Часть 29 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не думаю, что она кому-то что-то должна, — настояла я. — В принципе. Достаточно того, что у нее крайне мало свободы в том, за кого выходить замуж.
Мне показалось, или лорд Эон скрипнул зубами? Зато во взглядах других мужчин мелькнуло смутное чувство если не интереса, то хотя бы любопытства. Даже Стальной задумчиво посмотрел на меня, не хмурясь и не играя желваками — словно отметил для себя что-то новое. И в этот короткий миг у меня волнующе потеплело между лопатками.
— Вас, мейре Хингрэд, вообще на дракона никто не усаживает! — вдруг бросил он. — Вы не амари и не жена. Однако вам не кажется, что вы слишком рьяно суете нос в те дела, что вас не касаются?
— Почему это не касаются? — возразил Айкен. — Думаю, мейре Хингрэд тоже есть чем похвастать. Насколько я знаю, она имела опыт полета на драконах.
— Довольно печальный, — криво усмехнулся Стальной.
И долго еще он будет припоминать тот случай? За это мне со страшной силой захотелось наступить ему на ногу. Лучше бы на хвост, но в человеческой ипостаси выбор невелик.
— Когда много участниц, все проходит гораздо интереснее! — бодро поддержал мою кандидатуру лорд-валун. — И мы можем еще полнее насладиться прекрасными видами восседающих на драконах дев.
Я покосилась на него, распознав в голосе явную иронию. Ну да, как бы не случилось дождя на ваши головы в виде этих самых дев, но падающих с драконов.
— Я тоже поучаствую! — вдруг выпалила Кирен, толкнув отца под локоть. — Вместо матушки, раз уж она не смогла посетить ваш бал, светлейший!
И Речной лорд одобрительно — я бы даже сказала, с готовностью — кивнул.
— Я уверен в тебе, дорогая, — он многозначительно вздернул нос. — Потому не против.
— В таком случае, — мягко произнесла Аделин — и все взгляды мужчин тут же обратились к ней. — В таком случае, я тоже хочу посостязаться. Почему нет?
— Жаль, моя жена не в том положении, чтобы участвовать, — вздохнул Хилд Фултах, и добавил, хитро блеснув черными глазами: — Она точно задала бы всем жару. Но я во всем готов поддержать племянницу. И не сомневаюсь, что она справится.
Мне захотелось мученически простонать. О каком соревновании среди избранниц они говорят? Тут состязаться будет только их самолюбие и желание показать, что именно их женщины достойнее всех остальных. Судя по лицам Вивьен и жены Туманного лорда —Дженны — они точно не были в восторге от развернувшихся перед ними перспектив.
Я же была не в восторге совсем по другой причине: показывать, насколько хорошо я лажу с драконами и управляю ими, почти то же самое, что сдать себя со всеми потрохами. Ну не валиться же с ящера намеренно!
— Что ж, — все же согласился Эдмер, легонько пожимая руку своей амари. — Попробовать можно. Но как хозяин приема, я оставляю за собой право остановить состязания или вмешаться в них при любой опасности.
Лорды одобрительно закивали, поддерживая его нестройным согласным бубнением. Скоро все начали расходиться, чтобы продолжить танцы и фуршет. Женщины прошествовали вперед, мужчины — следом. Я же, обдумывая, что со всем этим делать, задержалась, но едва сделала шаг, как меня поймали за локоть.
— Интересно, за чью сторону выступаете вы? — щекотный шепот коснулся моего уха.
Я повернула голову к Эдмеру, который смотрел на меня с высоты своего роста. В его серебристых глазах застыло странное выражение — словно он боролся с множеством сомнений.
— Как вы сказали, я никому не амари и не жена. Потому поддерживаю исключительно свою сторону, мой лорд.
Он сжал пальцы крепче и даже слегка дернул меня назад, отчего сердце в груди кувыркнулось.
— В таком случае постарайтесь хотя бы не разбить ничью семью, пока боретесь за свои интересы.
