Часть 5 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да мы просто не будем при чужих говорить, только и всего! — ответил Володя. — Сделаем вид, что ты индеец-нелюдим и сторонишься бледнолицых. И потом я уверен, что здесь никто и не станет интересоваться каким-то там индейцем. Здесь их ведь вон сколько… Но это только лишь мое предложение, если ты посчитаешь, что это для тебя оскорбительно…
— Нет-нет, мой господин, — тут же произнес Ко, — это для меня не имеет никакого значения. У нас в Японии есть клан людей-разведчиков — синоби-но-моно, их ещё зовут также ниндзя, что означает «лазутчик». И ещё они занимаются тем, что убивают за деньги, поэтому мы, самураи, их презираем. Однако они очень умело меняют свою внешность и часто выдают себя за других людей, так что случается, что по приказу своего господина и нам приходится поступать точно также. Поэтому ничего зазорного для меня в этом нет. Конечно, у нас это проще сделать, потому, что можно предстать в образе комусо, играющего на флейте и с корзиной, которая закрывает твое лицо. Но в данном случае наверно достаточно будет и просто перемены одежды.
Володя не многое понял из того, что попытался объяснить ему Ко, однако был рад, что идея его не отвергнута.
— Вот тут, — сказал он, — я купил кое-что из одежды и думаю, что тебе это как раз подойдет. И если ты ещё обвяжешь платком голову, наденешь на шею какие-нибудь бусы, то точно будешь выглядеть словно какой-нибудь индеец!
С этими словами он протянул ему хлопчатобумажные брюки-джинс, голубую фланелевую рубашку и немного поношенную жилетку из красного сукна. — Рубашку будешь носить навыпуск, а спереди из-под неё пусть у тебя висит кусок вот этой ткани. Потом поверх рубашки надевай жилет и — смотри-ка, из тебя получился настоящий индеец! Потом ещё какое-нибудь тебе перо в волосы вставим, и будет совсем то, что надо.
— А волосы? У них же у всех очень длинные волосы!
— Не у всех. Кайова, кайова-апачи и ассинибойны обрезают их коротко, так что они едва доходят до плеч — мне это сказал один из охотников на почтовой станции, когда на нас напали индейцы. Так что за свои длинные волосы ты можешь не беспокоится. И опять же, насчет языка… А что если ты меня научишь своему японскому языку? Времени у нас впереди предостаточно, делать особенно нечего, к тому же учить язык можно и занимаясь делами, так что, почему бы нам и не попробовать?!
— Мой господин желает изучать японский? — воскликнул Ко с радостной интонацией в голосе. — Тогда мой долг велит мне всеми силами помогать вам в этом, потому, что слово господина для самурая закон. К тому же сказано: ищи хороших друзей в учебе и занятиях каллиграфией и избегай плохих в игре в го, шахматах, и игре на свирели.
— А ты считаешь меня своим другом? — вдруг спросил его Володя. — Я если сказать тебя честно, уже давно не смотрю на тебя как на слугу, да и никогда, в общем-то, не смотрел. Я ведь называю тебя просто Ко, а ты все — господин, да господин…
— Для меня большая честь слышать это, — сказал Ко, — но… для меня не так-то просто принять то, что вы мне говорите. Поймите меня правильно, господин. У вас одни правила, у нас, японцев — другие. Когда-нибудь, да, я, может быть, и назову вас своим другом, но… не теперь. Хотя вы, разумеется, очень хороший и великодушный господин, едва ли не самый лучший из тех, кого я когда-либо знал. Но нас учат, что если ты обязан кому-то, то должен служить ему не ради награды, а просто потому, что чувствуешь, что ты исполняешь свой долг. Если хотите, господин, я расскажу вам историю про то, как один самурай служил своему господину и как тот был добр и внимателен к нему.
И Ко начал рассказывать: — Один самурай пришел доложить своему господину о делах. Он сделал положенный ему поклон и стал докладывать, опустившись перед ним на колени. Потом он замолчал, а его господин произнес: «У вас на лице комары. Смахните их». Самурай повел головой и несколько комаров, напившихся крови так, что они стали похожи на маленькие ягоды, упали на деревянный пол. Тогда он достал из-за пазухи кусочек ткани, завернул их в неё, положил рукав и стал ждать. Потом его господин сказал: «Вы можете идти отдыхать». И самурай ушел.
— И какая во всем этом мораль? — спросил его удивленный Володя. — Или ты что-то не так рассказал, или это я не понимаю, но что-то до меня ничего не дошло.
