Часть 9 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Привет, Джули!
На самом деле я немного разочарован, что ты не сталкер. Я делал все, что мог, чтобы обратить на себя внимание какой-нибудь навязчивой преследовательницы, и уже обрадовался, что добился успеха. Ну ладно. Не буду оставлять попыток. Надеюсь, чудовища под моей кроватью не мешают тебе спать. (Они питают слабость к поздним пивным вечеринкам и громкой музыке в стиле ду-уоп.) Если они начнут тебя доставать, попробуй спеть что-нибудь из песен 2000–2006-х годов. Им не нравится этот период, потому что именно тогда их чудовищная экономика рухнула и им пришлось потуже затянуть пояса. Можешь попробовать исполнить что-нибудь из репертуара группы «Green Day» (монстры не испытывают страсти к песням-гимнам в стиле поп-рок). Раньше еще помогали мелодии Джона Мэйера, но после того, как он сказал что-то про «национальный парк вагин», чудовища хохочут, стоит им про него услышать. Очень громко. Если ничего не сработает, в моем шкафу хранится бейсбольная бита. Пользуйся ей без опасений.
Значит, Картонный Финн не слишком сильно тебя напугал? Он славный малый. Ты только приглядывай за ним. Он периодически берет машину и каждый раз забывает заправиться.
Финн
Джули рассмеялась и написала ответ.
Финн,
Спасибо за советы. У меня такое чувство, что КФ что-то скрывает. Что-то в нем наводит на меня эту мысль. Например, он никогда не смотрит собеседнику в глаза.
Обязательно воспользуюсь рекомендациями насчет чудовищ. У нас в Огайо монстры убегают, если включить им запись сериала «Как сказал Джим», но я никогда не могла заставить себя это сделать.
Джули
Она открыла ленту новостей на Фейсбуке. И Мэтт, и Финн недавно обновляли свои статусы. О господи. Что за странные братья.
Мэттью Уоткинс Я люблю Фейсбук больше, чем общение вживую, потому что здесь мне не нужно ждать, пока собеседник договорит, чтобы сказать что-то по-настоящему бессмысленное и не относящееся к теме.
Бог Финн Говорят, если у тебя горят уши, значит, тебя кто-то обсуждает. Это правда? Потому что у меня вот какой вопрос: относится ли эта примета к другим частям тела?
Джули тоже могла быть странной, если этого хотела.
Джули Сигл сочинила статус со словом, которое ничего не офназает.
Она проверила почту. Наконец-то пришло письмо от отца.
Дорогая Джули,
Как тебе идея съездить в Калифорнию на зимних каникулах? Мы могли бы провести эти три недели, путешествуя по побережью. Напиши моему секретарю, в каких числах ты будешь свободна, и мы проведем Рождество вместе. Твоя мама сказала, что не возражает, так что я надеюсь, что ты согласишься.
Папа
Джули перечитала письмо. Она сможет провести с отцом больше времени, чем за все годы, прошедшие с ее детства. Но как же мама? Она расстроится, что Джули не приедет домой на каникулы, хотя папа явно уже поговорил с ней и она согласилась. Конечно, Кэйт поняла, что Джули нельзя упускать такую возможность. Она была понимающей мамой. Джули написала отцу ответ.
Привет, папочка! Так рада получить от тебя письмо! Да! Это идеальный план. Я так рада, что мы с тобой увидимся! Позвони мне и расскажи о поездке поподробнее. Я тебя люблю.
Джули
Она отправила папе свой номер мобильного (на случай, если он его потерял), а также домашний номер Уоткинсов.
Закрыв ноутбук, Джули выбрала одежду на завтра. Знакомство с колледжем начиналось в половину девятого с завтрака – кофе с пончиками – и продолжалось до пятнадцати минут третьего. Она стала собирать вещи: тетрадку, ручку, карту университета и инструкции Мэтта, пояснявшие, как добраться до колледжа. Пытаясь засунуть все это в сумочку, Джули выронила на пол какую-то бумажку. Подняв ее, она рассмеялась: Мэтт положил в ее вещи карту бостонского метро. У станций с эскалаторами были нарисованы огромные черепа со скрещенными костями. А рядом со списком условных знаков имелась пояснительная подпись: Жуткая опасность. Необходима полная боевая готовность. Джули снова засмеялась. А еще это напомнило ей, что у нее не было права задавать вопросы Картонному Финну: она сама не могла встать на дурацкий эскалатор, не лишившись чувств. Правда, она скорее бы потеряла сознание на людях, чем носила с собой картонную фигуру.
Она выключила свет, залезла в кровать, накрылась прохладной простыней и сразу же уснула. На пару часов.
Дома ее всегда будил гул поезда, который прибывал к ним в город в два пятнадцать ночи. Хотя вокзал был на другом конце города, Джули слышала гудки и ритмичный стук колес. После того как расписание изменилось, ей понадобился не один месяц, чтобы привыкнуть к этим звукам и перестать из-за них просыпаться. Она хорошо помнила, когда у нее начались проблемы со сном, потому что это было примерно тогда же, когда от них уехал отец. Она настолько привыкла к этому шуму, что теперь, не услышав его, проснулась от тишины.
