Часть 22 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. – Детектив Мур убрал портфель. – Их обнаружили во время расследования в округе Эш. Домовладелец обратился в полицию из-за конфликта с арендатором. Он сообщил, что арендаторы просрочили арендную плату, и когда он потребовал у них объяснений, мужчина вытащил пистолет и выстрелил в него. К счастью, он промахнулся. К моменту прибытия полицейских жильцов там уже не было, а дом был разгромлен. Среди оставленных вещей были обнаружены эти водительские права.
Округ Эш?
Венди пыталась осознать, что ее дочь все это время была в Висконсине. А вдруг она вообще не выезжала из штата?
– Как вы считаете, ее могли удерживать против ее воли? – спросил Эдвин.
Венди и в голову не приходил этот вопрос.
– Мы не располагаем достаточным количеством информации, но вряд ли это так. Дом арендовала молодая пара. Они платили наличными, а хозяин дома не слишком содействовал следствию. Он не смог опознать в женщине Морган, но и не стал исключать такой возможности. Также он не смог подробно описать молодого человека, но знал его имя. Кит. – Детектив Мур вопросительно поднял бровь. – Кажется, так звали парня Морган?
Так много информации, столько нужно осознать. Каждое слово детектива пощечиной отдавалось в сердце Венди.
– Да, – наконец сказала она. – Да, его звали Кит.
– У меня есть копия полицейского отчета, если вас это интересует.
– Спасибо, мы бы хотели его посмотреть, – сказал Эдвин.
– Спасибо, – глухо повторила Венди.
Неужели это была Морган? Неужели она сбежала от арендодателя, разгромив его дом?
Морган и ее брат получили хорошее воспитание. Венди и Эдвин положили на это всю свою жизнь. Сколько раз Эдвин говорил: «Я просто хочу, чтобы наши дети были счастливы». Может быть, они были недостаточно строгими?
Это было очень трудно осознавать.
Венди не хотела думать, что ее дочь жила такой жизнью. Но правда заключалась в том, что она не знала этого наверняка.
Детектив Мур посмотрел Венди в глаза. Неожиданно ей пришло в голову, что он примерно того же возраста, что и Морган. Возможно, ему около двадцати, но морщинки вокруг его глаз и сочувствующий взгляд говорили о том, что он скорее всего старше.
– Еще раз прошу прощения, что больше ничего не могу сообщить.
– Хозяин дома случайно не знал, состояли ли они в зарегистрированном браке? И работали ли они? – спросила Венди.
Он покачал головой:
– Когда вы прочтете отчет, вам будет известно все, что известно мне. Я приехал, как только его прочел. Подумал, что нужно сообщить вам новую информацию.
– Конечно, – сказал Эдвин. – Огромное вам спасибо. – Он опустил взгляд на права. – Можно, мы оставим их себе?
– Да, конечно. – Детектив Мур снова покопался в своем чемодане и вытащил из него несколько листов бумаги. – Это копия полицейского отчета. Ее вы тоже можете оставить себе.
Эдвин протянул руку за бумагами.
– Спасибо.
– Тогда я вас оставлю, – сказал детектив Мур. – Если у вас появятся какие-то вопросы, звоните. – Он встал. – Не обещаю, что смогу на них ответить, но если получится, я постараюсь узнать все, что смогу.
Они проводили его до входной двери, еще раз поблагодарив за визит. На пороге детектив Мур повернулся к ним:
– Я хочу, чтобы вы знали: мы не забыли про Морган. На самом деле я постоянно думаю о ней. Просто, учитывая обстоятельства, мы ограничены в возможностях.
– Мы понимаем, – сказала Венди.
– Спасибо вам за все, что вы для нас делаете, – добавил Эдвин.
После того как детектив ушел, они снова сели на диван и начали читать отчет.
Документ был кратким и сухим. Без лишнего драматизма, несмотря на то что в арендодателя стреляли. Только факты. Венди отметила, что ссора произошла всего четыре дня назад. Она не знала город, о котором говорилось в отчете. Но, поискав в Интернете, они обнаружили, что ехать до него не более ста пятидесяти километров.