— Ну как же? — в свою очередь удивился Ко. — Самурай вел себя, как подобает, то есть был терпелив. А его господин это отметил, позволив смахнуть ему комаров, которые, безусловно, ему досаждали, то есть проявил о нем заботу. Самурай отплатил ему тем, что забрал их с собой, чтобы не испачкать кровью пол в его доме. Вот и все. И в этом вся мудрость!
— Да-а-а, — протянул Володя, — не так-то это сразу и поймешь. Ну да ничего вот пуд соли вместе съедим, тогда и ты, может быть, заговоришь по-другому, а пока веди себя так, как привык. Неволить я тебя не стану.
— Спасибо, господин Во! — очень серьезно ответил ему Ко. — Но как ваш слуга, я хотел бы вам сразу напомнить ваши же слова, что учиться можно и за работой. Поэтому давайте мы начнем прямо сейчас. По-японски «да» — хай, «нет» — иэ, хорошо — «ёкатта», плохо — «вару», «аригато» будет спасибо… Попробуйте это запомнить, господин Во.
* * *
На следующий день Володя и Ко вместе отправились на охоту и хотя ходили весь день, добыли большущего лося. Мяса оказалось так много, что им пришлось навьючить его на лошадей, а самим идти пешком. По дороге они о многом разговаривали, вспоминали свою прошлую жизнь, и Володя наконец-то рассказал Ко, почему он вынужден был уехать из России сюда, в Америку, а Ко рассказал ему о своей семье и о той тяжелой участи, что выпала на долю всех тех, кто в битве при Сэкигахара поддержали не того, кого следовало. «Мы все надеемся на перемены, что Бакуфу решится на реформы в стране, потому, что так дальше нельзя, потому что иначе нас просто завоюют англичане и американцы. Но в тоже время очень многие страшатся их, потому, что боятся, что они разрушат нашу культуру и погубят Страну Богов. У вас вот, я вижу все точно также. Одни не хотят никаких перемен, а другим, напротив мало того, что для народа уже сделано. Но то, что среди вас уже нашлись люди, пусть даже один человек, дерзнувший поднять руку на императора, говорит о многом. У нас были покушения на сёгунов, но на императора — никогда. Его особа священна! А вот у вас это теперь может своего рода традицией — не один, так другой вслед за первым попытается убить его и… может быть даже и убьет!»
Затем вслед за первой охотой последовала вторая и столь же удачная, а потом Володе удалось убить ещё и большого жирного кабана. Часть его сала они перетопили, сделали два окорока и принялись их коптить, а часть мяса засолили в бочке. Кроме этого, Володя предложил сделать колбасу и Ко вместе с ним занялся её приготовлением: варил рис и нарезал обнаруженный ими поблизости дикий лук и чеснок. Володя же обрабатывал свиные кишки, а затем набивал их приготовленной смесью из риса, мяса и накрошенной зелени. Готовые колбасы они перевязывали сухожилиями, отваривали в большой кастрюле и затем ещё и коптили, подвесив в трубе очага. Такой еды Ко ещё не знал и с недоверием к ней принюхивался, однако Володя ему объяснил, что так можно хранить мясо очень долго, тем более, что впереди у них долгая зима. Рядом с их каменной хижиной, которую они уже понемногу начали обживать, оказался небольшой чулан, туда они и сложили всю свою колбасу, развесив на колышках её аппетитные кружки по стенам. «У нас так в деревне при имении делали крестьяне, — поведал он своему японскую другу одну из историй своего детства, — а мне было очень интересно узнать, что это они едят. Ну, я и утащил одну такую связку через окошко. Отец, конечно, сразу же обо всем догадался по запаху, едва только зачем-то зашел ко мне в комнату, потому, что дома у нас закопченной таким образом колбасы не ели. Поругался он на меня, велел отнести тем, у кого я её украл, деньги. А после, если уж она мне так нравится — велел научиться делать её самому. Вот какое было у меня наказание! Только там у нас в неё клали не рис, а гречку. Ну да, по-моему, это все равно, ведь и то, и другое все равно — крупа.
— А у нас мясо не едят, вернее, едят, но не самураи, а эта — неприкасаемые. Самурай может есть рыбу, птицу, но никак не мясо, — сказал Ко. — Но у нас там много рыбы и много овощей, а здесь есть только рис.
Часть добытого мяса они превратили в консервы, о приготовлении которых прочитали все в той же купленной Володей газете. Хорошенько обжарили и потушили мясо, после чего положили его в жестяные кастрюли и залили кипящим свиным салом. Что до добытых шкур, то Володя приноровился их продавать и, хотя давали ему за них немного, это были живые деньги, на которые они могли хотя бы что-то купить в сеттльменте — например, те же кофе, чай и сахар.
