Часть 37 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Однако, вопреки ожиданиям, способ предложила не она, а опять-таки Катти:
– У Пиви есть волшебная искалка! Лесная дева дала…
Пиви досадливо махнула рукой.
– Ой, да не работает она! Я не удержалась, конечно, проверила еще там, на озере. Думала, вдруг покажет, где универсус?
– И что? – с интересом спросил Кароль.
– Рогатка эта тут же и начала вертеться. Прямо там, где я стояла. И ничего там не было, кроме дров.
– А где ты стояла?
– У костра.
Кароль вздохнул и печально покивал головой.
– Все правильно. Там он и валялся… Так что работает твоя искалка!
– Где валялся? – изумилась Пиви. – Что это было?
– Не поверишь – кочерга, – вздохнул Кароль. – Среди дров.
Девушка захлопала глазами.
– Ох… а я про нее почему-то не подумала!
– Я тоже, – признался Кароль. – Ворошил универсусом костер, весь вечер…
– А как выяснилось, что это был он?
– Не будем о грустном. Давай сюда свою искалку!
– Господи, хорошо, я ее не выбросила!
Пиви вскочила и почти бегом унеслась в спальню, которую отвела им с Катти хозяйка дома. Вернулась с деревянной рогаткой на плетеном из травы шнурке, передала ее Каролю.
– Что делать-то с ней надо? – спросил он, разглядывая нехитрую конструкцию.
– Ничего. Держи за шнурок, чтоб висела свободно, думай о том, что ищешь, и тот сучок, который подлиннее, должен показать направление.
Капитан усмехнулся.
– Что я ищу? Место, которого нет!
Рогатка вдруг дернулась, заставив его вздрогнуть. И совершила медленный разворот.
Длинный сучок указал на выход из сада.
Какое-то время все остолбенело на него таращились – результата, да еще столь быстрого, почему-то никто не ожидал.
Наконец Кароль присвистнул:
– Однако! – и зашагал в указанном направлении.
Все поспешили за ним. Вышли в гостиную, оттуда – в прихожую, где искалка уверенно развернулась в сторону входной двери.
– Ясно, – сказал Кароль. – Так… быстро одеваемся, выходим во двор. Раскель, кошку прихвати!.. Клементина, сделай нас, пожалуйста, невидимками, чтобы из окон не глазели…
* * *
Спустя несколько минут вся компания была уже во дворе перед домом.
Дуду и Элис, крайне заинтригованные, – тоже. К счастью для них, защитные чары Клементины, ослабленной нездоровьем, оказались не настолько сильны, чтобы лишить и неприкаянных духов возможности видеть происходящее.
А происходило во дворе следующее.
Волшебная искалка, очутившись на вольном воздухе, впала, казалось, в некоторую растерянность. Она начала медленно обводить указующим сучком все окружающее пространство, иногда замирая, вроде как в раздумье, потом, не слишком уверенно, продвигаясь дальше. Описала один полный круг, второй…
Возможным прикрытием для лаза в иное измерение здесь не казалось ничто. В центре двора располагалась детская площадка, с горкой, качелями, турниками и парой лавочек, просматривавшаяся насквозь. Углы его по сторонам от подъезда были пусты, не считая высаженных под окнами кустов – низеньких и сейчас, зимою, прозрачно реденьких. В дальнем левом углу не было вообще ничего, кроме пожарной лестницы. В дальнем правом высился двухэтажный флигелек с маленькой декоративной башенкой на крыше, пристроенный к обеим стенам, составлявшим угол, вплотную, без щелей…
Уставившись на него, искалка замирала дважды. Но ненадолго.
– Что там, внутри? – спросила, не выдержав, Катти, когда та показала на флигель во второй раз.
– Когда-то был архив, Бог весть какого учреждения, – ответил капитан Хиббит. – Сейчас, похоже, тоже какая-то контора. Ребенок туда вряд ли пробрался бы. На крышу разве что?…
Он посмотрел с сомнением на декоративную башенку, но тут искалка двинулась дальше. Миновала арку, ведущую в следующий двор, пожарную лестницу в дальнем левом углу, миновала стену, слегка замешкалась, показывая на левый ближний. Стала было разворачиваться к подъезду, из которого они вышли, но неожиданно передумала. Повернулась обратно к левому ближнему углу.
И замерла.
Капитан нахмурился. Отошел к центральной площадке, встал лицом к тому углу. Ничего интересного. Окна, кустики…
Вопросительно взглянул на искалку.
Та, скорректировав направление, пока он шел к площадке, по-прежнему смотрела в тот же угол. Подергиваясь как-то… опасливо, словно на самом деле не прочь была и отвернуться.
– Странно, – пробормотал Кароль, снова уставившись на кусты. – Смутно вспоминается мне, будто раньше здесь что-то было. Не то сарай, не то дверь.
Приблизился к ним, перешагнул. Оказавшись у стены, провел по ней рукою. Резко отдернул ее и позвал:
– Раскель!
Аркан с готовностью подошел к нему.
– Чары чувствуешь? – спросил Кароль.
– Еще как! – сказал тот, поежившись. – Но на самом деле это пшик… обманка. Снять нетрудно.
– Снимай!
Раскель передал ему кошку. Проделал несколько пассов. Проговорил заклинание.
И… часть стены исчезла. Вместе с парочкой ложных окон на первом этаже.
На месте их открылась взору невысокая темная подворотенка, с замурованным выходом с другой стороны, и капитан Хиббит легонько хлопнул себя по лбу.
– Конечно! Раньше здесь была дворницкая. Ящики стояли, с солью, с песком… да вон же они, так и стоят!
Он шагнул было в подворотню, но тут же и отпрянул. Поморщился.
– Так просто не войдешь…
– Сейчас помогу, – Раскель выдвинулся вперед. – Я эти чары знаю.
Он поколдовал немного, зачем-то поплевал по сторонам, потом сказал:
– Можно! – и зашел туда первым.
Кароль – следом, а за ним в подворотню сунулись и девушки – та казалась хоть каким-то укрытием от пронизывающего ветра и мокрого снега, валившего с небес.
Но делать этого им, как оказалось, не стоило.
Дуду и Элис увидели, как лица всех трех девушек болезненно исказились.
– Дышать… трудно… – просипела Пиви, хватаясь за грудь.
Услышав это, капитан Хиббит оглянулся и… бросился к Клементине.
Та, бледная как полотно, уже валилась с ног, но он успел подхватить ее и почти вынес из подворотни.
– Катти, Пиви, – бросил на ходу, – немедленно выходите!
Раскель бесцеремонно вытолкал обеих, приговаривая:
book-ads2