Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы уж извините, что заставила ждать. – Вы больны? – Да, диабет. – Я могу позвать доктора. – Не надо, я это могу сделать и сама, но позже. Пока выпью лекарства и прилягу. Берг забрал письмо: – Вам точно не нужна помощь? Женщина улыбнулась: – Поверьте, если бы я в ней нуждалась, то попросила бы. – Ну, тогда я поехал. – Счастливого пути. – До свидания. Он вышел, хозяйка закрыла дверь. Берг развернул на перекрестке автомобиль, повел его обратно в Атаванг. На обратном пути ему не встретились ни военные колонны, ни полицейские дорожной службы. В 19:20, купив в магазинчике сосиски, хлеб и пиво, Берг вернулся домой. Ровно в 19:00 раздался звонок в дверь. В прихожую, немного потеснив хозяина, вошел Клаус. – Привет, Отто! Как съездил? – Нормально. Привез письмо. – Ты ужинал? – Да, перекусил недавно. – А я думал пригласить тебя в кафе. – У меня остались сосиски. Отварить? – Отвари. И сделай, пожалуйста, кофе. – У меня есть пиво. Шнапс. – Спиртного не буду. Дай письмо, я поработаю с ним. Берг передал письмо разведчику, а сам прошел на кухню. Клаус достал из портфеля, принесенного с собой, небольшой флакон, ватный тампон, ластик. После непродолжительных манипуляций текст письма исчез, проступил другой. Клаус внимательно прочитал его, достал сигарету, зажигалку, поджег сначала письмо с конвертом, бросив горящую бумагу в пепельницу, потом прикурил сигарету. Из кухни донеслось: – Клаус! У меня все готово. Разведчик прошел на кухню, сел за стол. Берг смотрел на него с немым вопросом. – В лагере Вертау готовится отдельная специальная группа для организации кровавых провокаций в Венгрии, – сказал Клаус. – Но это было известно. – Нам было известно, что в лагере готовятся команды для дестабилизации обстановки в Будапеште и других крупных городах Венгерской Народной Республики, я же сказал об отдельной группе. Ее название «Фаркас», состав – шесть человек: офицеры и унтер-офицеры армии, воевавшей на стороне фашистской Германии, поручик Украинской повстанческой армии и женщина-снайпер. Командир группы – капитан. Возраст от тридцати двух до сорока одного года. Все имеют опыт боевых действий. Если заметил, среди венгров есть женщина Дуки Ланг – это жена одного из казненных соратников Райка. Характеризуются как жестокие и беспощадные. Ненавидят советскую власть. Для проверки этой группы и приезжали американцы. Проверку провели по особой программе. Зейлер акцентирует внимание, что банда «Фаркаса» отрабатывала приемы уничтожения танка Т-34 и бронетранспортера БТР-40. А что это значит, Отто? Берг отреагировал: – Это означает одно: они будут жечь технику – венгерскую, если армия и полиция примет сторону действующей власти, и советскую, когда та войдет в Будапешт. – И делать это во время подавления «мирных студенческих» демонстраций. Раз проверку провели, значит, совсем скоро американцы начнут переброску диверсионных групп в Венгрию. Как это удобнее сделать? – Из Германии в Австрию и далее в Венгрию. Русские войска из Австрии и Чехословакии вышли. Граница охраняется слабо. Возможен и воздушный путь, но здесь проблемы с авиацией советского особого корпуса в Венгрии, в состав которого входит истребительная авиационная дивизия. Самолеты частей дивизии быстро закроют небо над страной! – Это смотря какой приказ они будут иметь и на каких самолетах американцы решат перебросить группы. Но в отношении «Фаркаса» я с тобой согласен, ее, скорее всего, перебросят через Австрию, так как действовать она должна отдельно. – На то она и отдельная. – Да, на то она и отдельная группа, – задумчиво проговорил советский разведчик. – Ладно. Нужные сведения у нас есть, дату, когда боевую группу бросят в Венгрию, узнаем. Этого не скрыть. Надеюсь, сотрудники безопасности выяснят и то, где она будет применяться. Сегодня я сброшу информацию в Центр. Дальше видно будет. – Один вопрос, Клаус. Разведчик улыбнулся: – Хоть десять. – Нет, у меня один, ну, может, два. Это по лагерю. Как мы узнаем, что «Фаркас» отправилась в Венгрию? – Это, друг, извини, мое дело. – Понял, в чужие дела не лезу. – Они не чужие, просто не во все я могу тебя посвятить. – Да, конечно. Ты бы не рисковал, приходя сюда. Я сам могу прийти, куда скажешь. – Не беспокойся. Все нормально. Я знаю, что делаю. – Хорошо. Еще кофе? Или, может, все-таки пива или шнапса? – Нет, благодарю, на ночь пить какой смысл? – Чтобы крепче спать. – У меня хороший сон и без стимулятора. Пойду. Да, там в прихожей зонт, возвращаю. – Мог бы и забрать. – Для коллекции? – улыбнулся Клаус. Он поднялся, прошел в прихожую. – Вам с Динером – заниматься обычными делами. Понадобитесь – позвоню или зайду в студию. Надеюсь, негативы ты уничтожил? – Конечно. – До встречи. Разведчик ушел. Берг закрыл за ним дверь, вернулся на кухню, подумал и выпил тридцать граммов шнапса. После чего лег спать. На улице опять начался дождь. Берг вздохнул: – Осень. И уснул крепким сном. Глава третья Москва, площадь Дзержинского, Комитет Государственной Безопасности СССР, 17 октября 1956 года
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!