Часть 25 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Получается, это была ты? Ты сломала подъемный механизм, который я построил?! Ты могла убить Джорджи!
– Мегера! – зло прошептала Мария. – Завистница! Вот ты кто! Про мисс Джорджи написали в газете, вот ты и взбеленилась!
– Не смейте так разговаривать с моей дочерью! Лидия – сладкоголосый ангел! Чтобы она завидовала каким-то там обманщикам?! Еще чего! – закричала миссис Лейси, и ее подбородок затрясся.
На сцену хлынули артисты и начали кричать: разобрать отдельные слова было невозможно, но все поняли, как сильно труппа недовольна Лидией.
Даниил скорбно покачал головой.
– Мы как одна большая семья, – объяснил он мистеру Хоупу.
– Вот как… – Мистер Хоуп отступил назад. – Кажется, все это одно большое недоразумение. Мистер Ленсинг, впредь будьте аккуратнее. У вас хорошее шоу.
Даниил кивнул. Лили затаила дыхание. Мистер Хоуп спустился по ступенькам, за ним проследовали полицейские – и вот они вышли из театра. Лили обернулась к сестре и погладила ее по руке. Но вдруг ее кто-то резко оттолкнул.
– Говорю вам – она заколдована! Вы что, не видите?! – Лидия дала Джорджи пощечину.
– Да как ты смеешь?! – Лили бросилась на Певчую птичку, но Сэм оказался проворнее – он оттолкнул Лидию от Джорджи так, что Лидия отлетела чуть ли не на другой конец сцены и упала.
– Мамочки! – закричала она. С нескрываемой злостью она поднялась, побежала по сцене и скрылась за кулисами.
– Осторожнее! Мисс Лидия! – крикнул ей вслед Нед, но было уже поздно.
Веревка обвилась вокруг лодыжки Лидии, и та стала яростно трясти ногой, пытаясь сбросить веревку и как можно скорее скрыться с чужих глаз, чтобы не слышать ни шепот, ни гневные замечания в ее адрес.
Лили застыла на месте и смотрела, как, казалось бы, медленно металлическая болванка падает вниз, кружась в воздухе, прямо на изумленную Лидию. Даниил и другие фокусники бросились к ней, но не успели. Сэм быстро развернулся. Вдруг болванка исчезла, а на сцену пролился дождь из блестящих искр – они осели на одежду темной пылью.
Испытав облегчение, Лили улыбнулась – на мгновение она перестала чувствовать свою магию внутри. Джорджи, прислонясь к плечу Сэма, удивленно оглянулась. Она уже пришла в себя и помогла сестре справиться с болванкой.
Лили вдруг поняла, что не знает, зачем это сделала, и ее улыбка испарилась. Врать больше не получится. Весь театр видел, как они с Джорджи спасли Лидию. Эдвард Хоуп, наверное, не так далеко ушел – и может быстро вернуться обратно.
Лили посмотрела на проход до двери. Генриетта, дрожа, прижалась к ноге девочки. Может, им сбежать? Есть ли в этом смысл? Лили применила всю свою силу, чтобы разбить болванку. Она не использовала никакое заклинание, просто выпустила магию наружу, надеясь, что к той присоединится магия Джорджи. Больше сил у Лили не было.
Она неуверенно взглянула на Даниила – тот, побелевший, в ужасе смотрел на нее. Альфред Сандерсон шагнул вперед, и Лили вздрогнула. Это ему очень нравится Генриетта. Как ужасно, что именно он окажется первым, кто скажет сестрам что-нибудь гадкое! Но Альфред оглядел молчаливую группу фокусников, покачал головой и сказал Лидии:
– Мисс, в следующий раз вам надо быть аккуратнее. Будете бегать по сцене – ногу подвернете или чего похуже. А если бы на конце веревки что-нибудь было? Упало бы прямо на вас!
Его братья кивнули.
– Так ей и надо, – тихо добавил младший. – Завистливая гадюка. Мистер Даниэли, надеюсь, она больше не будет с нами выступать?
Даниил, открыв рот от изумления, покачал головой. Он посмотрел на мать Лидии – та стояла у сцены и вся тряслась.
– Я разрываю ваш контракт. Заплачу вам за весь месяц. – Миссис Лейси открыла было рот, чтобы ему возразить, но Даниил мрачно добавил: – Радуйтесь, что я не буду подавать на вас в суд за клевету, хотя мог бы. Вон из моего театра!
Находившиеся на сцене артисты расступились, и Лидия с матерью, согнувшись и пряча взгляд, пробежали за кулисы. Все сгрудились вокруг Лили и Генриетты: они гладили собаку и обнимали девочку, успокаивая, наконец девочки остались на сцене одни с Даниилом.
Лили крепко обняла сестру.
– Я так испугалась! – прошептала она. – Даже представить боялась, что может произойти!
Джорджи покачала головой.
– Я тоже… – она сглотнула. – Лили, не уверена, что нам стоит тут оставаться. Слишком опасно. Надо искать отца – лишь тогда мы сможем избавиться от матери и того, чем она меня к себе привязала… Но с чего же нам начать?
– Не знаю. Я только-только привыкла к театру… – Лили понуро наклонила голову.
