Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Казалось, в воздухе застыло извинение – Лили с надеждой посмотрела на каменного дракона: тот не двинулся с места. Но извинение растаяло, и вокруг девочки закружились искры радости. Страх внутри исчез в мгновение ока, не было больше ни волнения, ни отчаяния, и Лили благодарно улыбнулась. Даже Генриетта чуть ли не замурлыкала. Дракон весь светился. Лили с любовью его погладила – белый камень казался полупрозрачным и невероятно теплым. – Он настоящий, – прошептала она. – Невозможно! Это же камень! – Генриетта была озадачена и раздражена одновременно. – Он не всегда им был… Генриетта, я уверена – он настоящий! – Лили посмотрела на мопса. – Ты ведь тоже была нарисованной собакой! – Хм… Но тогда ты сотворила заклинание и вызволила меня. Хочешь сказать – дракона превратили в камень? – Не знаю. Но это не просто резьба… Неужели ты не чувствуешь? – Не особо, – пробормотала мопс, и Лили вдруг показалось – собака ревнует. – Ты мое первое заклинание, Генриетта! Я сама тебя выбрала, – прошептала она. – Так ты вроде хотела магией позаниматься. – Мопс ткнула Лили холодным носом. Девочка потянулась вперед и обеими руками обхватила необычайно теплое каменное тело дракона. Чешуя будто кололась, наливалась светом под ее пальцами, хотя была по-прежнему покрыта толстым слоем пыли, и переливалась в солнечных лучах. Лили чувствовала, как под каменными чешуйками пульсирует магия и стучит теплое сердце. Столько жизни! Что-то так и рвется на волю. Но не получается. Еще бы чуть-чуть. У Лили закружилась голова, ее руки соскользнули с камня, и она вздрогнула. «Почти, – послышался благодарный шепот. – Скоро!» Глава 10 – Неужели, это был настоящий дракон? – прошептала Лили, лежа в постели. – А я думаю – они не существуют, – упрямо ответила Генриетта. Правда, уверенности в ее голосе было меньше, чем раньше. – Мне казалось, с нами пытался заговорить дух этого дома. – Лили повернулась на спину и посмотрела на темный потолок спальни. – Всю ночь будешь болтать? – фыркнула мопс и залезла под одеяло. – Если бы не голод, я давно бы заснула. Девочка улыбнулась. Она тоже очень устала – магия изнурила ее. Лили так по ней соскучилась! Она широко зевнула. Что бы то ни было – дракон или нет, у нее появился новый друг. В этом она не сомневалась. На следующее утро Лили проснулась с сильным желанием как можно скорее начать учиться – ведь чем быстрее она отделается от уроков, тем скорее сможет вернуться на верхний этаж. Только вот за завтраком все изменилось… – А у нас новый мальчик. Вон он, видишь? – Лотти локтем толкнула Лили – та безучастно размазывала кашу по тарелке. Каша была жуткого серого цвета – прямо как сарафан! Лили с надеждой подняла глаза. Ей уже начало казаться – Питера тут совсем нет. Может, просто прятался в каком-нибудь сарае? Или наверху. Может, в одной из комнат в правом коридоре? Девочка почувствовала укол вины: не надо было слушать Элизабет! Нужно было искать Питера. Она посмотрела на стол, за которым сидели мальчики, – именно на него указала Лотти. Ложка Лили с громким звяканьем упала в тарелку, и серая каша брызнула на ее серый сарафан. В другом конце столовой худой загорелый мальчик с темными волосами не обратил на это никакого внимания. Он не услышал этого звяканья, не услышал, как мисс Энн попросила Лили быть аккуратнее. Питер спокойно ел кашу. * * * – Он ничего не слышит, можешь даже не пытаться, – сказал кудрявый мальчик, посмотрев на Лили и Джорджи. – Что вам от него надо? – В его голосе послышался страх. Наверное, он боялся, что мистер Фэншоу может его отругать. – Мы знаем, что он ничего не слышит. Пожалуйста, уйди, а? Тогда тебя никто ругать не будет. – Лили недовольно махнула рукой на соседний ряд, и мальчик, нахмурившись, пересел, куда она указала. – С тобой все в порядке? – спросила Лили у Питера – тот смотрел прямо на нее. – Где ты был? Где они тебя держали? – Она положила перед ним карандаш и листок бумаги. Последний раз Лили видела Питера, когда тот прятался от мамы и Мартины под молом у утеса – в ту ночь он помог сестрам