Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Karen M. McManus The Cousins © Karen M. McManus, 2020 © Школа перевода В. Баканова, 2021 © Издание на русском языке AST Publishers, 2021 * * * Посвящаю Линн Этот роман является художественным вымыслом. Имена, персонажи и события придуманы автором. Любое совпадение с реально живущими или жившими людьми, событиями или местами случайно. Фамильное древо Стори Глава 1. Милли Я в очередной раз опаздываю к назначенному времени, но не по своей вине — просто кое-кто решил поумничать. — Милдред? Так могут звать какую-нибудь бабулю. Причем совсем даже не клевую. Глубокомысленное изречение. Как будто за все мои семнадцать лет еще никто не заметил, что имя у меня не из модных. Только банкир с Уолл-стрит с зализанными волосами и кольцом на мизинце первым додумался отпустить такой комментарий ради поддержания разговора. — Меня действительно назвали в честь бабушки, — замечаю я в ответ, допив остатки своей сельтерской. Мы в стейк-хаусе в центре. Дождливый апрельский вечер, шесть часов, время скидок. Я стараюсь слиться с толпой. Это у нас с подругами такая игра. Мы ходим в бары при ресторанах, чтобы не тормознули на входе с проверкой документов. Надеваем самые простенькие платья, побольше макияжа… Заказываем сельтерскую с лимоном — «маленький бокал, пожалуйста, я не то чтобы очень хочу пить» — и оставляем чуть-чуть на дне, а потом ждем, пока кто-то не предложит угостить чем-нибудь. Желающие обязательно находятся. Прилизанный улыбается, зубы у него чуть ли не светятся в полутьме — видно, что он регулярно их отбеливает. — Мне нравится. Так контрастирует с вашей молодостью и красотой… — Он придвигается ближе. От него резко, до головной боли, пахнет одеколоном. — У вас интересные черты лица. Откуда вы? М-да… Чуть лучше «Чем занимаетесь?», как спрашивают иногда, но все равно банально до отвращения. — Из Нью-Йорка, — отвечаю я подчеркнуто. — А вы? — Я имел в виду — родом, — поясняет он, и это становится последней каплей. С меня хватит. — Из Нью-Йорка, — повторяю я и встаю с барного стула. Весь разговор был ни к чему — я уже собиралась уходить, а коктейль перед ужином в любом случае не лучшая идея. Поймав взгляд моей подруги Хлои на другом конце бара, я машу ей на прощание. Уже хочу уходить, но тут Прилизанный касается своим бокалом моего. — Могу я угостить вас чем-нибудь? — Нет, спасибо. Меня ждут. Прилизанный недовольно — очень недовольно — хмурит свой ботоксный лоб. Насколько это возможно, конечно. У самого складки на щеках, морщинки у глаз, а еще подкатывает. Неужели не понимает, что слишком стар даже для студентки колледжа, которой я притворяюсь? — Чего тогда мне голову морочила? — ворчит Прилизанный, уже посматривая поверх моего плеча и выискивая взглядом следующую цель. Хлое такие игры по душе — она говорит, что мальчишки из школы слишком незрелые. Это верно, но мне иногда кажется, что лучше уж не знать, насколько хуже они становятся с возрастом. Выловив из бокала дольку лайма, я сжимаю ее пальцами. В глаза специально не целюсь, но все равно слегка разочаровываюсь, когда сок брызгает Прилизанному только на воротник. — Извините, — говорю я кротко, роняя дольку обратно в бокал и ставя его на стойку. — Просто здесь так темно — когда вы только подошли, я приняла вас за своего отца. Как бы не так. Мой папа куда симпатичнее. И он не козел, в отличие от тебя. Прилизанный раскрывает рот, но я проскальзываю мимо и оказываюсь за дверью, прежде чем он успевает что-то сказать. Нужный мне ресторан прямо через улицу. Администраторша приветливо улыбается, когда я показываюсь в дверях. — Чем могу помочь? — Меня ждут. Аллисон… Девушка смотрит в журнал посетителей перед собой и слегка сдвигает брови, так что на переносице появляется маленькая морщинка. — Не вижу такой… — Может быть, Стори-Такахаси? — предполагаю я. Родители разошлись до странного мирно, и первое тому доказательство — мама оставила двойную фамилию. «Ну, ты ведь ее носишь, — как объяснила она четыре года назад, когда развод состоялся окончательно. — Да и я привыкла». Морщинка на лбу администраторши залегает еще глубже. — Тоже не нахожу. — А просто Стори? Та наконец светлеет лицом. — О да, вот! Прошу за мной. Захватив два меню, она направляется через зал ресторана. Мы лавируем между застеленными белыми скатертями столиками, пока не оказываемся возле угловой кабинки. Стена здесь зеркальная, и сидящая на одном из диванов женщина, потягивая белое вино, то и дело исподтишка придирчиво оглядывает свое отражение и поправляет одной ей заметные огрехи в прическе. Я падаю на диван напротив. Администраторша кладет перед нами несуразно огромные красные папки меню. — Значит, сегодня просто Стори? — интересуюсь я. Мать дожидается, пока администраторша уйдет. — Не хотелось лишний раз повторять, — вздыхает она. Я поднимаю бровь. Обычно мама, наоборот, не спускает никому, кто якобы не в состоянии правильно произнести или записать японскую фамилию папы. — Почему? — спрашиваю я, хотя знаю, что ответа не получу. Сперва придется выслушать обычный каскад замечаний в собственный адрес. Мать отставляет бокал. На запястье звякают с десяток золотых браслетов. Она вице-президент по связям с общественностью в ювелирной компании, и носить главные вещи сезона — одна из дополнительных приятных привилегий ее работы. Цепкий взгляд обегает мою фигуру, отмечая переизбыток макияжа и обтягивающее синее платье-футляр. — Куда это ты ходила в таком виде? «В бар напротив». — На выставку, с Хлоей. У ее матери художественная галерея, и мы с подругами постоянно там зависаем. Якобы. Мама снова берет бокал и делает глоток. Глянув на свое отражение, опять поправляет волосы, стянутые в тугой пучок. Распущенные, они ниспадают темными волнами, однако, как она любит повторять, до беременности волосы были гладкими как шелк, а потом огрубели. По-моему, она так и не смогла мне этого простить. — Я думала, ты готовишься к экзаменам.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!