Что касается Ко, то он попробовал ловить её удочкой с берега, и у него это получилось! Теперь у них были и мясо, и рыба, а в качестве гарнира к ним — рис и бобы. Темнело теперь очень рано. В замершей степи завывал ветер, было холодно и тоскливо, однако скучать им обоим было просто некогда. Заготовка дров на зиму — каждый день Володя валил в лесу по одному дереву и вез их к хижине, где разрубал на поленья. Охота — ради мяса и шкур, поездки в поселок, поскольку им нужно было ещё и запасти корм для лошадей, а сделать это можно было, только обменяв шкуры на деньги, а на те в свою очередь купить овес. Потом шли работы по дому — причем они сначала сделали себе стол, потом два табурета, и только после этого принялись за кровати, — которые также отнимали у них много времени. Зато потом, зажегши два сильных светильника, они сидели и разговаривали, и было это так интересно и занимательно, что Володя даже немного этому удивлялся: неужели жизнь робинзонов может быть столь интересной, а их общение друг с другом настолько захватывающим?!
Впрочем, он скоро сообразил, что молодой японец был человеком по-своему очень образованным, и своими знаниями и начитанностью практически ему не уступал, хотя его знания и были несколько иного плана. Например, — и Володю это очень удивляло, — он знал множество коротких стихов трехстиший — хоку, читал их наизусть и требовал от Володи, чтобы тот не только их переводил, но и пробовал бы сам составлять. Кроме того, он не упускал случая, чтобы не потренироваться со своими мечами, а когда Володя как-то спросил его, зачем он это делает, ведь теперь у него есть револьвер, очень серьезно ответил, что меч это душа самурая, и что, занимаясь с мечом, он этим самым укрепляет свою душу. Потом он рассказал, что считает себя принадлежащим к школе Ити, и что обучался он в традициях фехтовальщика Миямото Мусаси, который сам свою технику называл «два меча, как один».
— Если вы днем и ночью практикуете стратегию школы Ити, ваш дух будет укрепляться естественным путем. Это касается и стратегии на поле сражения или обыкновенного поединка с одним врагом или несколькими врагами, — сказал молодой самурай. — А ещё есть Путь для тех, кто хочет достичь высот мастерства, и он заключается в следующем: не допускать неискренности в мыслях; тренироваться каждый день; глубоко входить в любое свое действие; изучать любое ремесло, и стремиться к тому, чтобы в нем преуспевать; развивать интуицию; учиться замечать то, что трудно заметить; обращать внимание на пустяки; не делать ничего бесполезного!
Володя, услышав такое, только лишь развел руками — вот, оказывается, какие глубокие мысли скрывались в голове его молодого спутника. И он не просто обо всем этом думал, он ещё и старался жить в соответствии со всеми этими заповедями! И уж совсем удивительно, какие он читал ему стихи. Например, вот эти, поэта Басё:
Холодной ночью
Мне одолжит лохмотья свои
Пугало в поле…
Вроде бы и нет в них ничего особенно, а вот, поди ж ты — берет за душу! А поэт Кюкоку описал все так, как будто бы побывал у нас в хижине:
Хруп да хруп за стеной —
Лошадь мирно жует солому.
Ночной снегопад…
* * *
Зима была снежная, холодная, но пережили они ее неплохо. Благодаря тому, что осенью у них было время и деньги, они успели сделать запасы. Так что в самые сильные морозы иди снегопады, они могли сидеть дома и никуда не выходить. Ну, а после, уже ближе к весне, Володе пришел денежный перевод от отца, и они смогли пополнить запасы провизии, сделав покупки в сеттльменте. Несколько раз Володя встречал там индейцев и уговорил их ему кое-что продать из их экипировки, так что в итоге Ко получил пару отличных мокасин для зимы и для лета, головную повязку украшенную вышивкой из игл дикобраза, кобуру для револьвера целиком отделанную бисером, и большое, и как-то хитроумно разукрашенное орлиное перо, чтобы носить в волосах. Бусы себе Ко сделал сам и как-то раз, надев все это, превратился в настоящего индейца и потом долго смеялся, разглядывая себя в большое зеркало в салуне, причем никто из тех кто при этом присутствовал, даже и бровью не повел, настолько его поведение показалось им естественным. Нашелся только лишь один местный житель, который спросил Володю: «Откуда он у тебя и какого он племени?»
