Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Завтрак был накрыт как и каждое утро, в окошко светило солнце, но атмосфера в кухне стояла мрачная. С одной стороны стола сидела бабушка и молча подписывала этикетки для банок с вареньем, с другой стороны – только Марта и Матс. Марта ждала, когда же из ванной вернётся Миккель, и думала, как нарушить ужасное молчание, но так, чтобы бабушка опять не рассердилась. А Матс об этом совсем не думал. – Тётя бабушка, ты дура! – заявил он. Но всё-таки не решился у неё на глазах есть варенье из всех банок ложкой, просто так, без хлеба. – Зачем ты отругала Миккеля? Это нечестно! Нехорошо! Бабушка подняла взгляд от своих бумажек. И то ли Марте показалось, то ли бабушка на самом деле обрадовалась, что кто-то наконец заговорил? – А называть бабушку дурой, по-твоему, хорошо? – сказала она. – Очень плохо! – Но голос у неё был не очень сердитый. – Я только потому назвал, что ты была дура! – возмутился Миккель. – А так я никогда! Марта решила, что теперь настала пора и ей поучаствовать. – Я тоже думаю, что это не Миккель, ба, – осторожно высказалась она. – Ты просто пока не очень хорошо его знаешь, а он так любит животных, он вообще никому не может причинить зла – ни зверям, ни растениям! Я тоже не знаю, кто это сделал, но это точно не Миккель! И если честно, теперь надо ей сказать, что она должна перед ним извиниться, подумала Марта. Хотя, конечно, бабушка и сама должна сообразить. – А как гусей выпускать – это Миккель, – сказала бабушка, и голос её в самом деле прозвучал неуверенно. – И потом он на меня рассердился… – Он же не сделал гусям ничего плохого! – продолжала Марта. – Он просто хотел им помочь! А с цветами совсем другое дело! Бабушка посмотрела ей в глаза. – Может, и так, – пробормотала она. – Это те дураки были! – сказал Матс с набитым ртом. – Я говорю «дураки», но про них можно! Хулиганцы дураки, помнишь, тётя ба? Это они сделали! Дошло? Бабушка задумалась. – Которые лазили в мой сарай? Возможно, – кивнула она. – Значит, я должна извиниться перед вашим братом, верно? – И она вышла в коридор. – Миккель! – позвала она. – Миккель, идём завтракать! Я хочу извиниться! Но из ванной никто не ответил. * * * Миккель сердито шагал по выгону. Приятное это чувство, когда грусть кончается и на её место приходит сердитость. Сердиться уже не так грустно, как просто грустить. – Ух, какая она ужасная! И несправедливая! Так нечестно! – бурчал он по дороге. Коровы махнули головой в его сторону, взглянули и снова опустили головы. У такой ужасной нечестной бабушки Миккель и не подумает оставаться. Он даже завтракать не захотел с той, которая думает, что он поломал все цветы, и обвинила его, даже не выслушав. И он никогда больше не будет собирать ей ягоды для её дурацкого варенья. Пусть поищет себе другого мальчика, и пусть он ей собирает ягоды! Миккель уж точно больше не собирается быть таким мальчиком. Уходя от бабушки, Миккель понятия не имел, куда пойти. Он только знал, что не хочет у неё оставаться. Но в деревне Зоммербю он же не дома, и дом был так далеко! Тут у него нет никого, к кому можно попроситься жить. Мама в больнице в Америке, и папа тоже у неё, и квартира в Гамбурге заперта. Но есть же Анника! Надо позвонить Аннике, тогда она приедет и заберёт его. Она же им обещала! Миккель перелез через забор. Сейчас он пойдёт к тому мастеру-вырезальщику и от него позвонит. В Интернете можно найти телефоны всех людей, вот так он и сделает. И будет жить у Анники, и всё ей расскажет, и тогда бабушке будет стыдно! Тогда все люди узнают, какая она нечестная. Так ей и надо. Глава 59 – Вот это да! – удивился Кристиан Бойсен, когда Миккель, пройдя весь первый этаж, заглянул в дверь его маленькой мастерской. – Опять решил меня навестить? С утра пораньше? – Он выключил электропилу, и наступила тишина. – Мне надо от тебя позвонить! – сказал Миккель. – А то у меня телефона нет. – Конечно, пожалуйста! – кивнул