сбежать. Лили умоляла Питера бежать с ними, но мальчик не согласился. Много лет назад родители, не пожелав возиться с немым, бросили его, оставив на острове. По крайней мере, так решили в доме. Питер посмотрел на Лили. Его пальцы дернулись. Он осторожно взял карандаш, будто не понимал, что это такое и что с ним делать. – Да он же спит с открытыми глазами! Наверное, в него, как и в нас, запустили заклинанием из бутылки… – прошептала Лили. За дверью раздались тяжелые шаги, и Джорджи схватила сестру за руку. – Лили, скорее. Нельзя, чтобы нас с ним видели. Девчонки и так глаз с нас не сводят! Лили кивнула и быстро села на свое место. Кажется, в Доме Феллов еще никто не понял, что Питер жил вместе с девочками в Меррисот. Пусть все так и остается. Чем меньше остальные о них знают – тем лучше. * * * После обеда Лили взбежала по лестнице – осторожно, держась в тени, чтобы никто не заметил. Ей не хотелось быть одной, но Джорджи прогуливалась по саду вместе с Сарой, будто лучшие подружки, а Питер, кажется, вообще не понимает, кто он и что тут делает – и тем более не помнит Лили. Поэтому ей пришлось идти наверх одной – лишь Генриетта составила ей компанию. Мопс сидела и обеспокоенно разглядывала дракона у стены. – Что-то с ним не так… – прошептала собака, заметив Лили. Девочка села рядом с Генриеттой и погладила дракона. Это просто каменное украшение. Всего лишь. Сердце Лили наполнилось разочарованием: – Не надо было вчера колдовать в этой комнате, да? – помрачнела девочка. – Какой неудачный день! – Сейчас духа дракона здесь нет, но, думаю, он скоро вернется. – Генриетта покачала головой. И хотя перед глазами Лили был тот же дракон, что и вчера, она прекрасно поняла мысль Генриетты и провела пальцами по каменному украшению. – Я нашла Питера. Генриетта удивленно посмотрела на девочку. – Где он? Почему не привела с собой? – Он бы не пошел. – Лили сглотнула. – Они что-то с ним сделали. Наверное, наложили заклинание. Какая глупость, он же не волшебник! Мопс перевела взгляд на дракона. – Надо вернуть его. Он точно волшебный, думаю, будет на нашей стороне! Тебе стоит попытаться его освободить от заточения. – Она задумчиво лизнула камень. – Я пыталась, – неуверенно ответила Лили. – Но ничего не произошло, только голова закружилась. Генриетта качнула головой: – Может, ты смогла его разбудить – и дракон сам освободился? – Она фыркнула. – Кто знает, на что способны драконы! – А вдруг он больше не вернется? – Девочка вздохнула и прислонилась к стене. – А я так надеялась, что он поможет нам сбежать… – Если ты его освободила, то, скорее всего, никогда больше не увидишь. Слышала истории про драконов? Они неблагодарные создания. Этот, возможно, улетел на другой конец страны. – Не думаю, что он бы так поступил! – Лили отрицательно покачала головой. – Тут его дом. – Она вздохнула и встала с пола. – Нам пора вниз. Вчера я ничего не рассказала Джорджи – просто не знала как. Все так необычно… Но сейчас, наверное, стоит с ней поделиться, а то она будет недовольна. Генриетта положила голову на лапки и посмотрела на девочку: – Я останусь тут. Чуть позже проберусь в вашу спальню. Девочка поцеловала мопса. – Буду ждать. Совсем разучилась спать без тебя! Генриетта отвернулась, будто пыталась скрыть смущение. – Я обязательно приду! Лили искала Джорджи по всей школе – надо обязательно рассказать ей про дракона: бегала из класса в класс, из одной спальни в другую, вышла на улицу – но нигде не могла найти сестру. Тут и там смеялись группки девочек, и вдруг она почувствовала себя ужасно одинокой. А еще разозлилась. Как можно радоваться жизни, находясь в таком кошмарном месте?! Наконец Лили увидела Джорджи: она сидела рядом с Сарой в старой гостиной. Много лет назад комната наверняка была очень красивой, но сейчас зеленые обои выцвели и потускнели. Вся мебель, что там, несомненно, была, куда-то делась, лишь у окна лежала огромная подушка – на ней-то и сидели Джорджи с Сарой и вышивали. Когда в комнату зашла Лили, обе девочки подняли на нее глаза.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!