Часть 10 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«И ведь тетя Клара занимается тем же самым…» – подумала она.
Луис вздохнул и пожал плечами:
– Не знаю, может, те люди выше закона и работают на королеву…
– Все равно, это неправильно! – Лили нахмурилась. – Почему Королевская стража не придерживается правил? Это нечестно!
– Если ваш отец пытался свергнуть королеву – и не надо на меня так смотреть, это лишь предположение, – добавил он, заметив недовольный взгляд Лили, – каким еще образом власть могла его остановить, если не магией?
Лили рассерженно посмотрела на двоюродного брата. В каком-то смысле он прав. Но все равно так нечестно! Она мысленно подбирала слова, чтобы возразить Луису, как вдруг Джорджи подбежала к окну, чуть не опрокинув букет, не так давно подвергшийся магической атаке со стороны девочек Дисар.
– Что такое? – обеспокоенно спросила Лили.
Джорджи прижалась носом к окну и внимательно разглядывала улицу.
– Там была Мария! Я видела Марию!
– Марию – костюмершу из театра? – уточнила Лили.
– Да! – Джорджи выбежала в коридор и стала дергать замок входной двери. – Помогите мне! – крикнула она. – Мария только что прошла у окна. Наверное, хотела повидаться. Но я не слышала, как она звонила!
– Она не звонила. – Лили присела и подобрала с пола небольшой бумажный пакет. – Вот. Она оставила записку.
Джорджи выхватила пакет из рук сестры. Лили видела, как сильно Джорджианна скучает по своей подруге из театра, с которой провела так много времени.
– Тут всего две строчки, – разочарованно протянула Джорджи. – Но внутри еще письмо! Именно его она и передала. Мария пошла навестить сестру, и Даниил попросил ее занести нам письмо! – На руки Джорджи выпал конверт. – Это тебе. – Она передала его Лили. – Кто это написал? Да еще и в театр! Никто ведь не знает, что мы там были!
Лили смотрела на письмо, и глаза ее были полны слез: она узнала этот почерк.
– Лили, что такое? От кого записка? – обеспокоенно спросила Джорджи.
– От Питера. – Лили дрожащими пальцами разорвала конверт. – Он подписал «Для мисс Лили, в театр». Наверное, побоялся упомянуть фамилию.
– Кто такой Питер? – поинтересовался Луис.
– Слуга из Меррисота, – прошептала Лили, не сводя глаз от сестры – та читала письмо. – Он немой. Его… бросили.
– Бросили на острове, полном ведьм?! – В голосе Луиса слышался ужас.
Джорджи пожала плечами:
– Возможно, его посчитали магом, потому что он совсем не разговаривал… Лили, что он пишет?
– На Меррисот был совершен набег… – прошептала Лили. Она села на неудобный, обтянутый бархатом стул – таких в коридоре было очень много. – Королевская стража…
– Что?! – Джорджи выхватила письмо из рук сестры. – Что случилось? Где мама?
– Она сбежала… – Лили вздохнула. – Джорджи, мама больше не в Меррисоте. Она может быть где угодно!
– Не верю… – Джорджи оторвала взгляд от письма и посмотрела на сестру. – Они забирают Питера в Дом Феллов!
– Вы же сказали – он просто слуга? – Луис нахмурился.
– Так и есть! – Лили обреченно покачала головой. – Думаю, они очень испугались, запаниковали… Может, кто-то прослышал о заговоре против королевы. Питер совсем не волшебник!
– Они боятся – он мог быть с нами заодно! – Джорджи горько усмехнулась. – Странно, что они всех слуг не забрали! – Она поежилась. – Или забрали? Хотя как бы тогда Питер передал письмо? Наверняка через кого-нибудь из слуг. Забавно, конечно, – он видел нашу фотографию в газете!
Лили поджала губы и погладила Генриетту:
– Он узнал тебя. Мы на себя совсем не были похожи, но тебя он узнал… Не надо было даже волноваться из-за той газеты! К тому же если бы не она, Питер никогда бы не узнал, где нас искать! – Лили выпрямилась. – Что ж, теперь мы знаем, что делать дальше!
Джорджи бросила на сестру удивленный взгляд: у Лили был решительный вид:
– Нам надо в Дом Феллов. Обязательно! Питера нужно спасти.
Джорджи кивнула.
– Но он же… – начал Луис, но, почувствовав на себе недовольный взгляд сестер, не закончил мысль.
– Он помог нам бежать из Меррисота! Теперь наша очередь ему помогать! – сказала Лили.
– Ладно, вы ведь в любом случае туда собирались. – Луис кивнул и наморщил нос. – Но как вы попадете в Дербишир?