господин Бойсен и обтёр руки от опилочной пыли. – У вас случилось что? У твоей сестры вроде был телефон? Тебя бабушка послала? Миккель покачал головой. – Кому хочешь позвонить? – спросил мастер, протягивая Миккелю телефон. – Родителям? Миккель опять покачал головой. Конечно, больше всего ему сейчас хотелось поговорить с мамой и папой – гораздо больше, чем с Анникой. Он бы рассказал им, как ужасно с ним обошлась бабушка, и они бы его пожалели. Но так нельзя поступить. Помочь родители сейчас всё равно не смогут, а волновать их нехорошо. Вдруг мама от этого ещё дольше не поправится. – Я буду звонить Аннике, – сказал Миккель. Господин Бойсен вдумчиво кивнул. – Анника – это твоя подружка? – Нет, мамина, – сказал Миккель и взял телефон. – Только я номер не знаю. – Но фамилию-то её знаешь? – спросил мастер. – Тогда давай телефон обратно. Сейчас посмотрим – может, разыщем номер. Он что-то набрал на телефоне, и Миккель три раза повторил фамилию Анники, а мастер сказал, что пробует написать её то так, то эдак. Но потом он опустил телефон. – Ничего не нашлось, очень жаль, – сказал он. – Понимаешь, некоторые люди не соглашаются давать свой номер. И тогда их нет в телефонном справочнике. Миккель смотрел на него большими глазами. А потом по его щеке медленно покатилась слеза. Господин Бойсен протянул было руку, чтобы погладить Миккеля по голове, но потом быстро убрал её. – Тебе обязательно нужно дозвониться до Анники? – спросил он. – Я думаю, сейчас мы с тобой устроимся поудобней на лавочке, и ты расскажешь мне по порядку, что там у вас стряслось. Миккель втянул сопли в нос, хотя дома никогда так не делал – но здесь у него не было платка. И медленно вытер кулаками глаза. А потом они сели рядом на лавочку, которая стояла на улице перед дверью, и мастер не торопил Миккеля, а спокойно ждал, пока тот успокоится и сможет рассказывать уверенным твёрдым голосом. – Она думает, что я сломал все её цветы! – сказал Миккель. И он рассказал ему всю историю от начала и до конца, хотя, может, и не по порядку, потому что ему всю дорогу приходило в голову что-то новое и тоже важное, но мастер всё время кивал и слушал. Миккель рассказывал про гусей, про цветы и даже про то, что Тигра оторвал голову Шрёдерсону. Хоть это и никак не было связано со всем остальным. А ещё про то, что на их берег заплывали какие-то подростки. – Хулиганские! – сказал он. – И это, наверное, они переломали цветы. А бабушка меня ругала нечестно, нечестно, и всё тут! И я у неё не останусь! – И голос у него опять задрожал. – Ох уж эта Инга! – покачал головой господин Бойсен. – Ты из-за этого хотел звонить своей Аннике? Чтобы она приехала и забрала тебя? Ну так у твоей сестры должен быть её телефон. Хочешь, я ей сейчас позвоню? Работает только у изгороди, хотел было сказать Миккель. Всё равно у вас не получится! Но старики же не понимают таких вещей, как мобильная Сеть. – И тогда твоя сестра сможет прислать мне номер Анники, – продолжал господин Бойсен. – К тому же они перестанут волноваться, куда ты пропал, потому что бабушка наверняка уже беспокоится! – Она только о цветочках своих беспокоится! – мрачно сказал Миккель. Он как раз опять почувствовал приятную злость. – И о гусях! – Ну, всё равно! – сказал резчик. – Только знаешь, что я вспомнил? У твоей сестры там на отшибе нет мобильной Сети! О-хо-хо. Миккель посмотрел на мощёную дорогу, подходившую к дому резчика, потом на изгородь и на широкое поле. – Нет, не надо звонить! – отозвался он. Глава 60 Обнаружив, что Миккель не прятался в сарае, что его нет в курятнике и вообще нигде, Марта сразу же собралась на поиски в Зоммербю. – Бабушка, он сбежал! – сказала она. – Миккель всегда принимает всё близко к сердцу, он обижается, а ты несправедливо его обвинила… – Подумать только, какой нежный зайчик! – сказала бабушка. – Но куда он мог деться отсюда? Лодка-то на месте.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!