Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты не встретишься с боссом. — Рэй дал ему подзатыльника. — Он встречается только со своими самыми крупными клиентами. А теперь заткнись и иди. — Могу я задать еще один вопрос? Что случилось с Сумасшедшим Ти? — Передозировка, — Рэй остановил Паоло. — Подожди здесь. Паоло глубоко вздохнул, успокаиваясь, и почувствовал запах свежескошенной травы, что было редкостью в городе, где он жил. Они должно быть были в пригороде, где-нибудь в хорошем месте, где у них есть время и деньги, чтобы поливать и стричь траву. Он услышал гудок пульта безопасности и отдаленное гудение газонокосилки. Определенно жилой район, и это было бунгало или ранчо, так как там не было ступенек. Он услышал скрип двери и почувствовал порыв холодного воздуха, когда Рэй толкнул ее. Он думал о Сумасшедшем Ти, который пришел сюда, чтобы купить наркотики, и о том, как Сумасшедший Ти исчез. Он должен быть осторожен, чтобы не совершить ту же ошибку. Подсесть было легко, а вот бросить — трудно. Но Паоло был умным. Он бы ограничился одной дозой в день, может быть, двумя, если бы у него была важная работа. Ее было достаточно, чтобы поддерживать его, но не настолько, чтобы мистер Риццоли когда-нибудь заметил или прогнал за наркоманию. — Это заставит тебя замолчать. — Рэй удовлетворенно фыркнул, снимая с глаз Паоло повязку. Паоло моргнул, когда его глаза привыкли к свету. Он был в гостиной дома, который, судя по всему, принадлежал семье среднего класса. Коричневые кожаные диваны стояли перед настенным телевизором, разделенные причудливыми столиками с богато украшенными лампами, которые освещали комнату мягким светом. За плотными занавесками Паоло разглядел задернутые жалюзи. Стены украшали пейзажи, а каминную полку над камином заполняли фотографии в рамках. — Может, нам стоит снять обувь? — Встревоженный нелепостью наркодилера, прячущегося в обычном семейном доме, он замешкался в коридоре. Мама всегда заставляла его снимать обувь, прежде чем он входил в дом. Он забыл только один раз, и его мать страдала от его оплошности, когда отец, вернувшись домой, застал ее на коленях, пытающейся смыть пятна с ковра. — Что? Ты что, издеваешься надо мной? Никто не снимает обувь. — Рэй подвел Паоло к столу, покрытому прозрачными упаковками белого порошка. — Это дом босса? — Паоло открыл сумку, которую ему велели взять с собой. — Ты думаешь, я расскажу тебе что-нибудь о боссе? — Рэй фыркнул от смеха. — Я видел, что он делает с парнями, которые его бесят, и не хочу, чтобы со мной обращались как с куском мяса. Сердце Паоло бешено колотилось в груди. Здесь было почти так же плохо, как и в банде. Когда-нибудь у него будет работа, где ошибки не караются пытками и смертью. — У нас есть пять точек в долине, — сказал Рэй, поднимая один из пакетов. — Три на северо-востоке, одна на юго-западе и одна в Хендерсоне. Как только мы узнаем, что тебе можно доверять, тебе дадут направление в одну из точек, где ты сможешь забрать свои запасы. После сегодняшнего дня ты сам отвечаешь за свою транспортировку. Если тебе нужно что-то еще, кроме кокаина, у нас есть героин и метамфетамин. — Ты даешь его просто мне вот так? — Паоло уставился на пакет. — Pendejo (испн. — ублюдок)! Я думал, что Сумасшедший Ти натаскал тебя. — Я не видел его целую неделю. — Паоло не очень хорошо знал испанский, но решил, что Рэй назвал его идиотом. — Может быть, он собирался сделать это перед смертью. Рэй испустил еще один поток брани. — Ты покупаешь у меня, упаковываешь и продаешь. У Сумасшедшего Ти было много клиентов, которые знали продукт «Пинк Лейбл». Они знали, что ему можно доверять, и он продавал добротный товар. На твоем месте я бы взял на себя его продукт. У него был хороший бизнес, пока он не перенюхал. Он брал двадцать долларов за восьмерку. Вот