Даниил вздохнул:
– Я две минуты назад выгнал Певчую птичку. Не говорите, что вы тоже меня покинете…
– Пусть балерины возьмут наши роли. Мы все им объясним, поможем подготовиться. Весь Лондон уже говорит о твоем шоу – зрителей будет много, думаю, девочки тебя не подведут, а, может, сыграют даже лучше нас. И еще мы придумаем тебе новые номера и только после этого уйдем. Ты же сам понимаешь, что Джорджи права, верно? Нам нельзя тут оставаться. Королевская стража может вернуться в любой момент. Мистер Хоуп не очень-то нам поверил…
– Куда направимся? За границу? Всегда мечтала там побывать! – Генриетта радостно бегала вокруг ребят.
– Кстати, да – за границей магия разрешена, правда… я так не хочу, чтобы вы уезжали! – Даниил погрустнел. – Хотя понимаю – вам там будет спокойнее. Но как же вы туда доберетесь? За рубеж детей одних не пускают.
– Лили! – вдруг выдохнула Джорджи. – Мы совсем забыли о Мартине!
Лили взглянула на сестру – ее мысли все еще крутились вокруг представления и Лидии, поэтому Лили не сразу поняла, о чем говорит Джорджианна. Та взяла Лили за руку.
– Мы спасли Лидию при помощи магии. Мартина сможет с легкостью нас найти. Надо уходить! Сейчас же!
Лили отрешенно кивнула.
– И куда мы пойдем? Не в музей же? – нерешительно спросила она.
– Куда угодно, только подальше от театра. – Генриетта схватила и потянула Лили за юбку. – Скорее!
– Я с вами. Можно поехать к моей сестре, она живет далеко от театра! – предложил Даниил. – Или вы оставляете за собой след? – беспомощно спросил он. – Я совсем в этом не разбираюсь.
– Да мы сами не разбираемся, – хихикнув, ответила Лили.
Они все вместе вышли из театра в один из переулков.
– Давайте поймаем кеб! – предложил юноша.
Лили благодарно кивнула. Она собиралась повернуться к Джорджи и сказать, что им очень повезло с Даниилом, как вдруг послышался странный сдавленный крик, а Генриетта закружилась на одном месте и залаяла. Лили обернулась: рот Джорджи сжимала ладонь в черной перчатке. Девочка пыталась вырваться.
– Мартина! – Лили бросилась на помощь сестре, но магическое создание зашипело, и Лили в ужасе отшатнулась. Она увидела – на руках Мартины выросли когти, они прорвали перчатки и коснулись шеи Джорджи.
– Джорджи, давай останови ее, скорее, заклинание, что-нибудь, давай же! – закричала Лили.
Но та лишь покачала головой. В голубых глазах Джорджианны читался ужас.
Даниил, побледневший и испуганный, подбежал к Лили.
– Чего она тянет? – спросил он и сжал кулаки. – Неужели не может воспользоваться магией и отбиться от этой… этой штуки?
Лили видела – Даниилу не терпится ринуться в бой, только вот он понятия не имеет, как драться с Мартиной.
– Она не может… – грустно прошептала Лили, вдруг поняв, что происходит. – Мы потратили все силы, чтобы спасти Лидию. У Джорджи ничего не осталось. Как и у меня… – Она вытянула руки, но не почувствовала внутри себя приятного движения магии.
Даниил бросился вперед, но Лили поймала его за руку.
– Нет. Только посмотри на ее когти. Нам с ней не справиться, она раздерет нас в клочья. Джорджи, пожалуйста, постарайся найти силу! Пожалуйста! – закричала она.
– Во мне остались лишь самые ужасные мамины заклинания, – чуть не плача, ответила Джорджи. – Я не могу ими воспользоваться, я не знаю, к чему все это приведет!
– Джорджи, она же заберет тебя обратно в Меррисот, мама снова будет тобой пользоваться. Хуже уже не будет. Давай!
Джорджи закрыла глаза, Лили закричала от бессилия. Нельзя сдаваться! Но вдруг она поняла: сестра не сдалась! Вокруг Джорджи и Мартины заклубился серебристый туман – облако пыли, что поднялось с сухой земли. Серая пыль Лондона вдруг начала обретать форму. Лили сжала кулаки. Чего сестра медлит?!
– Джорджи, скорее! – прошептала она.
Видно, Мартина нервничает. Интересно, какие приказания она получила от мамы? Кажется, Мартине запретили убивать девочек. Она же не впилась в шею Джорджи своими отвратительными когтями, а потащила ее по дороге, оставив за собой жуткую темную лужицу прямо в тени под старой железной лестницей.
– Она потащила ее к маме, – прошептала Лили и побежала за ними. – Джорджи, скорее!
Вдруг лужа начала менять цвет с темного на красный. Лили затошнило: это Джорджи пыталась добраться до силы сестры, чтобы магия стала сильнее.
– Что это? – пробормотал Даниил.
– Монстр… – ответила Лили.
Огромный серо-красный волк, созданный Джорджи, у которого по клыкам стекала ее кровь, нацелился на Мартину. Он прыгнул на нее, вуаль взметнулась, и Лили увидела разодранную зеленоватую кожу, из-под которой сочилась магия.
– Да! – прошипела Лили.
Волк снова бросился на Мартину, и вдруг на землю медленно опустилась черная вуаль. Это все, что осталось от Мартины.
– Ее точно больше нет? – неуверенно спросил Даниил, глядя на вуаль.
– Похоже на то, – кивнула Генриетта.
Когда Мартина исчезла, Джорджи рухнула на землю, а ее шляпка, украшенная цветами, упала рядом. Девочка сжалась в комочек. Волк, восставший из пыли, склонился над ней и обнюхивал ее шею.
– Ее сейчас сожрет ее собственное заклинание! – закричал Даниил.
book-ads2