Когда они закончили читать, Эдвин сказал:
– Получается, теоретически четыре дня назад она могла быть всего в двух часах езды от нас.
– Теоретически? – Венди взяла со стола водительские права. – Я бы сказала, что больше, чем теоретически. Ты ведь не будешь отрицать, что это права Морган?
Выражение лица, которое у Эдвина появилось при этих ее словах, Венди называла задумчивым. Она была склонна делать поспешные выводы, тогда как он предпочитал обдумывать все возможные варианты. В целом, его подход работал лучше. Но все равно это сводило ее с ума.
Он кивнул:
– Права однозначно принадлежат Морган. Но мы не знаем, кто та женщина. Кто-то мог найти ее права или отобрать их. Документы воруют постоянно. Они даже могли остаться от предыдущего арендатора.
– Но парня звали Кит, – возразила Венди. – Слишком много совпадений.
– Согласен. Но вдруг это другой Кит или тот же самый Кит, но с другой женщиной.
Какое-то время они молчали. Потом Венди тихо спросила:
– Почему ты лишаешь меня надежды?
– О, дорогая! – Эдвин обнял ее. – Я не пытаюсь лишить тебя надежды. Я пытаюсь не давать тебе ложных надежд, чтобы не разбить тебе сердце.
– Мое сердце уже разбито. – Она положила голову ему на плечо. – Но мне нужно надеяться, Эдвин. Я не могу выразить, как сильно.
– Знаю.
– Вряд ли ты понимаешь.
– Я понимаю. Мы просто по-разному смотрим на вещи! – Он поцеловал ее в макушку. – Я тут подумал. Почему бы нам не позвонить арендодателю? Послушаем, что он скажет.
Арендодателя звали Крейг Хартли. Они позвонили по телефону, указанному в полицейском отчете. Эдвин оставил голосовое сообщение:
– Здравствуйте, мистер Хартли. Меня зовут Эдвин Дюран. Меня интересует некоторая информация о ваших бывших арендаторах.
Он оставил свой номер телефона и номер телефона Венди и попросил его перезвонить как можно скорее.
После этого они продолжили свою рутину.
Но их не отпускало чувство тревоги.
Во время ужина Венди сказала:
– А что, если он не перезвонит?
– Тебе не кажется, что об этом еще рано беспокоиться?
Венди наклонила голову.
– Рано? Прошло уже несколько лет. Я больше не могу ждать, ни одной секунды.
Она поняла, что он ее услышал.
Они закончили ужинать и помыли посуду, а потом Венди сделала объявление:
– Если он не ответит до завтра, я возьму выходной и поеду туда. Я хочу лично поговорить с Крейгом Хартли и показать ему фотографию Морган. И если это была она, мне нужно знать, где она жила четыре дня назад.
– То есть ты уже решила, что та женщина и есть Морган?
Она кивнула:
– Да. На это указывают водительские права и то, что парня звали Кит. Кроме того, мне нужно верить, что это Морган. Это первая крупица информации, которая говорит о том, что она все еще жива. Я поеду. Ты не сможешь меня отговорить.
– Ну, если ты поедешь, я поеду с тобой. Сделаем это вместе.
* * *
Они приехали туда еще до обеда. Крейг Хартли не ответил на звонок Эдвина, поэтому утром Венди позвонила ему еще раз и оставила еще одно сообщение. На этот раз она уточнила, что речь, возможно, идет о их дочери, пропавшей несколько лет назад. Она подумала, что он может проникнуться сочувствием к страданиям матери. Но понимала, что так или иначе ему было плевать. В конце концов, эта парочка сбежала, не заплатив за аренду, и в него стреляли.
В отчете говорилось, что дом находится на Куайт-Крик-роуд. Но в какой-то момент асфальт сменился гравием, и они все время наезжали на кочки.
– К слову о проторенных дорогах, – пробормотал Эдвин.
book-ads2