и считай. — На самом деле это не моя сильная сторона. — Паоло порылся в кармане и вытащил все деньги, которые заработал за последние несколько месяцев, работая на мистера Риццоли. — Он получал сто шестьдесят долларов за грамм, а нам платил шестьдесят. Он более, чем удвоил свои деньги. Глаза Паоло расширились, и он указал на пакеты. — В таком случае я возьму только один. — Ты действительно плохо разбираешься в математике, если только у тебя в сумке нет сорока тысяч. — Рэй согнулся пополам от смеха. — У меня есть тысяча долларов. — Что были его последними деньгами, без возможности заплатить за квартиру или купить еду, если мистер Риццоли не заплатит ему до того, как он начнет зарабатывать наркотиками. — Если ты появишься еще с четырьмястами девяноста девятью тысячами, то встречаешься с боссом, даже сядешь с ним выпить, — сказал Рэй. — За тысячу ты можешь развлекаться, пока я буду делать дозировки. — Конечно. — Плечи Паоло поникли. Так что теперь он должен попытаться найти способ дублировать продукт Сумасшедшего Ти. Он не мог вспомнить, что сделал с пустыми пакетами, хотя знал, где живет Сумасшедший Ти, потому что они пошли к нему домой после вечеринки и познакомился с его девушкой. Он бродил по комнате, пока Рэй тщательно измерял порошок на электронных весах. Это был один из домов торговца? Или это просто прикрытие на случай полицейского рейда? Фотографии на каминной полке выглядели вполне реальными. Он изучал фотографии семьи — мужчины, женщины и ребенка, все с такими же темными волосами и цветом лица, как у Рэя — перед Чичен-Ица в Мексике. Там были фотографии семьи на пляже, перед огромной церковью, и еще одна, где они ели мороженое в парке. Паоло ощутил укол тоски по дням, предшествовавшим потери матери, и по тем редким случаям, когда отец не был в плохом настроении. С тех пор как его мать была травмированной, банда стала для него почти-что семьей. Если они, когда-нибудь узнают, чем он занимался… — Эти фотографии настоящие? — Паоло знал, что он не очень умный парень, но даже он не стал бы выставлять свои фотографии в наркопритоне на всеобщее обозрение. — Не знаю. — Рэй пожал плечами. — Они всегда там были. Я просто иду туда, куда мне говорят. Мы часто переезжаем, чтобы сбить с толку копов. — Вот, держи. — Он протянул ему пакетик. — Это товар на твою тысячу долларов. Будь умным, и сможешь удвоить, даже утроить свои деньги. А если будешь глупым, то кончишь так же как Сумасшедший Ти. Паоло потянулся за сумкой, но заколебался. — Ты сказал, что я получу бесплатно столько кокаина, сколько захочу. Это было частью сделки. — Я только что дал тебе пакет коки стоимостью почти две тысячи, а заплатил ты только тысячу, — усмехнулся Рэй. — Если будешь нюхать все сам, получишь практически бесплатно. Рука Паоло крепче сжала сумку. Сделка есть сделка. Если кто-то нарушал сделку с мафией, он заканчивал ее синяками и переломами костей, если ему везло, или нет, то смертью. Но у него не было банды за спиной, чтобы обеспечить выполнение сделки. Физически он не мог сравниться с Рэем, которому на вид было около тридцати, и у него было около восьмидесяти фунтов мускулов. Черт, у него даже не было пистолета. — Мы же договорились, — пробормотал он, запихивая пакетик в рюкзак. — Ты ничтожество, — сказал Рэй беззлобно. — Ты самый низший из низших. Пиьявка. Босс даже не знает о твоем существовании. Когда у тебя будут большие деньги, ты можешь начать просить об одолжениях. Только тогда мы слушаем. Он протянул ему повязку. — Готов? У тебя есть мой номер. Свяжешься с нами, когда нужно будет пополнить запасы. У меня есть ребята на улице, которые расскажут, как у тебя дела. Я получу хороший отчет, а потом пришлю тебе адрес. Но ты должен действовать быстро, чтобы обезопасить территорию. Все хотят участвовать: уличные