Лили неуверенно посмотрела на сестру.
– У нас осталось немного денег. В театре нам платили. Может, на поезде? Одеты мы сейчас прилично, никто не будет на нас пялиться. А как зовут твоего друга, который жил недалеко от Дома Феллов? Можно сказать, что мы пришли его навестить, если вдруг спросят…
Луис прикусил губу и неохотно ответил:
– Таррант. Он жил в поместье Блэкуотер. Думаю, все получится. У папы в комнате есть расписание поездов и карта. Можно посмотреть, откуда отходят поезда или кареты и до какой остановки вам ехать.
– Можно дойти пешком, – предложила Лили. – Вряд ли в Дом Феллов ходит много карет. Вряд ли туда вообще кто-нибудь ездит!
Луис кивнул. Лили, глядя на него, подумала: «Интересно, он когда-нибудь куда-нибудь пешком ходит, кроме как в парк около дома? Наверняка его всегда возят в карете!» Но с удивлением отметила, что совсем не завидует брату – уж лучше жить бедно в театре или даже в Меррисоте, где происходят необъяснимые вещи, чем задыхаться в шелках и бархате!
– Итак, надо найти расписание маршрутов! – сказала она, надеясь, что сейчас Луис предложит свою помощь. Но тот не предложил.
– Оно у папы в кабинете, – ответил он и подошел к двери. – Только оставьте маму в покое. Иначе я все про вас расскажу!
* * *
Сэр Оливер провел в кабинете всю ночь. Они с тетей Кларой должны были отправиться на политическое мероприятие, но та слегла с «легкой головой болью», как она сама выразилась. Она переговорила с кухаркой и попросила ее больше никогда не готовить рыбу. Даже лосось.
Наутро, сразу после завтрака, Лили, Джорджи и Генриетта вышли в коридор. На всякий случай Джорджи захватила с собой корзинку с вышиванием.
– Зачем тебе эта штука? – раздраженно спросила ее Лили. Всю ночь девочку мучила бессонница: она думала о папе и Питере. Кажется, Королевская стража становится все беспощаднее. Что же будет дальше?
Джорджи закатила глаза.
– Лили, а вдруг нас кто поймает? Я тогда скажу, что у меня закончились нитки для вышивания. Попрошу тетю Клару дать мне новые!
– Но мы же идем в кабинет сэра Оливера, а не тети Клары!
– Знаю! Но могу притвориться, что понятия не имею, чей это кабинет! Все равно сэр Оливер считает нас дурочками. Так что не волнуйся, Лили. Мы отличные актрисы. Поэтому публика и полюбила двух Северных принцесс!
Лили вздохнула и кивнула:
– Ладно, все равно. Он наверняка вышел погулять…
– Да, он всегда уходит после завтрака. По крайней мере, так мне сказали на кухне. – Генриетта довольно облизнулась, вспомнив аппетитные говяжьи почки и бекон, которыми ее угостили утром.
Девочки побежали по коридору и растворились в проходе, что ведет к кабинету дяди Оливера и бильярдной.
– Уверена – его нет! – Мопс обнюхала дверь. – От него постоянно разит ужасными сигарами!
Лили нажала на дверную ручку – та даже не скрипнула, так хорошо была смазана маслом, – и проскользнула в комнату. Высокие потолки делали темный кабинет похожим на пещеру, бархатные шторы не пропускали солнечный свет, мебель была громоздкой.
– Боюсь, комнату обставлял именно он, а не тетя Клара… – пробормотала Джорджи.
– Где тут может быть расписание поездов и карта? – Лили пропустила замечание сестры мимо ушей.
Генриетта запрыгнула на стул рядом со столом и обнюхала бумаги.
– Целая куча писем, – заметила она и сбросила со стола марочный лист[1] – тот, порхая, опустился на пол.
– Осторожнее! – строго прошептала Лили. – А то он поймет, что мы тут были.
Лили наклонилась, чтобы поднять марки – выцветшие красные квадратики с изображением королевы. Сейчас она выглядит куда старше – совсем недавно, несколько недель назад, Лили видела ее на параде. В тот день королева выглядела очень уставшей – и у девочки сжалось сердце. Но тогда она еще не знала о Доме Феллов, а Питер был в Меррисоте и ему ничто не угрожало. Пальцы Лили дрогнули, и Джорджи, положив руку на руку сестры, тихо попросила:
– Не рви их. Тогда дядя сразу догадается, что мы были в его кабинете!
– Я бы с радостью их порвала! – Лили чуть не выругалась. – Ненавижу королеву!
book-ads2