Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Роман Посвящается Кристин Нельсон Josh Malerman Malorie * * * Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers. Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается. Печатается с разрешения автора и литературных агентств Nelson Literary Agency, LLC и Jenny Meyer Literary Agency, Inc. © Josh Malerman, 2020 Школа перевода В. Баканова, 2020 © Издание на русском языке AST Publishers, 2021 Школа для слепых Джейн Такер Мэлори стоит в пустом кабинете, вжавшись спиной в кирпичную стену. Дверь заперта. Свет выключен. Глаза защищены повязкой. За дверью, в коридоре, уже началась резня. Тогда в доме, пока она рожала Тома, ее соседи, еще несколько минут назад совершенно нормальные, так же рвали себя и друг друга на куски. Мэлори хорошо помнит эти звуки, они много лет преследуют ее в кошмарах. Сейчас Том остался где-то там, посреди безумия. Вдох. Пауза. Выдох. Мэлори тянется к ручке. Прислушивается к воплям. Нужно отпереть дверь, выйти и найти детей. В коридоре раздаются глухие удары. Кто-то бьется головой о стену. Мэлори отдергивает руку. Олимпию она последний раз видела в библиотеке. Девочка читала книгу для слепых. С ней было еще человек двенадцать – слушали музыку (из школьных репродукторов до сих пор звучит классика). Мэлори старается различить голоса в библиотеке. Надо понять – дошло ли безумие и туда. Если дошло, она сначала пойдет искать Тома. Мэлори напрягает слух. Она никогда не будет слышать так же хорошо, как ее дети. Но за годы жизни в школе для слепых имени Джейн Такер она успела кое-чему научиться. Слишком шумно. В общем хаосе невозможно различить отдельные голоса. Мэлори вспоминает про слепую Анетт. Всего несколько минут назад Мэлори направлялась в столовую, и вдруг кто-то испуганно закричал: «Анетт, что с вами?!» Потом из-за угла показалась сама Анетт – она шла по коридору с ножом в руках, полы синего халата и длинные рыжие волосы развевались от быстрой ходьбы. Мэлори отметила ее бессмысленно блуждающий взгляд, быстро зажмурилась и замерла. «Она же слепая! Почему она сошла с ума?» – подумала тогда Мэлори. Анетт, тяжело дыша, прошла мимо. Откуда-то донесся истошный вопль. Мэлори, не открывая глаз, попятилась в ближайший класс и заперла дверь. Мэлори снова тянется к ручке. Тома она оставила в учительской, он сидел, глядя на обломки своего последнего изобретения. Ее шестилетний сын вечно что-то изобретает, как и Том-старший. По идее, умилительно. В прошлой жизни Мэлори обязательно умилилась бы. Теперь, в новом мире, она ломает все его поделки и напоминает сыну – повязке и только повязке можно доверять. Но как же Анетт? Она слепа. И тем не менее безумна. В коридоре творится что-то невообразимое. Дерутся двое. Судя по голосам, мужчина и женщина. По звукам Мэлори ясно представляет себе всю картину. Противники царапают, рвут друг друга. Стараются выдавить глаза, душат. Хрустнула кость, кто-то разорвал противнику горло. Неужели это возможно? Голыми руками… В закрытую дверь ударяется тело и сползает на пол. Победитель тяжело дышит. Вдох. Пауза. Выдох. Мэлори старается унять панику и слушать. Надо отключиться от тяжелого дыхания за дверью, от криков обезумевших и попытаться различить отдельные слова – понять, что происходит там, где находятся дети. Она снова вспоминает роды – на чердаке, в первом доме. Там было гораздо меньше народу, чем здесь. Вспоминает, как кто-то закричал внизу: «Не открывай окно!» Кто из них тогда сорвал с окон одеяла? Дыхания за дверью больше нет, зато звуки из дальнего конца коридора стали громче – люди бьются о стены, колотят друг друга. Изредка еще слышны разумные голоса. Мэлори открывает дверь. В коридоре ничего не происходит. Никто к ней не бежит. Все тихо. Тот, кто стоял за дверью, ушел. Из глубины здания доносятся жуткие крики. Предсмертные хрипы и мольбы. Трещит под ударами кулаков деревянная обшивка стен. Люди вопят, выкрикивают что-то бессмысленное. Плачут дети. В репродукторах играет классическая музыка. Мэлори перешагивает через тело, выходит из класса и идет вдоль стены. Ревет сигнализация. Значит, кто-то открыл входную дверь. Ритмичные гудки сирены перекрывают музыку из репродукторов. Сочетание настолько нелепо, что Мэлори пугается – вдруг она уже сошла с ума? Где-то там, в этом ужасе, ее дети. Мэлори не хочет даже представлять происходящее, она старается отгородиться, мысленно еще раз закрыть глаза – плотно сомкнуть веки, надежно защищенные повязкой. Дрожа, она скользит вдоль стены, подавляя желание позвать Тома и Олимпию. Вдох. Пауза. Выдох. Кирпичная стена цепляет ткань ее белой майки на спине, выступы царапают обнаженные плечи и руки. Она подходит к концу коридора – рыжая Анетт с большим ножом в руках бежала оттуда – из-за угла. Вой сирены громче. Крики раздаются совсем близко. Кто-то идет навстречу; слышны тяжелые шаги и пыхтение – видно, человек не привык к быстрой ходьбе. Мэлори замирает. Он прошел мимо, тяжело дыша и бормоча себе под нос. В своем ли он уме? Мэлори не знает. И откуда ей знать? Она скользит дальше, прижавшись спиной к стене, и думает, что благодарна за два прожитых под этой крышей года. За приют. Но ужас быстро вытесняет признательность. Случилось страшное – все-таки случилось. Будь начеку! – ее главная заповедь. Она нарушила ее, расслабилась и вот – потеряла из виду детей. Музыка и вой сигнализации становятся громче. Раздается звон – удар металла о металл. Мэлори слышит чужих детей, однако не пытается успокоить. Не пытается нащупать их и помочь. Она продолжает двигаться, вжавшись в стену и до крови царапая кирпичами спину. Кто-то шлепает по полу, шаги приближаются. Мэлори задерживает дыхание. Идущий останавливается перед ней. – Мэлори? Понятно, глаза открыты. Женщина. Мэлори пока ее не узнала. – Пожалуйста, отойдите! – слышит она собственный голос. И вспоминает, как шесть лет назад на чердаке она так же умоляла оставить ее в покое. – Мэлори, что случилось? – говорит женщина. Кажется, ее зовут Фелис. Только это не важно, главное – в своем ли она уме. – Они что… пробрались внутрь? – спрашивает женщина. Потом добавляет: – Все сошли с ума! Мэлори молча идет дальше. Вполне возможно, женщина вооружена. – Не ходи туда! – предостерегает женщина, задерживая Мэлори за руку. Мэлори вырывается, стукнувшись локтем о стену.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!