Часть 11 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Где-то я уже слышала эту фамилию.
— Придется подождать, я только пришла. Заходите через полчаса.
— Мадемуазель Морель, пожалуйста, можно я отдам вам список? А сам пойду и соберу моллюсков. Мне еще всё везти обратно к дому этого старого алхимика, а потом надо сбегать по трём адресам в городе, — затараторил он.
— Моллюсков?
— Да, месье Фуаскаль их отчего-то любит.
Вот уж удивительно. Речные устрицы в этой местности редко вырастали размером больше одного су. Прямо скажем, не самой крупной монеты. А еще воняли тиной. На вкус не пробовала, но, кажется, ансульцы собирали их только для свиней. Из таких моллюсков, пожалуй, получалось только одно неплохое усиливающее средство. Но с ним столько мороки!
— Ты сказал алхимик? — Я вдруг вспомнился месье, который налетел на меня у целителя.
— Ага. — Паренек шустро сунул мне в руки листок бумаги. — Вот список, вы тогда сами, ага? Как с месье Фламелем?
— Нет. — Я схватила прыткого парнишку за локоть и потащила к двери. Он хочет, чтобы я возилась с тем полоумным алхимиком? Да ни за какие деньги! — Сейчас быстро соберу все травки, и ты даже успеешь за своими моллюсками.
Недовольный Жак шмыгнул носом, но вырываться не стал. Сел на табуретку и печально вздохнул.
Я же быстро отставила свою корзину и углубилась в список. В общем-то, все было под рукой. Немного сушеной калины, ромашка, боярышник, две унции цветочной пыльцы и репейное масло.
— У ваших нанимателей, месье Робен, одинаковые вкусы. — Я усмехнулась и положила высушенные цветы в грубо сшитый мешочек. Отдельно завернула в мешковину ромашку, а цветочную пыльцу пришлось закупорить в крошечную чашку из глины. Бумага для меня пока дороговата, чтобы тратить ее на обычные заказы. Вот если обратится принц…
Я увлеклась и даже забыла, что о чем-то сказала, но Жак напомнил:
— Чего одинаковые?
— Списки одинаковые, говорю. Разница в репейном масле.
— А это у всех целителей и алхимиков так, — авторитетно заявил он.
— Многих знаете, месье Робен?
— А то! — Мальчишка со значением поправил помятую шляпу. — Я работаю сразу на четырех месье. Отнести, принести, прочитать почту.
Я с преувеличенным уважением присвистнула и посмотрела на худого парня. Кажется, платили ему немного. И кости торчат, и одежда так себе.
— А остальные целители у кого покупают травы? — между делом поинтересовалась я и подсунула пареньку миску с сушеной клюквой. Кислющая, но летом ее бывало приятно жевать. Жаль, что сейчас в лавке нет ничего послаще, и даже морс остался в доме. Но Жак как ни в чем не бывало забрал клюкву и сунул сразу три штуки за щеку.
— Да по-разному. На базаре частенько кто из женщин продает. Или, вон, у мадам Реми можно купить. У нее дом рядышком с крепостной стеной и там огород. Так она и мяту, и шалфей, да много чего там насажала.
— Ясненько. А могли бы вы намекнуть своим целителям, что в деревеньке Ансуль появилась хорошая травница? Ну так, между прочим.
— Два су, — сказал парень, не успела я закончить.
— Да ты в своем уме?!
— Нынче времена тяжелые, за все надо платить, — с грустью прожжённого философа ответил он.
— Дам тебе немного мелочи и три пирожка. — Я сложила руки на груди, наблюдая за наглым Жаком, и даже мысленно престала звать его «месье». А он так сморщился, будто думал, стоит ли делать такие одолжения.
Руки чесались отвесить хороший подзатыльник.
— Корзину пирожков, — сказал философ. — И вы еще раз представите меня месье друиду.
— Не торгуйся со мной. — Я с угрозой наставила на него палец. — Четыре пирожка, и никаких друидов, Жак.
Он тяжело вздохнул, но все же соизволил кивнуть.
— Оплата вперед.
Не родственник ли он хваткого Брюна, случаем?
Мелочь и пирожки я, конечно, принесла. Но теперь Жак отвечал на все вопросы. Где живут целители, какие болезни лечат, сколько берут за услуги, что едят. Судя по мясным блюдам, которые часто мелькали в рассказе Жака, целители жили неплохо. И их набралось целых пять человек вместе с месье Фламелем!
С этого момента Лигос мне начал нравиться. Я даже посчитала, сколько су смогу заработать. И пока думала, тихонько перекладывала пучки с травами в мешочек. Опустила глаза в листок, чтобы свериться, и запнулась.
Последним в списке алхимика значилось то же самое бесполезное средство, что заказывал месье Фламель. То, в котором щепотка золотой путейки лишь для того, чтобы я могла задрать цену. Все ее целебные свойства напрочь уходили из-за облепихового порошка. Такой состав придумал или какой-то шарлатан… или алхимик с целителем знают больше отличницы и любимой ученицы мадам Тома.
