Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чего? — Но если бы ты просто оказала мне услугу и сказала, вместо того чтобы… — Сказала тебе что, Букер? Он помрачнел, проведя рукой по волосам. — Слушай, я понимаю, ясно? Моя болезнь вовсе не доказала мою способность справляться с ситуацией, но… Крепко зажмурившись, Кейтлин покачала головой. — Букер, притормози. О чем ты говоришь? Букер расправил плечи и посмотрел ей в лицо. — Если ты хочешь закончить… если ты хочешь порвать со мной, я пойму. Просто тебе нужно мне сказать, ладно? Я не буду… я не брошу тебя и Николь, но… Дыхание обжигало ее легкие. В желудке словно что-то скисло. Кейтлин моргнула. Один раз. Второй. Он продолжал болтать, но она его не понимала. — Букер… — она попыталась, но ее голос сорвался. — Букер… Его слова превратились в гудение белого шума. — Джек, заткнись! — завопила Кейтлин, перебив его. — Я не пытаюсь бросить тебя, придурок! Букер уставился на нее. — Нет? — Нет, — сказала она. — С чего ты это взял? Вздохнув, он потер ладонью свою шею сзади. — С тех пор как ты вернулась, ты… — он прочистил горло. — Ты практически выбегаешь из комнаты всякий раз, когда мы оказываемся наедине. Ты стала дерганой и раздражительной, и я просто… я знаю, что поставил тебя в плохое положение, заболев вот так. Я должен был присматривать за тобой, а вместо этого… — Букер, это могло случиться с кем угодно. Неважно, насколько ты сильный, инфекция свалит с ног любого. — Вот почему ты на меня почти не смотришь? — хрипло спросил он. — Почти не подпускаешь меня к себе? Черт, да ты даже не спишь в одной постели со мной. — Это потому, что у тебя была температура. — Ну да, конечно, — язвительно процедил он. — Джек, — рявкнула она, сделав шаг вперед. — Я не пытаюсь тебя бросить. — Тогда что это такое, а? — настаивал он, наклонившись к ней. — Что с тобой происходит? — Я убила кое-кого! Слова слетели с ее губ прежде, чем она успела их осознать. Она ощутила их следы как уголек в горле. Силясь сделать вдох, она подняла взгляд, моргая. — Я… убила двух человек. Вся злость и негодование, исказившие лицо Букера, схлынули. Он замер совершенно неподвижно, дожидаясь, когда она продолжит. Отбросив волосы с лица, Кейтлин сделала глубокий вдох. — В день, когда я пошла в аптеку… Эти два парня тоже зашли внутрь. Они поймали меня прежде, чем я сумела убежать. Они хотели забрать мою сумку, а я не хотела ее отдавать. Внутри находилось все, что тебе было нужно. Я не могла… Она вслепую попятилась назад, пока ноги не задели матрас, а потом села. — Первый, он… Он схватил меня. Но я вспомнила, чему ты меня учил, и я… я вырвалась. Однако я оказалась недостаточно быстрой. Он ударил меня по затылку, — ее пальцы нашли заживающую рану на скальпе, надавив на синяк для напоминания. — Я упала на пол, и он схватил меня за лодыжку, потащил назад… А потом я внезапно уже держу окровавленную монтировку, а его череп расколот надвое. Букер сделал шаг вперед. — Кей… — Но второй, — продолжала она. — Это уже другое. Букер снова застыл, наблюдая за ней. — Драка была такой шумной, что привлекла в магазин всех фриков в округе. А приятель того парня орал, называл меня убийцей, и я просто… — она помедлила, подняв взгляд. — Или он, или я. Фрики подходили все ближе. Ломились через магазин. А я снова и снова думала, что мне надо вернуться домой. Я должна была вернуться. Ты нуждался во мне. Кейтлин моргнула, и слезы упали с ее ресниц, прокатившись ручейками по щекам. — Я выстрелила ему в колено. Я знала, что он наделает столько шума, что фрики и не заметят, как я убегаю через черный ход. Так что я подстрелила его и бросила там. Даже когда он умолял меня не делать этого. Подвинувшись ближе, Букер присел перед ней, положив теплые ладони на ее колени. — Послушай меня, птичка певчая, — хрипло начал он. — Те мужчины, которых ты убила, не были хорошими. В них не было ничего невинного. Ты сделала то, что было нужно для выживания. — Он умолял меня, Джек, — сказала она сквозь слезы. — Молил меня помочь ему, а я бросила его. Я допустила, чтобы его сожрали заживо. Черт, да я позвонила в колокольчик, приглашая тех фриков к обеду. Наклонившись поближе, Букер взял ее ладони и сжал так, что она прочувствовала это до костей. — Что ты сказала мне после того, как пришла та стая? — прошептал он. — Ты сказала, что неважно, что я сделал, лишь бы я вернулся. Ты сама так сказала. Кейтлин выдержала его взгляд. — Ты протаранил джипом забор и выпустил кучу фриков. Я убила двух человек. — Назови это самообороной. Убийством со смягчающими обстоятельствами. Какой бы ярлык ты ни налепила, это неважно. Ты вернулась, — он накрыл ее щеку ладонью и стер слезы большим пальцем. — Пусть даже ты убила бы двадцать человек. Пятьдесят. Сотню. Мне все равно. Ты вернулась домой. С ее губ сорвалось тихое рыдание. — Не думаю, что я та же, кем была прежде, Джек. — Не думаю, что кто-то из нас остался прежним, — прошептал он, поглаживая изгиб ее ушка. — Но мы выжили. Закрыв глаза, она попыталась прекратить слезы, но безуспешно. — Почему ты не сказала мне раньше, дорогая? Подавшись навстречу его прикосновению (роскошь, которой она не ощущала несколько дней), она пробормотала: — Ты только начал поправляться и… ты и без того несешь на себе столько вины. Я не хотела взваливать на твою совесть еще и это. — Эй, — позвал Букер, заставляя ее открыть глаза. — Послушай меня. Ради тебя я потащил бы на себе груз всего мира. Ничто не будет перебором, если это ради тебя. Я сделал бы для тебя что угодно, птичка певчая, ты понимаешь? Уязвимая и охваченная чувствами, Кейтлин закивала, а потом бросилась вперед, сжав его лицо ладонями. Притянув его к себе, она накрыла его губы крепким отчаянным поцелуем. — Я люблю тебя, Джек, — прошептала она. Стиснув ее в объятиях, Букер целовал ее виски и волосы. — Ты и я, Кей. Вместе. *** Прямо перед рассветом они закончили упаковывать джип и напоследок прошлись по дому. Кейтлин бродила по кухне, безмолвно благодаря за еду и кров, которые дал им этот дом. Может, другая группа сможет использовать этот дом совсем как они. Когда Николь вынесла последний пакет, Кейтлин проследила, что забор хорошо стоит, а замок на воротах продет и сцеплен, но не защелкнут полностью. Фрики слишком тупы, чтобы отпереть его, а людям не придется отбиваться от нежити, чтобы попасть внутрь. Золотистые лучи рассвета начали заливать фермерский дом, и Кейтлин знала, что к счастью или несчастью, они никогда не вернутся.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!