— Я спас ему жизнь, — нимало не покривив душой против правды, ответил Володя, — а из какого племени он не говорит.
— А-а-а, — протянул тот и на этом все расспросы и закончились.
Теперь они могли покупать не только еду, но и газеты, которые Володя читал вечерами вслух и объяснял Ко непонятные места, а Ко в свою очередь все также продолжал обучать его японскому языку. Однажды он очень подробно описал для Володи японскую сцену любви, чем поразил его необычайно: «Ведь об этом же не говорят?!»
— Почему не говорят? — удивился Ко. — Как раз говорят, потому, что как же иначе можно достичь в любви совершенства? Ты спрашиваешь её, она отвечает тебе и все это возбуждает обоих. Это касается и мужа, и жены, и наложницы — если хозяин дома может её содержать, и даже тех куртизанок, которые развлекают мужчину в веселых домах. Вот послушай, что обычно говорят в таких случаях, потому, что если вдруг ты когда-нибудь окажешься у нас в Японии, тебе это наверняка пригодится! Я буду говорить, а вы, господин, повторяйте…
— Я хочу тебя: — Кими-га хосий (причем учтите, что девушка должна быть более вежлива и вместо «кими» говорить «аната»!).
— Я люблю тебя! — Айситеру! (Только учтите, господин, что на самом деле это слово ничего кроме страсти не означает и жениться на девушке после этих слов совсем не обязательно!).
— Обожаю тебя! — Сугоку суки!
— Ты красивая! — Кирэй да ё! (Женщины любят, когда им так говорят!).
— Прошу тебя — будь со мной нежен! — До-дзё, ясасику ситэ нэ!
— Я не хочу ребенка! — Ака-тян хосикунай но! (Тебе это могут сказать, чтобы ты проявлял осторожность).
— Как именно ты хочешь? — Донна фу-ни ситэ хосий? — …ситэ хосий, — повторил Володя и покраснел до кончиков волос.
— Пристройся сзади! — Баку-дэ си ё!
— Потрогай меня! — Саваттэ!
— Поцелуй меня в шейку! — Кубисудзи-ни кису-о си ё!
— Так, так! — Со, со!
— Укуси меня! — Кандэ!
— Ещё сильнее! — Мотто цуёку!
— Теперь нежнее… — Има мотто ясасику…
— Когда же ты проникнешь в неё — не важно как спереди или сзади, продолжал получать его Ко, — девушка обязательно скажет: «Больно!» — Итай! А после ещё несколько раз: Итай! Итай! — чтобы на самом деле показать, как ей с тобой хорошо. Потом она тебе скажет: «Хаяку!» — Быстрее! Потом — «Мотто хаяку! — Ещё быстрее! Глубже! — Фукаку! И, наконец — Ику ику — Я кончаю! А ты можешь сказать ику-со — поскольку ты мужчина. А вот если она скажет — юккури, то это означает, что ты должен двигаться медленнее… Если же тебе покажется мало, то следует сказать так: — Табун, мо-иккай?
— Э-э, а если мне больше не хочется, — чуть заикаясь, спросил Володя, — а она… ну, все ещё проявляет настойчивость? Так ведь тоже случается? Что следует говорить в этом случае?
— Скажи просто: — Дзяма синай-дэ курэ! — Отстань от меня! — и это для любой женщины этого будет достаточно!
— Однако, как у вас с этим все просто, — задумчиво произнес Володя, немного подумав. — У нас не так.
* * *
А потом началась весна и ледоход, посмотреть на который Володя с Ко отправились уже с утра. Реки они не узнали, настолько она поднялась за ночь. Вода плескалась чуть ли не у самого порога их хижины, хотя построена она была очень высоко, кругом громоздились ледяные торосы. И тут, приглядевшись, они увидели на упиравшейся в берег льдине скорчившуюся фигурку мальчика, державшегося за вмерзший в лед ствол поваленного дерева с ветками и корнями. Хорошо, что здесь из-за отмели образовался ледовый затор и эта льдина как раз в него-то и уперлась. Подумав, что мальчик может быть ещё жив, Володя вместе с Ко, прыгая с одной льдины на другую, перебрались к нему и сразу убедились, что да — он жив! Тогда Володя подхватил его на руки и той же дорогой вернулся назад, причем уже через каких-то полчаса все льдины, сгрудившиеся возле их берега, разметало течением.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В которой речь идет о жизни и смерти, а также о том, как Ко, Солнечный Гром и Во-Ло-Дя пытались научиться понимать друг друга
book-ads2