежать из деревни. И если не навь, то медведя или волка в лесу встретить вполне реально.
Они еще какое-то время обсуждали возможную кандидатуру невесты и чем это грозит жениху, а потом наконец затихли. По комнате чернильной темнотой разлилась тишина, спряталась за набежавшую тучку луна, перестала рисовать на полу серебристые узоры. А Мирре все также не спалось. Мысли крутились и вокруг будущей свадьбы, и вокруг того дома, который давно заброшен, но ухожен, будто кто-то за ним присматривает. И вокруг пустого места в шкафу, где стояла не то коробка, не то шкатулка. И вокруг портрета невесты, которая приходила к ней. Девушка на портрете улыбалась, но Мирра помнила ее лицо грустным. И чем больше думала о ней, тем меньше боялась. Испугалась вчера ночью от неожиданности, но теперь была уверена, что навья не хотела ей ничего плохого.
Переворачиваясь с боку на бок, Мирра то и дело поглядывала на окно, ожидая снова увидеть за ним бледное лицо с длинными темными волосами в белом воздушном облаке фаты. Сегодня она не испугается, не станет хвататься за нож. Выйдет к навье. Впустить ее в дом не получится, наверняка защитные чары бабки сильны, не зря та битый час вечером ходила вокруг дома, кланялась дверям и окнам, что-то шептала и рисовала угольком, а вот выйти Мирре никто не помешает. Она спросит у девушки, что с ней случилось. Зачем она приходила, чего хотела.
С этими мыслями Мирра не заметила, как уснула. Проснулась от толчка, будто кто-то пнул ее в спину. Открыла глаза, быстро огляделась вокруг и с трудом удержала себя от вопля. Как всегда – получилось. Смогла даже не дернуться резко, не удариться в стену. Комната казалась сонной и спокойной, но возле дальнего окна стояла фигура в белом одеянии. Стояла не за окном, а по эту сторону, в комнате. Несколько мучительно долгих мгновений понадобилось Мирре, чтобы понять, что фигура эта – Полина в длинной ночной сорочке. Она стояла у окна и за чем-то внимательно наблюдала. Должно быть, за бредущими по дороге навьями, как смотрела вчера и Мирра.
Стараясь не испугать Полину, Мирра осторожно опустила ноги на пол и позвала ее. Полина, конечно, все равно вздрогнула, но тоже не вскрикнула. Обернулась резко и шумно выдохнула.
– Ох, это ты, – прошептала она. – В этом доме пугает каждый шорох.
– Ты почему не спишь?
– Я спала. Но потом проснулась. Сама не знаю, что разбудило. Не то какой-то звук, не то свет.
– Ложись, – велела Мирра, – пряча ноги под одеялом. – Не стоит на них смотреть.
Полина послушно кивнула, бросила еще один взгляд за окно и медленно побрела к дивану. Мирра понимала ее. Сама вчера точно так же пялилась в окно и не могла оторваться. Было что-то завораживающее в ночном шествии мертвых, что-то, задевающее самые потаенные струны души. Возможно, это просто жажда адреналина, контролируемый страх. Ведь когда стоишь по эту сторону, ощущаешь себя в безопасности, зная, что опасность совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Это будоражит, заставляет сердце биться чаще, и смотреть, смотреть…
Громкий стук сверху заставил обеих вздрогнуть. Мирру, как всегда, молча, Полина все-таки тихо вскрикнула, но тут же испуганно зажала рот руками. Боялась не то разбудить рыжую, не то привлечь внимание чего-то чужеродного, присутствие которого обе почувствовали сразу. Оно будто нависло над ними мрачной тенью, трогало затылок холодной лапой, шумно дышало в ухо.
Звук раздался над их головами: не то на чердаке, не то на крыше. Кто-то то ли что-то уронил, то ли неудачно приземлился сам. Несколько секунд было тихо, а затем послышались шаги. Теперь совершенно точно кто-то ходил по чердаку. Но как он туда попал? Мирра еще днем обошла дом, осмотрелась. На чердак можно было забраться по маленькой лестнице в сенях, но входная дверь не открывалась, они бы услышали.
Или именно этот звук и разбудил ее?
– Полина, – позвала она, – кто-то входил в сени? Ты не слышала?
Полина отрицательно замотала головой. Она так и стояла посреди комнаты, обхватив себя руками, и прислушивалась к шагам. В свете вновь заливающей комнату луны было видно, как она мелко дрожит, как поджимает пальцы ног, будто внезапно замерзла.
– Не входил никто, – почти не разжимая губ, прошептала она.
На чердак вела еще одна маленькая дверца, открывавшаяся на улицу, но она находилась на высоте около трех метров, к ней так просто не подобраться. А приставить лестницу невозможно: мешала бочка с водой внизу. Тогда как кто-то забрался туда?
Варианта оставалось два: либо кто-то весь вечер прятался в сенях, чтобы попасть на чердак, а они ходили мимо и не видели, либо по чердаку сейчас расхаживает тот, кому не нужны ни лестницы, ни двери. Баба Глаша совершенно точно не залезала к маленькой дверце, не ставила на нее дополнительную защиту. И Мирра не знала, какой вариант кажется ей страшнее.
Шаги вдруг стихли, как будто тот, кто ходил по чердаку, остановился, замер, затаился в ожидании. Затаились и Мирра с Полиной, не зная, чего ждать. Прошла минута, за ней другая, зазвенела от напряжения тишина, словно кто-то задел тоненький колокольчик, и Мирре уже начало казаться, что она слышит осторожное дыхание. Едва ли она могла слышать того, кто находился на чердаке, скорее, это было дыхание Полины, но когда ночной гость побежал, громко и быстро топая ногами, она опять вздрогнула. Полина в мгновение ока оказалась на диване рядом с Миррой. Залезла под одеяло и крепко-крепко обняла ее. Мирра не сопротивлялась, обняла в ответ. И чтобы успокоить Полину, и чтобы было не так страшно самой.