Я фыркнула про себя.
— Скажи-ка, Жак, а вот тут в конце есть один состав. — Я показала пареньку список. Он нехотя оторвался от выбора пирожка и одним глазом глянул в листок. — Алхимик что-то о нем говорил? Например, для чего ему такое?
— Да вы что! Магистр Фуаскаль лишнего слова о своих делах не скажет. Боится, что кто-нибудь умыкнет секрет эликсира жизни.
— Он, правда, изобрел эликсир?
— Это навряд ли. — Жак по-взрослому усмехнулся. — Месье Фламель говорит, что это просто старческая дурь, то есть мечта, да.
Мальчишка еще посидел, рассказывая что-то о разных целителях, а я рассеянно кивала. Непонятный состав не выходил из головы. Может быть, это и есть эликсир жизни?
Посыльный незаметно ушел, а следом за ним явился староста. Он купил трав для особого (мужского) чая. Даже не постеснялся пожаловаться, что годы берут своё и силушка теперь не богатырская. Но так много одиноких женщин, что он готов, не жалея себя, пить и пить особый чай.
В этот день ко мне тянулись люди друг за другом, покупая мелочи и долго о чем-то болтая. Я даже не успела переменить испачканное платье. Так и ходила с грязным подолом, пока не наступил вечер. И только когда я зажгла свою новенькую и не знаю какими путями оказавшуюся в доме масляную лампу, наступило затишье.
Я убрала все лишние травки, протерла продолговатый столик, что заменял мне прилавок, и огляделась.
Здесь недоставало места, чтобы устраивать настоящую лавку, но мне нравилось. Много деревянных полок, крючки на низком потолке для сушки трав и даже стульчик у небольшого окна. Ничего лишнего. Уютно и даже почти по-домашнему. И мне эта лавка нравилась намного больше, чем шумная и помпезная «Травница» мадам Тома. Возможно, потому, что эта была исключительно моей.
Со спокойным сердцем после удачного дня я шагнула в дом. И тут же чуть не выронила лампу из-за резкого стука. Барабанили в дверь, судя по всему, увесистым кулаком. Пока я хмурилась, стук повторился с не меньшей силой.
Дело близилось к десяти вечера, в такое время из деревенских никто не ходил. В Ансули можно ждать посетителей в пять утра, но не на ночь глядя. Все уже спали после долгого и тяжелого дня. И поэтому я замерла на месте, прислушиваясь.
— Ан-Мари! — крикнул кто-то за дверью вроде бы знакомым голосом. Но дверь у меня стояла толстая, и любые звуки казались более глухими.
— Жиро? — почти наугад спросила я.
— Так точно, Ан-Мари! Счастлив, что узнали меня. — Он замолчал, а я так и стояла в коридорчике между дверьми. — Так вы откроете?
Я поколебалась, вспоминая, что неизвестный подбрасывает мне трупы и надо бы быть осторожнее. Но если не верить стражнику, то кому? Напомнила себе о сильных руках и отодвинула старый, тяжелый засов.
Из темного проема сразу шагнул стражник Брюн. Сегодня без нагрудника, лишь в дублете и плаще. На поясе его висел меч, а в руках он сжимал шлем. И выглядело это очень мужественно. Даже удивительно, насколько лучше ему без доспехов.
Все же мадам Бернар умела рассмотреть главное в людях.
— Добрый вечер, мадемуазель Морель, — поприветствовал меня хрипловатый голос из темноты.
Я посмотрела за спину Жиро и чуть не выругалась: там стоял друид.
— Если вы здесь, почти уверена, что он не добрый, — не смолчала я. — Но проходите.
Я провела их в комнату к столу и поставила лампу точно посередине. Когда все сядут, лица окажутся в круге света. И меня это отчего-то успокаивало.
В этот раз друид даже без напоминаний снял капюшон. Выглядел он немного лучше, чем два дня назад, и глаза казались чуть живее.
— Ан-Мари, доставайте кружки. — Жиро поставил шлем и вынул откуда-то из-под плаща бутылку вина. Темное стекло приятно сверкнуло в свете лампы, но я лишь подняла брови.
— Месье Брюн…
— Жиро, — поправил он.
— Ночь уже. Спать хочется и завтра рано вставать. Просто скажите, что случилось.
Стражник с неуверенностью посмотрел на друида. Они оба еще стояли, будто в нерешительности.
У меня крутились на языке десятки предположений по поводу их «визита». И только одно начиналось не со слова «труп».
— Ну как бы… — Брюн нахмурился, покосился на друида и все же сказал: — Мы нашли тело.
Ну вот.
Я села на табуретку и постаралась дышать ровнее.
— Опять у моей задней двери? — Я туда не выходила два дня. Глупо надеялась, что если там кто-то и лежит, то сам рассосётся.
— Нет. — Теперь заговорил друид и его спокойный голос с хрипотцой каким-то образом остановил мою панику. — Нашли ближе к реке… Так где у вас кружки?
book-ads2