Он отпустил меня и позволил выйти из кабинета раньше него.
ГЛАВА 11
Лишь к середине ночи бал начал стихать. К тому времени у меня уже совершенно не осталось сил: несмотря на все попытки избежать внимания кавалеров, мне пришлось согласиться на танец с Айкеном и даже лордом-горой.
На весь оставшийся вечер я окончательно перестала существовать для Эдмера Ларрана. Однако его слова продолжали звенеть в голове: конечно же, он понял все, что рассказала ему Аделин, превратно. Но, к счастью, его это, по большому счету, не касалось. Семейное счастье лорда Туманных островов — точно не его забота. Значит, разберусь без его ценного мнения!
Осознав, что больше не способна на безудержное веселье, я пожелала спокойной ночи Вивьен, которая никак не желала оставлять жениха без присмотра, и поднялась к себе. С наслаждением умылась, размышляя о том, что после отъезда гостей смогу наконец продолжить свои исследования и поиски путей вернуться домой.
Порой я, кажется, забывала о прошлой жизни: слишком много событий валилось на меня в этой. Тосковать мне было особо не о ком — после смерти мамы. Но всему и всем должно быть свое место. И мне тоже. Я, кажется, никогда не привыкну к этому миру. Его законы для меня слишком дикие. Водоворот интриг просто взрывает голову: что уж говорить о самых разных опасностях, что поджидают несчастную иномирянку там, где этих самых иномирян не любят.
Мне обязательно нужно узнать, что за ритуал мог привести к обмену телами с Илэйн и повернуть его вспять.
С этими мыслями я и заснула, уложив наохотившегося вдоволь Смагарла на постель рядом с собой. Он вообще почти как котенок, но только дракон.
Он же меня и разбудил посреди ночи. Я потерла глаза, пытаясь отмахнуться от яростно дергающего мое одеяло дракончика. Затем только расслышала какой-то грохот и гневный возглас, который, скорей всего, донесся из соседних покоев Вивьен через открытые окна.
Попыталась перевернуться на другой бок и уснуть вновь: мало ли, что там уронили. Но теперь в отдалении громко хлопнула дверь — и мой амулет потеплел. Слегка завибрировал, словно какие-то мысли пустынницы были настолько сильными, что пытались пробиться ко мне даже против ее желания.
Смагарл встревоженно завертелся рядом, тараща янтарные глаза в полумрак комнаты, затем фыркнул, пустив облачка пара из ноздрей, и решительно двинулся к краю постели.
— Что, думаешь надо взглянуть, что там? — без особой охоты уточнила я.
Дракончик раскинул крылья и уверенно зашипел: от него исходила волна такой явной тревоги, что и мне ничего не оставалось, как проверить его опасения. Потому я накинула поверх ночной сорочки плотный халат, вооружилась канделябром со свечами и выглянула в коридор. Успела вовремя: потому что напряженная светлая фигурка Вивьен как раз пропала за поворотом на лестницу.
— Что она задумала? — спросила я сама у себя или у Смагарла, что терся у моих ног. — Куда на ночь глядя? Остаешься за старшего!
Я потрепала дракончика по макушке и, приподняв подол, бегом ринулась за пустынницей: уж больно подозрительно она себя ведет! Зачем вообще кричать и ходить по замку среди ночи?
Догнать ее удалось не сразу. Она уже поднялась на этаж выше, где жили гостьи лорда, и решительно направилась дальше.
— Постой! — окликнула я ее, стараясь не шуметь слишком сильно. — Вивьен!
Она, кажется, и не услышала меня, не приостановилась, не обернулась... Только поправила на плечах шаль, под краем которой что-то прятала. Нарочно делает вид, что меня нет и еще надеется сбежать — или с ней все же что-то не так?
Я прибавила шаг и наконец схватила пустынницу за локоть, развернула к себе лицом — и она уставилась на меня совершенно невидяще. Ау! Я тут!
