Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как? Я не знаю слова для «русалки», и мы не знаем их имён. И потом, если мы их разозлим, они вряд ли скажут нам, где корона. – Я повернулась к ближайшей русалке, сидящей на камнях рядом с клеткой. – Пожалуйста, мы вам не враги. Она задумчиво склонила голову. Все русалки были красивы, хотя и несколько потусторонней красотой. У этой туловище и хвост покрывала тёмно-зелёная с серебристыми вкраплениями чешуя, из локтей росли небольшие плавники, а кожа была бирюзовой и переливалась на свету. На ней тоже были доспехи, жемчужного цвета с радужными отблесками, будто их вырезали из гигантской раковины. Бездонные и чёрные, как у акулы, глаза не мигая какое-то время наблюдали за мной. Затем её синеватые губы растянулись, обнажив острые зубы. Смотреть на них было жутко. Разум немедленно заполнили образы впивающихся в мою плоть клыков. В памяти ожили все истории о русалках, завлекавших глупых моряков на погибель. К нашей клетке подплыла русалка с зеленоватой кожей, и остальные почтительно расступались перед ней. Её тёмно-рыжие волосы спадали на плечи тяжёлыми волнами расплавленной карамели. С золотой цепочки на шее свисал большой острый клык. На голове молочно поблёскивала изящная перламутровая корона. Она выглядела точной копией той, которая была изображена на мозаике. Я ахнула и, толкнув Моппи, прошептала: – Корона у неё! – Зачем вы явились на мою территорию, обитатели суши? – спросила русалка. – Я Таласса, королева моря. Отвечайте – или отправитесь на суд волн. Я попыталась припомнить хоть что-то из объяснений мамы о политике и дипломатии, но мысли разбегались, не считая бесполезного в данном случае факта, что на церемонию принесения клятвы в Золомени не принято надевать жёлтое. – Позвольте принести вам наши искренние извинения, – начала я. – Мы не хотели нарушать границы вашей прославленной территории. Но нам предстоит важная миссия, и вы наша единственная надежда выполнить её и спасти наш народ. – Какое нам дело до обитателей суши? – отозвалась Таласса. – Вы чума этих вод. Наши матери рассказывали нам, что до того, как пришли большие суда, наши пещеры были полны улиток с колючими раковинами. А теперь же вы собираете их все подчистую, даже не дав им вырасти. – Вот видишь? – зашептала Моппи. – Я говорила тебе, что гильдия красильщиков ведёт бесконтрольную добычу! Возможно, она была права. Я начала понимать, что ситуация куда сложнее, чем рассказывала мама. Но мне нужно найти с этими русалками что-то общее, на чём можно строить дальнейшие переговоры. – Угроза, о которой идёт речь, принесёт смерть и разрушения как на суше, так и на море, – сказала я. – Злой волшебник ищет утерянную медазийскую корону, чтобы с её помощью подчинить себе Чёрного Дракона. По воздуху разлился диссонирующий гул: все русалки рассерженно заговорили. – Это тот обитатель суши, заставивший статуи двигаться, – пробормотала одна. – Кого мы прогнали в новолуние. – Он был здесь? – встрепенулась я. Всё складывалось. Новолуние было две недели назад, примерно в это же время в кабинет мастера Бетрис проник скрытчик. Кто бы ни отправил заколдованного хорька за её секретами, он же пришёл сюда в поисках ответов. Королева Таласса горделиво вскинула голову: – Один из вашего народа вынюхивал что-то среди древних руин. Глупец попытался заколдовать нас с помощью языка богов, не зная, что у нас есть своя магия. Больше он нас не потревожит. Как и вы. – Она подняла руку с кинжалом-полумесяцем. – Сегодня ночью мы отправимся на войну! Сегодня ночью мы вернём себе наши воды, и жадные обитатели суши больше не украдут ни одной нашей рыбы и улитки! Русалки заулюлюкали и одобрительно закричали, и от этого ора кровожадной ярости мне захотелось съёжиться и куда-нибудь спрятаться. Но бежать было некуда. Небо на востоке начало темнеть. Вода в нашей клетке поднялась уже нам по пояс, маленькие рыбки, видимо, приняв меня за гигантского светящегося червя, щипали меня за лодыжки и пальцы. – Постойте! – призвала я. – Пожалуйста, давайте поищем иной выход! – Мы не можем ждать, – отрезала Таласса. – С каждым днём вы забираете всё больше и больше морских богатств, не зная меры в своей жадности. Что имперский уполномоченный Бенедикт говорил маме на приёме? Что-то насчёт новых квот на моллюсков? – Мы можем это остановить! – воскликнула я. – Моя мама входит в Совет. Уверена, если объяснить ей, что происходит, она придумает, как это исправить. Просто дайте нам немного времени. Таласса указала на большую золотую луну в небе над нами: – Времени больше нет. Сегодня луна с нами. Море сильно и голодно, и оно готово ударить по тем, кто его обокрал! – Пожалуйста! – закричала Моппи. – Выслушайте нас! Мы можем вам помочь! Отдайте нам корону, и я сделаю так, что они перестанут собирать всех улиток подчистую, клянусь! Королева Таласса задумчиво провела зеленоватым пальцем по