Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но нет, кафе было на месте. Ирис в очередной раз удивилась необычно длинному названию: «Лучшее место на свете – прямо здесь». Составлявшие его неоновые буквы судорожно мигали и трещали, готовые погаснуть в любой момент. Во второй половине дня температура резко упала, и стекла заведения были запотевшими. Протирая рукой стекло, Ирис опять вспомнила горнолыжную базу, спасателя и его собаку. Может, это из-за ее «зимних» воспоминаний так похолодало? Говорят же, что взмах крыла бабочки в Гонконге может вызвать ураган в Нью-Йорке. А вдруг и мысли, как взмахи крыльев, способны изменить реальность? «Перестань философствовать», – сказала себе Ирис, прижимая нос к холодному стеклу, чтобы разглядеть, кто сидит в кафе. К ее разочарованию, там было пусто. Даже бывшего иллюзиониста с пышной белой шевелюрой не было на месте за стойкой. И тут у Ирис над головой раздался оглушительный хлопок. Прошло несколько мгновений, прежде чем она сообразила, что источником шума стала окончательно сгоревшая вывеска. Внутри кафе отключился свет. В зале не было видно никакого движения. Это заставляло думать, что заведение закрыто. Ирис уже собиралась развернуться и уйти, когда дверь открылась и из-за нее показалась белая гривка. – Почему не заходите? – спросил фокусник-бармен-хозяин приглушенным голосом. – Вы тут замерзнете. – Но ведь света нет… – Сейчас нет, потом будет. Заходите, я вас проведу. Сказав это, он вытащил из кармана маленький плоский фонарик, какими когда-то пользовались билетеры в кинотеатрах, и осветил для Ирис один из столиков. Когда она села, он зашел за барную стойку и исчез в маленькой комнатке, которая, видимо, служила чем-то вроде кладовки. Как только дверь за ним закрылась, помещение снова погрузилось в абсолютную темноту. Ирис не понимала, что делает в пустом кафе с запотевшими стеклами. Тишина казалась такой же густой, как и темнота. Единственное, что ее нарушало, – глухое тиканье секундной стрелки. Вероятно, стрелка была частью старинных настенных часов. Захотелось крикнуть хозяину, чтобы он подсветил ей дорогу к выходу. Нужно было уходить, но тиканье часов гипнотизировало, не давая ни подняться с места, ни попросить о помощи. Неожиданно знакомый голос зашептал рядом с Ирис: – Тик-так, тик-так… – Люка? – вскрикнула Ирис в испуге. – Это ты? – Нет, это часы, – ответил он с легким итальянским акцентом. – Ты не слышишь? Тик-так, тик-так… – Перестань валять дурака, – возмутилась она. – Тебе не говорили, что ты ведешь себя как ребенок? – Темнота всех нас превращает в детей. Даже самые смелые, оказавшись в темноте, неосознанно ищут материнскую руку. Пожалуйста, послушай эти часы. Озадаченная Ирис прислушивалась к глуховатому тиканью, пока ее таинственный собеседник молчал. – Они кажутся самыми обычными часами, но это не так, – продолжил Люка. – Почему? – Они идут задом наперед и ищут забытые моменты в прошлом. Это волшебные часы. – Ну конечно, как и всё здесь, – с ехидцей усмехнулась Ирис. – Наверное, и стол, за которым мы сидим, заколдован. По-моему, в трюках в темноте нет ничего интересного. – Наоборот, – сказал Люка. – Это наивысший пилотаж для фокусника. Ведь темнота все делает явным. – Да? А я вот ничего не вижу, – возразила Ирис. – Это то, что обычно случается с прошлым: оно везде, но мы его не видим. Поэтому от него не избавиться так просто. Мы, как корабль, застрявший на глубине из-за упавшего якоря. Это не означает, что мы не в состоянии снова запустить двигатель и продолжить наш курс. – У меня нет курса. Я не знаю, ни куда плыву, ни что меня держит, – созналась Ирис. – Я даже не знаю, откуда меня несет. Как я снимусь с якоря? – Может, стол тебе подскажет. – Это стол прошлого? – Если хочешь, называй его так. Он поможет тебе вспомнить некоторые эпизоды, которые кажутся забытыми. Потянешь за них – поднимешь якорь. Да он тебе и не нужен. Нужно только обрубить веревку, которая привязала тебя к прошлому. Ветер жизни сделает все остальное. – Перестань уже говорить про корабли. Хочешь, расскажу кое-что любопытное? – спросила Ирис, внезапно почувствовав себя комфортно в темноте. – Я как раз сегодня думала об одной старой истории. Ничего особенного, но я была рада ее вспомнить. – Если она заставила тебя почувствовать себя счастливой, то она особенная. Когда мы закапываем счастливые мысли, мы хороним самих себя. Можно выбросить за борт многое, но не такие моменты. Прошлое везде, но мы его не видим. – Говорят, памяти