Гость бегал по чердаку, что-то роняя, ударяясь в стены, гремя и стуча. От этих звуков сердце заходилось в бешеном ритме, а руки крепче сжимали ладони Полины. Обе тряслись, как осиновые листы, и ничего не могли с собой поделать. Полина тоненько скулила, и это раздражало Мирру сильнее звуков на чердаке. Хотелось ударить ее, встряхнуть, заставить замолчать. Возможно, потому что это она могла сделать, а прекратить то, что творилось на чердаке, было не в ее силах.
От шума проснулась рыжая. Резко села на кушетке, огляделась и как-то сразу поняла, что происходит. По ее лицу удушливой волной прокатился страх, глаза расширились, превратились в два бездонных озера, и сложно было сказать, что именно удержало ее от того, чтобы тоже не оказаться на диване Мирры.
– Что происходит? – слишком высоким шепотом спросила она.
– Что-то забралось на чердак, – ответила Мирра.
Полина при этом так сильно сжала ее ладонь, что она едва не вскрикнула. И только секунду спустя поняла, чего та так испугалась. Полина вытащила руку из-под одеяла и указала на окно. Мирра оглянулась, и сердце пропустило удар или два. В их дворе стояли навьи. Шесть или семь, издалека сосчитать было сложно. Они стояли в паре метров от окна и смотрели на них. Точнее, лиц Мирра не видела, но ей казалось, что она кожей чувствует устремленные на них взгляды.
Навьи были необычными, отличались от всех тех, кого она видела раньше. Эти тоже были в белом одеянии, но не в свадебных платьях, а не то в плащах, не то в коконах. Больше всего было похоже, будто они с головой завернуты в простыни. И лишь несколько секунд спустя Мирра поняла, что навьи не стоят во дворе, а медленно приближаются к окнам. Ближе, ближе, и вот уже первая совсем рядом с тем окном, возле которого стоит кушетка рыжей.
Лика не смотрела в окно, а потому, когда скулеж Полины стал громче, а навья вытянула тонкую руку и поскреблась ногтями в стекло, она наконец обернулась, увидев прямо перед собой скрытое белой пеленой лицо мертвячки, через которую просматривались очертания носа и губ, завизжала так громко, так пронзительно, что у Мирры заложило уши. Мгновение – и Лика оказалась рядом с ними.
– Тихо, – прошептала Мирра. – Тихо, они не войдут. Баба Глаша ведь поставила защиту.
Успокаивало это мало. Все навьи уже приблизились к окнам, стояли теперь прямо за стеклом, пялились на них через покрывала и тонко покачивались на ветру. Мирра сосчитала их: шесть. По три у каждого окна.
Снова что-то грохнуло на чердаке, и кто-то внезапно выключил луну, будто лампочку. Мгновенно стало так темно, что не видно было ни комнаты, ни окон, ни даже друг друга. Мирра подумала бы, что ослепла, если бы тяжело и шумно не задышала рядом Полина. Что-то изменилось и для нее, еще сильнее испугало, а значит, и она перестала видеть.
– Мирра… Мирра, это ты трогаешь меня за лицо? – все тем же свистящим шепотом спросила Лика.
Мирра не ответила. Не смогла, перехватило дыхание: Лика отозвалась из другого конца комнаты. Когда она встала и ушла, Мирра даже не почувствовала. Полина, очевидно, тоже испугалась, потому что вцепилась в ее руку еще сильнее, задышала прерывисто, со свистом.
– Я здесь, это не я, – отозвалась Мирра.
– Мамочки! – взвизгнула Полина… тоже не рядом. Ее голос донесся откуда-то со стороны двери. Но кто-то тогда держится за ее руку, кто дышит ей на ухо?!
Мирра резко выдернула руку, вскочила с дивана, не зная, куда бежать, что делать. Липкий ужас тонкой паутиной сковал ее по рукам и ногам, забился в рот, не давая кричать.
Луна снова вспыхнула, осветила серебряным светом комнату, трех девушек в ней и трех навий, закутанных в белые покрывала. Одна касалась лица Лики, вторая обнимала Полину, третья стояла за спиной Мирры.
Холодный влажный ужас громким криком вырвался изо рта Мирры. Полина завизжала тонко, ультразвуком, от которого заложило уши, помутилось сознание, затошнило. Лика с воплем оттолкнула от себя навью, бросилась к двери, сметая все на своем пути. Забыв наставление не выходить ночью из дома, девушки высыпали во двор и, не глядя по сторонам, побежали к дому Степы. Они не видели, стоят ли остальные навьи во дворе, бегут ли за ними те, что вошли в дом, заметили ли другие, лакомившиеся у калиток соседей. Они бежали, громко крича, к единственному месту, где видели спасение.
Степа открыл дверь за секунду до того, как Лика заколотила бы в нее кулаками. Едва не сшибив деревенского медведя, девушки ворвались в дом, и Степа мигом захлопнул за ними дверь. Матвей стоял здесь же, в сенях, в джинсах, но с голой грудью, босиком, держал в руках футболку. Сонный, взъерошенный, но готовый спасать, если надо.
– Навьи! У нас в доме навьи! – рыдала Полина, оказавшись в объятиях Степы. – Они вошли в дом, хотели нас убить!
Степан и Матвей переглянулись, посмотрели на рыдающую Полину, а затем повернулись к более трезвомыслящим Лике и Мирре, ожидая подтверждения от них.
book-ads2