— Пусти, — проговорила она наконец. — Не твое дело!
Вырвалась и пошла было дальше, но я вновь ее задержала. Вивьен дернулась назад, неловко взмахнув руками — и на пол с тихим звяканьем упал кинжал. Отличный такой кинжал, самый настоящий, с ровным широким лезвием. Сразу видно, что дорогой работы. Пару мгновений мы обе неподвижно на него смотрели, а затем я быстро наклонилась и успела поднять оружие первой.
Вивьен прыгнула за ним, но не дотянулась.
— Ты что, совсем сбрендила от ревности? Ты почти жена изарда! Полон дом гостей! — я подалась вперед, снижая голос до гневного шепота. — А ну, пошли!
— Она точно встанет у меня на пути! Она уже нацелилась. И в соревнованиях этих — точно попытается избавиться от меня!
— забормотала пустынница, ловко уворачиваясь от моей руки, которой я пыталась ее поймать. — Отдай кинжал! Я Эдмеру велю, чтобы он тебя... Он тебе...
В голову полезли какие-то не самые правильные мысли по поводу, что именно «он меня». Ну-ну! И что же драконолорд мне сделает? Только спасибо скажет, что поймала его ревнивую невесту, не доходя до места преступления.
И тут Вивьен так яростно на меня набросилась, что не осталось совершенно никаких сомнений: нормальный человек так вести себя не будет. Или человек, что хотя бы находится в здравом уме. Потому я сунула кинжал за пояс халата и схватила ее обеими руками. Встряхнула — но пустынница продолжила вырываться с удвоенным пылом, а затем вдруг начала оседать на пол, всхлипывая и мотая головой.
— Идем в комнату! Тебе надо успокоиться!
Я дернула ее за собой и тут вдруг ощутила, как легкий холодок начинает просачиваться через мою кожу внутрь. Тело прошило коротким всплеском дрожи, а затем все начало стихать. На размышления об этом времени не осталось: еще немного, и изо всех комнат начнут высовываться привлеченные шумом гости. Карин Эон еще повезло, что я вмешалась, иначе Вивьен с дури ума точно успела бы ее порезать.
И чем дальше мы уходили, тем спокойнее становилась амари. А вот мне становилось все дурнее. Ощущение, похожее на то, что я во всех красках испытала после ритуала провидиц — только в более легкой форме.
С великим трудом я смогла спустить Вивьен по лестнице и дотолкать ее вялую тушку до покоев Уже собралась было зайти внутрь, как навстречу выбежала испуганная служанка.
— Мейре Арейя, вот вы где! Что с вами?
Но та вряд ли сейчас была способна на пространные объяснения.
— Куда вы смотрите вообще! — тут же высказалась я. — Для чего вас тут вообще держат?
Камеристка не сразу нашлась с ответом и, виновато повесив голову, помогла мне провести пустынницу в гостиную.
— Мейре была в плохом настроении после бала, — на ходу начала пояснять она. — Я не стала вмешиваться. Она ходила в покоях, ругалась, гремела мебелью... Потом я услышала грохот, вышла. Но ее уже не было!
Ну да, давай оправдывайся в своей невнимательности или страхе! Когда Вивьен начала громить комнату, наверняка она просто побоялась выходить!
— Пригляди за ней! — велела я, укладывая пустынницу в постель. — Глаз не спускай!
Хорошо бы еще стражу к двери приставить. Но где ж мне ее сейчас искать — посреди ночи-то?
— Что произошло? — вдруг спросила Вивьен.
Недоуменно заморгала и вытянулась на перине, напряженно пытаясь вспомнить. Но, судя по досадливой гримасе, так и не вспомнила.
— Воды принеси! — велела я камеристке, и та сразу убежала. Нечего глазеть! — Ничего особенного, ты просто хотела убить Карин.
Делов-то!
— И что, убила?! — в ужасе прошептала Вивьен и почему-то икнула.
Попыталась приподняться на локте, но тут же рухнула обратно.
book-ads2