Часть 16 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он поднял руки.
– Какая уважающая себя выпечка имеет дырку посередине?
– Ну, например, пончики.
Лео казался сегодня немного… моложе. Словно он ждал этой встречи и был ей рад. При этой мысли она улыбнулась про себя. Может быть, ему просто нравилось добродушно подшучивать над людьми. Она не уступала большинству остроумных собеседников. Она, безусловно, получала от этого удовольствие. Особенно теперь, когда ей не приходилось думать о том, как отнесется Эрик к ее манере вести беседу. Она чувствовала себя свободной. Она могла шутить, поддразнивать, даже флиртовать, не переживая о том, что позже ей, возможно, придется получить за это выговор. Жизнь была прекрасна.
– Я сказал – уважающая себя выпечка.
Эдриэнн положила ногу на ногу.
– О’кей, вы угадали. Я здесь, чтобы получить информацию. Что вы можете рассказать мне о Саре?
Лео снова поднял брови и уставился на чашку с кофе, но не произнес ни слова.
Эдриэнн посмотрела на густую жидкость, стоявшую перед ней. Неужели это в самом деле плата за небольшой рассказ? Она собралась с духом и медленно поднесла ко рту смертельное зелье. В последний раз умоляюще взглянув на Лео – а он знай себе покачивался на каблуках, – она сделала глоток так, словно это был смертельный яд.
Лео ухмыльнулся.
Язык обожгла ядовитая жидкость.
– Ммм, – неубедительно выдавила она из себя.
На глаза навернулись слезы.
Лео закинул голову назад и расхохотался.
– Совсем зеленая. Полагаю, вы заработали ответы на пару вопросов.
Он встал из-за стола и принес изящный серебряный кувшин с молоком, таким холодным, что сверкающая поверхность подернулась льдом. Налил в кофе молоко и предложил ей сделать еще одну попытку.
Это вряд ли могло сильно помочь, и Эдриэнн смотрела на Лео с мольбой, но старик был непреклонен. Она глубоко вздохнула и послушно сделала еще глоток. К ее удивлению, благодаря молоку кофе стал намного лучше. Или, может быть, она просто притупила свои вкусовые рецепторы первым глотком.
– Итак, теперь вы хотите знать все о Саре? Вы нашли Уильяма?
– Да. Пару недель назад я ужинала с ним и с его внуком.
– Уилл! Я уж точно многим обязан ему.
– Вы многим обязаны Уильяму? – Замешательство и плохой кофе затуманили ее мозг.
– Нет, Уиллу. Если бы не он, у меня уже давно не было бы этой закусочной. Несколько лет назад я серьезно заболел, и банк дышал мне в спину, требуя срочно выплатить заем. Уилл занимался моим делом, дал мне время и удержал меня от потери бизнеса. Я даже предполагаю, что он сам покрыл часть моего долга. Я до сих пор не понимаю, как мне удалось все так быстро оплатить. – Он дал ей время вникнуть в суть информации, а потом продолжил: – Но вы здесь не для того, чтобы обсуждать мои проблемы с бизнесом.
С кем же я познакомилась? – размышляла она. Это словно был другой Уилл. Тот, которого она знала, был деловым человеком, которого интересовала только чистая прибыль, а не помощь старым больным людям. В то же время порой в нем чувствовалось что-то подкупающее. Может быть, она составила неправильное мнение или поспешила с выводами. Но в то же время в его зеленых глазах всегда читались настороженность и подозрительность, которые она не могла списать со счетов.
– Сара. Она была очень милая. Во всем мире нельзя было найти девушки милее. Но, боже мой, она всегда попадала в неприятности. – Он положил локоть на стол. – Заметьте, она не искала неприятностей, они сами ее находили. У Сары была слабость к животным. Когда ей встречались бездомная кошка или собака, она стучала во все двери в городе, стараясь найти им хороший дом. Однажды кто-то выбросил на улицу целый помет щенков, и она увидела их по дороге в школу, принесла домой и закрыла в кухне. В конце концов, какой урон могут нанести несколько щенков всего за пару часов?
– О нет, – Эдриэнн улыбнулась.
– Ее мамы не было дома в тот день, она должна была вернуться только к шести часам. Да, эти щенки натворили там дел. Мы вшестером с трудом привели все в порядок. Разумеется, больше она не приносила домой животных с улицы.
– Лео, – спросила Эдриэнн, – вы не думаете, что Сара винила себя в смерти Грейси?
Он немного подумал, потом покачал головой.
– Нет. С какой стати?
– Она оставила дневник, в котором заполнены всего несколько страниц. Она пишет так, словно совершила что-то ужасное. – Эдриэнн прищурилась. – Но я не думаю, что она в самом деле виновата.
Он долго, оценивающе смотрел на нее, и казалось, что он исчез в прошлом. Его глаза были устремлены на Эдриэнн, но его мысли были очень далеко.
– Она поступила неправильно? – спросила Эдриэнн.