банды, Триады, русские, албанцы, даже гребаная мафия. Они все хотят кусок пирога. — Мафия не замешана в торговле наркотиками. — Он вздрогнул, когда повязка опустилась ему на глаза. Иногда, когда отец был в плохом настроении, мать прятала его в бельевой шкаф и закрывала дверь. Даже сейчас темнота ассоциировалась у него с запахом стирального порошка, чувством удушья и жалким страхом. — А как же, — Рэй туго завязал ему глаза. — Они наши самые крупные клиенты. Двадцатая — Просыпайся. Пора в церковь. — Лука шлепнул Габриэль по заднице под одеялом, выдернув ее из восхитительного сна, где она была покрыта шоколадным соусом, и он его слизывал. — Церковь? — Габриэль подняла глаза от удобной массивной кровати Луки. — Я не хожу в церковь. — Сегодня идешь. — Он сорвал с нее одеяло, и от ледяного воздуха по ее коже побежали мурашки. — Эй. Верни мне одеяло. Воскресенье — это мой день сна. И я устала. Каждый раз, когда я пыталась уснуть, меня грубо ставили в какую-нибудь извращенную сексуальную позу, тревожили и толкали… — Тревожили? — Лука возмущенно фыркнул. — Я не тревожу. Я приношу удовольствие. — Прекрасно, — она натянула подушку на голову. — Я его получила. Снова, снова, и снова. А теперь мне нужно получить удовольствие от сна. — Единожды я оставил тебя лежать на спине, — напомнил он. — О да, — она потянулась назад, нащупывая простыню. — Это был раз, когда я проснулась с твоим членом, прижатым к моим губам. Тебе повезло, что мне не снилось, будто я во что-то вгрызаюсь. — Тебе понравилось, когда я трахнул тебя так, — его голос понизился до чувственного мурлыканья. — Ты была очень, очень мокрой. Габриэль была рада подушке, которая скрыла внезапный жар на ее щеках. Она все еще не привыкла к его грязным разговорам, но, черт возьми, это всегда заводило ее. Кровать прогнулась, и его рука погладила ее по спине и попке. — Ты должна прекратить это, иначе мы отсюда не выберемся. — Я ничего не делаю, только пытаюсь уснуть. — Я уже несколько часов не сплю, читая записи, которые ты сделала вчера вечером о расследовании дела Гарсии. — Он лениво рисовал узоры на ее коже, посылая волну желания вниз по позвоночнику. — У тебя потрясающая память на детали. — В течении последних двух лет это дело олицетворяло всю мою жизнь, — вздохнула она. — Странно, но мне показалось, что я его знаю, хотя он редко появлялся на людях, так что мы так и не получили его физического описания. Поскольку я была самым младшим детективом в этом деле, я читала и собрала каждый лист бумаги и каждый цифровой файл. Я знала все, но никто не интересовался тем, что я собирала. Каждый раз, когда я говорила им, что знаю, где он будет, они говорили, что сейчас не самое подходящее время. Я начала думать, что кто-то мешает расследованию, или над делом работает свой агент. — Не все копы хорошие копы. — Его теплые губы скользнули по ее спине, облизывая отметину, которую он оставил вчера днем, когда трахал ее в пустыне, как закуску к тому, что он планировал, когда доставит ее домой. — Есть идеи, как его найти? — спросила она, переключаясь в рабочий режим. — Я не знаю, что произошло после налета. Я думала, он уедет из города, пока все не уляжется. — У Фрэнки есть источники, подтверждающие, что он здесь, но в укрытии. — Думаю, в этом есть смысл. Мы думали, что у него есть какая-то связь с городом, — сказала она. — Или, может быть, Вегас лучше всего подходит в качестве центрального узла для его дистрибьюторской сети. — Или он, возможно, создал новый, очень могущественный союз и должен быть здесь, чтобы закрепить его. — Он поерзал на кровати, придвигаясь ближе. Его рука скользнула между ее ног, и он провел пальцем по ее половым губам. — Ты знаешь, с кем он связан? — Габриэль беспокойно задвигалась под его ищущим пальцем.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!