нужно избавляться от воспоминаний, чтобы усваивать новую информацию… Но хватит теории. Хочу доказательств того, что этот стол может обнаружить забытые моменты. Удиви меня! Сказав это, Ирис почувствовала, как кто-то или что-то легко коснулось ее затылка. Подозревая своего невидимого собеседника, она спросила: – Это ты? Люка не ответил. Сзади послышался звук передвигаемого стола, затем легкое покашливание и почти неразличимое бормотание. – Почему ты не отвечаешь? И ровно в этот момент включился свет. Ирис с удивлением обнаружила, что в кафе полно народу. Если до этого темнота принуждала посетителей вести себя неслышно (по крайней мере, так казалось), то теперь все разом повысили голос. Помещение мгновенно наполнилось звоном посуды. Седовласый бармен-иллюзионист готовил за стойкой напитки. Люка же, наоборот, исчез. Перед тем как уйти, он оставил в центре стола аккуратный сверток из коричневой бумаги. К нему была прикреплена отпечатанная на компьютере записка: КАРМАННЫЙ ПСИХОТЕРАПЕВТ Ирис улыбнулась странному подарку. Конечно, это шутка. Сложно представить психотерапевта, который уместился бы в таком маленьком свертке. Она уже хотела развернуть его, но вдруг увидела, что группа стариков во фраках с бабочками не спускают с нее глаз. К своему удивлению, Ирис обнаружила, что все посетители облачены в старомодную одежду и ведут себя соответствующе. В памяти всплыло сказанное Люка перед тем, как исчезнуть в темноте: «Прошлое везде, но мы его не видим». Оглядывая зал, Ирис поняла, что не знает никого из сидящих за столиками. Она быстро встала с желанием открыть странный подарок без свидетелей. Положив сверток в карман, помахала на прощание бармену, который деловито обслуживал ночных посетителей. Но не успела она открыть дверь и шагнуть за порог, как бармен подскочил к ней и задержал вопросом: – Не хотите ничего выпить? Сегодня снижены цены в честь наших клиентов, – добавил он глуховатым голосом. – Хочу, но не тут, – решительно ответила Ирис. – Пойду домой, выпью глоток прошлого. – Это хорошо, – одобрил бармен. – От прошлого до будущего всего один шаг. Что бы там ни говорили мастера дзен, настоящего не существует. – Почему вы так считаете? – Я приведу простой пример: то, что вы меня спросили, – уже в прошлом. Ответ, который я дам, еще в будущем. Когда он у вас будет, он окажется в прошлом, а в будущем появятся другие вещи. Времени на настоящее у нас нет. Мы переходим из прошлого в будущее, которое в свою очередь становится прошлым: такова жизнь! – То есть, по-вашему, ничего не происходит в настоящем? – подытожила Ирис. Мужчина некоторое время подумал, прежде чем ответить с загадочным видом: – Кое-что происходит. Есть вещи, которые случаются только в настоящем. – И что это? Он снова задумался, подергивая несуществующую бороду. Разговоры внезапно стихли, освободив пространство для тишины. Даже свет будто бы изменился – стал немного ярче в том месте, где стояли Ирис и бармен. Казалось, кафе превратилось в камерный театр или салон, где по пятницам устраивают представления малоизвестные актеры. И вот сейчас приглашенный иллюзионист на пару со своей ассистенткой покажут всем невероятный фокус. – В настоящем происходит магия, – глаза мужчины заблестели, словно в его голове хлынул ливень. – Я не верю в магию, – ответила Ирис. – Понимаю… – сказал он и после небольшой паузы продолжил: – Я заметил, что у вашего пальто есть карманы. Ирис кивнула в замешательстве. – Вы помните, что в них? – Я только что положила туда подарок, который мне сделал друг, но… Хозяин кафе прервал ее: – Вы не могли бы сказать этим сеньорам, что было в ваших карманах, когда вы сюда пришли? В этот момент Ирис осознала, что на нее смотрят все посетители кафе. Она немного смутилась, но нашла в себе силы включиться в игру: – В них были ключи, несколько монет и карамельки. Еще сверток, как я уже сказала. – Больше ничего? Подумайте хорошо. Ирис подтвердила, что ничего. – Тогда посмотрите, пожалуйста, что сейчас лежит в ваших карманах? Начните с правого. Жестом фокусника Ирис вытащила ключи и показала их зрителям. Как она и говорила, в кармане лежали четыре конфетки в разноцветных обертках, пара монет и сверток от Люка. – А если я вам скажу, что в другом кармане лежат самые важные часы вашей жизни? Ирис озадаченно приподняла брови. О чем это он? Никаких часов, тем более «самых важных в ее жизни», в кармане не лежало и лежать не могло.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!