короне: – Ваши люди доверили нам эту корону, чтобы мы хранили её, пока не придёт тот, кто будет её достоин. Но вы, обитатели суши, доказали, что не заслуживаете её. Вы не дорожите дарами моря. У вас нет прав на эту корону. Теперь она принадлежит мне. Я призову Опустошение, чтобы избавить Медазию от ваших сородичей, и стану править и морем, и землёй! Русалки заревели и засвистели – все, кроме бирюзовой девочки рядом с нашей клеткой. Она взглянула на нас, а затем в сторону берега, в направлении порта Меды, где в сгустившихся сумерках начали зажигаться первые фонари и лампы. – Моя королева, это большой риск, – заговорила она. – Обитатели суши сильны. Опустошение нанесёт им серьёзный урон, но в то же время страшно их разозлит. Они пойдут на нас с оружием из дыма и железа. Море окрасится в алый, но не только от их крови. – Замолчи, Нерин! – приказала Таласса. – Не забывайся! Ты не королева. Тебя и дочерью моря можно назвать лишь с натяжкой. Бирюзовая русалка плотно сжала губы и опустила голову. Я покосилась на Моппи: – Слышала когда-нибудь об Опустошении? – Нет. Но что-то мне подсказывает: что бы так ни называлось, это лучше предотвратить. – Отправляйтесь готовиться! – скомандовала Таласса. – Когда наступит прилив, а луна будет в зените, я проведу древний ритуал! – Погодите! – закричала я. – Что вы собираетесь делать? Что это такое, ваше Опустошение? Таласса задумалась, а потом ответила: – Скоро узнаете. Если доживёте. – Она многозначительно махнула рукой на бегущие к берегу приливные волны. – Мелит, Амара, Ашера, Халия – за мной, – обратилась королева к остальным русалкам и бросила презрительный взгляд на бирюзовую девочку. – А Нерин пусть охраняет обитателей суши. Всё равно от неё больше никакой пользы. Девочка придушенно ахнула и сжала кулак. Но Таласса этого не заметила: она вместе с четырьмя воительницами уже уплывала прочь. Их смех, полный дикого веселья, разносился по волнам. Они одновременно нырнули, грациозно взмахнув отливающими серебром синими и зелёными хвостами, и скрылись в глубине. Я покосилась на нашу тюремщицу. Она решительно сжимала древко копья, но её плечи слегка ссутулились. Мне даже показалось, что по её щеке скатилась слеза. Хотя, возможно, это были просто брызги. – Она не выглядит такой уж сильной, – шепнула мне Моппи. – Остальные русалки ни во что её не ставят. Спорим, я её завалю? – А потом что? – зашипела я в ответ. – Мы всё равно останемся в этой клетке, где нас слопают заживо. – Я отмахнулась от рыбок, продолжающих жевать мои пальцы. – Слопают заживо? – Моппи обвела недоумённым взглядом пустую воду вокруг себя. Я застонала: – Неважно, забудь. Вода уже была мне по грудь. Такими темпами нашу клетку скоро затопит. Сердце колотилось в груди, но я старалась не поддаваться панике. Мы слишком далеко зашли, чтобы сдаваться сейчас. Нужно сохранять спокойствие и собранность, как мама во время деловых переговоров. «Фокус в том, чтобы догадаться, чего хотят другие, – однажды сказала она мне. – И затем убедить их, что ты можешь им это дать». – Давай сначала попробуем с ней поговорить, – предложила я. – И в этот раз, пожалуйста, не пытайся мне помогать. Моппи закатила глаза, но не стала меня останавливать, когда я проплыла мимо неё и прижалась к стенке клетки напротив камня, на котором сидела Нерин. Девочка не отрывала глаз от той части моря, где исчезли остальные русалки. Я кашлянула: – Так, может, расскажешь, в чём именно заключается Опустошение? Нерин с подозрением посмотрела на меня и пожала плечами: – Почему бы и нет – вам ведь всё равно вряд ли удастся его остановить. Это огромная волна. Таласса хочет направить её на ваш город. – На порт Меды?! – ужаснулась Моппи. Я внутренне похолодела: – Волнорезы защитят пристань. – Но не рыбацкие деревни! – возразила Моппи. – Жители побережья окажутся беспомощны! Это будет хуже зимних бурь! Я повернулась к Нерин: – Ты права. Война между нашими народами приведёт к многочисленным жертвам с обеих сторон. Ты не знаешь способа, как мы можем этому помешать? Нерин прокрутила в пальцах длинную прядь своих переливающихся тёмно-фиолетовых волос: – Таласса отдала приказ. – Зачем тебе её слушаться? – возмутилась Моппи. – Она относится к тебе как к ничтожеству! – Потому что она королева. – А как она ею стала? Она дочь предыдущей королевы? – Нет. Наших королев выбирают за отважные дела, это звание не передаётся по наследству. Таласса стала королевой, потому что прошла Испытание. – Нерин хмыкнула. – Ну, по её словам. Я почти чувствовала близость решения – осталось лишь его найти. – Так… значит, ты считаешь, что она недостойна быть королевой? – осторожно спросила я. – Да. Она заносчивая и эгоистичная. – А в чём заключается Испытание? Нерин слегка оживилась и оскалилась: – Нужно встретиться с Погибелью, величайшей охотницей нашего моря, и выжить.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!