Он кивнул.
– Да.
У Эдриэнн участился пульс.
– Но вместе с этим очень, очень правильно.
Бух. Бух. Бух. Кровь стучала в ушах Эдриэнн.
– Вам известен ее секрет.
Он кивнул, постучав пальцами по столу.
– Мне понадобилось много времени, чтобы понять, что происходит. А когда я понял, было уже слишком поздно. Она уехала, а Уильям остался.
– В этом замешан Уильям? – спросила Эдриэнн. – Она упомянула, что Уильям никогда ее не простит.
– Прежде чем покинуть город и уехать в Северную Каролину, Сара пришла повидаться со мной. Я вернулся домой на полгода раньше, чем Уильям. Она не говорила ничего конкретного, но просила меня позаботиться о нем.
На лице Лео появилась нежная улыбка, и Эдриэнн увидела в его глазах доброту, которую он обычно скрывал.
Эдриэнн с трудом могла дышать, перед глазами поплыли круги.
Лео ждал, словно время должно было ответить на все вопросы.
Заинтригованная, Эдриэнн наклонилась ближе к Лео.
– Что вы пытаетесь мне сказать, Лео? Сара просила присматривать за ним?
– Я никогда не видел настолько влюбленной женщины.
Эдриэнн затаила дыхание.
– Сара любила Уильяма. Но она была еще ребенком, когда он ушел на войну.
Он махнул рукой.
– Мы все были еще детьми. Саре было четырнадцать, она была моложе Уильяма всего на три года. И на пять лет моложе меня. Но она была худенькой и нескладной, какими часто бывают ее ровесницы, и поэтому казалась больше ребенком, чем подростком. И ей как раз исполнилось семнадцать, когда Уильям должен был вернуться домой. – Он внимательно посмотрел на нее. – Она была достаточно взрослой, чтобы понимать, что влюблена.
– Сара была влюблена в молодого человека своей сестры, – прошептала Эдриэнн, сжав руки на коленях. – Какую мучительную тайну ей пришлось скрывать…
– Я думаю, это был тяжелый груз. И после смерти Грейси он стал еще тяжелее.
Эдриэнн не сразу заметила, как изменилось настроение Лео. Он сжал пальцы в кулаки, и его взгляд нервно заскользил по столу.
– Видите ли, я не знал. Я не сразу понял это. Лишь когда она уехала, я обо всем догадался. Но было уже слишком поздно. И тогда я познакомил Уильяма с Бетти.
У Эдриэнн сжалось сердце от жалости к Лео, к Уильяму, к Саре.
– Я переживал за Уильяма. Грейс погибла. Сара уехала. Его рана…
На экране шла реклама местных компаний. Лео и Эдриэнн было слышно тихое жужжание неоновых ламп, освещавших экран. Эдриэнн ждала, когда Лео продолжит, и не смотрела в серые глаза, потемневшие от стыда.
– Уильям вернулся домой, и я познакомил его с Бетти. Она была милой и доброй, во время войны потеряла брата. После того как между Уильямом и Бетти завязались серьезные отношения, я осознал, что скрывала Сара. – Он сжал губы. – Но было уже слишком поздно. Уильям влюбился в Бетти.
Эдриэнн понимала, как тяжело далось Лео это признание. Она видела, что он чувствует себя отчасти ответственным за произошедшее.
Он потер ладони.
– Я никогда не говорил ему. Никогда. Я просто даже не знал, как это сказать.
Он посмотрел Эдриэнн в глаза, словно моля о долгожданном прощении, которого девушка не могла ему дать, потому что перед ней он не был виноват. Он не был виноват ни перед кем, но казалось, что этот груз он нес всю свою жизнь, и это было очень тяжело для него. Его губы плотно сжались, и она поняла, что должна что-нибудь сказать.
Эдриэнн накрыла его руку своей.
– Вы были хорошим другом. И вы поступили правильно, Лео.
Слова. Просто слова. У нее защемило сердце. Она достаточно долго ворошила прошлое. И на этом ее расследование должно закончиться. Хотя она любила слушать о той жизни, которую вели Лео и Уильям, в их беседах было что-то тревожное. Это было их прошлое. Это были боль и борьба, которые они прошли, чтобы стать такими, какими стали. Всякий раз, когда она разговаривала с ними, они говорили обо всем в прошедшем времени, но их глаза и сердца переживали каждый момент заново.
Итак, ее расследование закончено. Она была полностью убеждена, что это был последний разговор на эту тему. Убеждена до тех пор, пока Лео снова не заговорил.
Его слова были как легкое дуновение ветерка, и он произнес их, уже когда Эдриэнн поблагодарила его и встала, чтобы уйти, небрежно повесив на плечо сумочку от Прада. На мгновение она решила, что они ей лишь послышались… Если бы не напряженный взгляд Лео, она могла бы повернуться и уйти из кафе.
А потом он повторил:
book-ads2