Джули включила лампу, стоявшую на столике у кровати, и взяла с него книгу. Обычно она читала, пока у нее не начинали слипаться глаза и ей ничего не оставалось, кроме как заснуть. Но сейчас ей совершенно не хотелось спать, и при этом она не могла сосредоточиться на тексте. Дело было даже не в том, что она нервничала из-за колледжа – ей просто не терпелось начать новую жизнь. Отложив книгу, она взяла фотографию, стоявшую около лампы, и улыбнулась. На снимке Финн бежал по двору с маленькой Селестой на плечах. Она закрывала ему глаза крошечными ладошками и кричала от восторга, запрокинув голову назад. Джули могла предположить, что ей здесь лет пять. Уже тогда она была такой же красивой, как и теперь.
Джули погасила свет и следующие полчаса ворочалась с боку на бок. Ей нужно было отключить мозг и поспать, но мысли вертелись как заведенные: колледж, жилье, странная и в то же время чудесная Селеста со своим плоским братом, ботанские футболки Мэтта, ее жалкий недообморок на эскалаторе, креветки Роджера, твердая позиция Эрин по любому вопросу на свете…
Она положила подушку на голову и попыталась представить что-нибудь умиротворяющее. Потом переключилась на мысли о скучных вещах: йогурте и строении педали газа. Ничего не помогало. Наверняка во всем были виноваты дурацкие чудовища под кроватью. Джули перевернулась на спину, размышляя, как бы ей выкинуть из головы все мысли. И тут у нее появилась идея. Очень глупая, но она уже была на грани отчаяния, поэтому решила попробовать.
Она начала едва слышно напевать. Господи, какой бред. По крайней мере, это Финн вспомнил про «Green Day», а не она сама. Джули провела руками по волосам и сделала глубокий вдох. Как вообще можно было заснуть под «Green Day»? Она промычала несколько строк, а потом снова начала петь.
Джули понадобился всего один куплет, чтобы успокоить чудовищ под кроватью. Уже проваливаясь в сон, она подумала, что нужно не забыть поблагодарить Финна.
Глава 7
Джули закинула ногу за ногу, пытаясь удобнее усесться на жестком университетском стуле. Это казалось невыполнимой задачей. Похоже, эти стулья сделали специально для того, чтобы студенты чувствовали себя максимально дискомфортно и не засыпали на лекциях. Эффективное решение, если не сказать жестокое. За это утро она уже успела пережить нудный завтрак, в течение которого студенты тихонько стояли, неловко кивая и улыбаясь друг другу, в ожидании начала ознакомительной лекции. Джули надеялась, что хотя бы она пройдет лучше. Расположенные ярусами сиденья были обращены к сцене, где в данной момент небольшая группа людей пыталась запустить проектор.
– Извини, пожалуйста, – сказала Джули сидевшей рядом девушке, которую она случайно толкнула локтем, пытаясь достать из сумки блокнот.
– Ничего. Эти стулья напоминают мне консервные банки, в которые запихивают анчоусов. – Девушка улыбнулась Джули. – Меня зовут Дана. Я никого здесь не знаю, поэтому надеюсь, что ты хороший человек и не станешь меня обижать. В отличие от того мужика, который с утра приставал ко мне в метро. Хотя он-то как раз, видимо, думал, что оказывает мне услугу.
– Я Джули из Огайо. Обещаю к тебе не приставать.
– Слава богу! – воскликнула Дана, подняв глаза к потолку и сложив ладони. – Ловлю тебя на слове.
Парень, сидевший слева от Джули, наклонился к Дане.
– А вот я не обещаю, что не стану к тебе приставать. Заранее извиняюсь. Ничего не могу с собой поделать. Прости.
Джули рассмеялась.
– Может, она тебя и простит, раз ты честно ее предупредил.
Он протянул ей руку.
– Меня зовут Джейми. Я вырос в Милфорде, на западе Бостона.
Джули и Дана по очереди пожали ему руку. Блестящие, черные как уголь волосы Даны были коротко подстрижены и идеально уложены, так что они даже не пошевелились, когда та кивнула Джейми.
– Парень из Милфорда, ты гораздо симпатичнее того мужика-извращенца, так что, может, я и разрешу к себе приставать. За небольшую плату.
– Я запомню, – сказал Джейми и улыбнулся. На его щеках показались ямочки. Он плюхнулся обратно на стул, поправил бейсболку и потер небритую щеку. Он производил впечатление человека, который вылез из кровати пять минут назад. – Вы из какого общежития? Я из Томпсонского.
– Я снимаю квартиру, – отозвалась Дана. – Джули, а ты где живешь?
– Вообще-то, нигде. Не, ну не на улице, конечно. Я остановилась у друзей семьи, пока не найду жилье. Вы, кстати, не знаете, нет ли где-нибудь свободного места?
– Оох, – простонал Джейми. – Друзья семьи? Звучит ужасно.
Джули покачала головой.
– Все не так плохо. Они очень милые.
– Я могу расспросить знакомых насчет квартиры, – предложила Дана. – Насколько я знаю, в общежитиях места не найти.
– Ага. Да и вообще, жилищный рынок здесь на самом днище. Но я узнаю у ребят в общежитии. И посмотрю есть ли какие-нибудь объявления, – добавил Джейми.
– Это было бы чудесно. Спасибо вам. – Джули дала Джейми и Дане своей номер и записала в телефон их контакты. – О, смотрите. Проектор заработал. – Она бросила взгляд на программку. – Нас ждет тридцатиминутное видеознакомство с колледжем, а затем лекция главного библиотекаря о том, как пользоваться интернет-каталогом. Какое веселье.
Джейми сполз на край стула, попытавшись прилечь на спинку.
– Разбудите, когда они закончат.
Дана наклонилась к нему.
book-ads2