Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он поднял перед собой ладонь и показал всем знакомый жест. — Две песни. По одной за вечер. Я нахмурилась. Предложение сразу перестало быть заманчивым. Ночевать я предпочитала под собственной крышей. Слишком дорого далась мне нынешняя репутация. Но высказаться мне не дали. Герцог остановил слова жестом. — Да, я знаю, что это против ваших правил, моя дорогая. Но и сумма, — он указал пальцем на конверт, — превышает ваш обычный гонорар вдесятеро. Подумайте об этом. Я наклонила голову на бок и кивнула. Альберт продолжил: — Я же со своей стороны обещаю вам самые лучшие покои с отдельным выходом в парк. И гарантирую, что никто из гостей не потревожит вас, моя дорогая, если вы сами не выскажите такого желания. Я снова кивнула. — Мой экипаж доставит вас в поместье завтра после полудня. Времени, чтобы подготовить выступление, будет предостаточно. Соглашайтесь, Селия. Мужская рука толкнула конверт в мою сторону. — К чему вам такие хлопоты? — спросила я. — Все очень просто, — он вновь заулыбался, — я проиграл старинному другу желание. Мне стало любопытно. — И что же он попросил у вас за проигрыш? Неужели мое выступление? — Нет, что вы, — Альберт махнул рукой, — этот вояка совершенно не смыслит в искусстве. Он понятия не имеет о прекрасном. — Так что же? — Он сказал, что я должен совершить настоящее чудо. А я не знаю ничего более чудесного на свете, чем ваше пение. Не откажите в такой малости, дорогая. Сжальтесь над вашим давним поклонником. Альберт просительно сложил на груди ладони. Он, конечно, бессовестно лгал. Чудом было не пение, а то, что я решила изменить своим принципам. Никому еще не удавалось заставить меня остаться на ночь в доме неженатого мужчины. Я задумчиво побарабанила пальцами по столу. Признаюсь честно, предложение было слишком заманчивым. Да что там, чертовски, неприлично щедрым. Оно бы позволило мне исполнить давнюю мечту. Герцог к рукам добавил жалобное выражение лица. Брови его встали домиком. Я не выдержала и рассмеялась. — Хорошо, Альберт. Но деньги я истрачу сегодня. Наконец-то и мне удалось его поразить. — Боюсь представить, на что? Вы решили купить королевский дворец? — Нет, — я взяла со стола конверт и положила на поднос подошедшему лакею, — зачем мне такая громадина? Хочу купить премиленький сапфировый гарнитур у мэтра Трюзо. Альберт восхищенно прицокнул языком. — Надеюсь, любезная Селия, вы покажете нам свою обновку? — Непременно. Я сделала последний глоток кофе и поднялась, всем видом давая понять, что аудиенция окончена. — Завтра в полдень, — напомнил герцог прощаясь. — Я буду готова. Едва за гостем закрылась дверь, как я обернулась к ближайшему зеркалу, стукнула пальцем по холодной поверхности и позвала: — Сэми, мне нужна твоя помощь! Плутовская рожа моментально возникла из зазеркалья. — Слушаю, леди Селия. Если бы у секретаря были ноги, он бы непременно прищелкнул каблуками. Взгляд у него стал нахальный, а губы растянулись в ехидной ухмылке. Только меня это не смущало. Мы с духом понимали друг друга с полуслова. — Сэми, — я посмотрела на него серьезно, — отправляйся сейчас же к мэтру Трюзо и скажи, что я готова забрать «Поцелуй январских звезд». — Ого! — дух восхищенно присвистнул. — Моя прекрасная леди сумела охмурить очередного толстосума? Я фыркнула и сказала беззлобно: — Совсем обнаглел! Не перестанешь хамить, проиграю тебя в карты. В поместье у герцога наверняка соберется предостаточно игроков. Дух еще шире осклабился, вид у него стал совершенно довольный. Он прекрасно понимал, что такого не будет никогда. — Сэми, ты почему все еще здесь? — я притворно сдвинула брови. — Бегу-бегу! — Дух дурашливо изобразил жуткий испуг и испарился из зеркала. — Вот поганец, — восхищенно проворчала я. — Я все слышу! — Сэми на миг вернулся в зазеркалье для того, чтобы на этот раз исчезнуть всерьез. Глава 2 Поцелуй январских звезд Артефакт с услужливым духом я получила три года назад. Мне им заплатили за выступление. Вещь дорогая, безумно редкая и столь же полезная. Я ни разу не пожалела о своем приобретении. Сэми обернулся за полчаса. Где болтался этот прохвост столько времени, я уточнять не стала. Мне вообще было проще думать, что он занят делом, а не шастает по соседским домам, подглядывая сквозь зеркала за девицами. Впрочем, и у духов должны быть свои развлечения. Зато сейчас рыжий наглец появился в раме как раз напротив чайного столика и застыл с самым благочинным выражением на плутовской роже. — Передал? — спросила я, вертя в руках краснобокое яблоко. — В лучшем виде! — секретарь надулся от важности. — Мэтр Трюзо обещал быть с минуты на минуту. Вы же знаете, как он летит на ваш зов. Конечно знала. Я довольно усмехнулась и велела: — Испарись! Сэми хмыкнул, послал мне воздушный поцелуй и исчез. Я подошла к зеркалу, взбила локоны, выпустила один фривольный завиток на обнаженное плечо, покосилась на яблоко и отодвинула его подальше. Мэтр Трюзо был ко мне неравнодушен. И сейчас мне хотелось воспользоваться этим фактом — выбить из него скидку. Правда, прекрасно зная скупость старины Робера, особой надежды я не питала. В дверь позвонили через четверть часа. Я велела подавать чай, откинулась на спинку кресла и стала ждать визитера. — Селия, душа моя, — Робер Трюзо, как всегда, принес с собой шум и суету. Он ринулся ко мне, поставил на пол саквояж, схватил двумя руками мою ладонь, и смачно приложился поцелуем. В отличие от Альберта, о правилах приличия ювелир имел весьма смутное представление. Поэтому поцелуи жадно пробежались по ладони и едва не дошли до локтя. Я резко выдернула из его лап помятые пальцы, натянула на лицо радушную улыбку. — Я тоже тебе рада, Робер. А теперь сядь, будь так добр. И указала на другую сторону столика. — Но Селия? — вид у него стал обиженным. — Садись, мой дорогой, у нас сегодня деловая встреча. — Какая же ты все-таки ледышка. Я строго приподняла одну бровь. Робер скукожился, засуетился, схватил свой баул и устроился в свободном кресле, поставив саквояж на колени. Я не стала ходить вокруг да около. Спросила в лоб: — Сэми передал тебе, зачем ты мне нужен? — Да, — ответил он кисло, — ты готова купить гарнитур.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!