Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Той ночью, лежа на импровизированной постели на полу церкви, Кейтлин смотрела на потолочные балки и обдумывала варианты. Она рассматривала каждый вариант и перечисляла плюсы и минусы, совсем как тогда, сидя за столом в фермерском домике. Букер тихо похрапывал в темноте, прижавшись к ее боку. Она не видела, чтобы он так безмятежно спал с тех пор, как они покинули Миссисипи, и знание того, что утром они снова пустятся в путь, разбивало ей сердце. Последний вариант, который казался наиболее одобряемым, промелькнул в ее голове, когда веки уже начали опускаться. Кейтлин не могла сказать, что удовлетворена им, но это лучше, чем ничего. Это то, что она сделала бы для Ханны, Джереми, Джоша… Для каждой души в том доме, для каждого, кто заботился о ней и приютил. Перевернувшись набок, Кейтлин стала тихонько подвигаться назад, пока не прислонилась к груди Букера. Он во сне потянулся к ней, обвил мощной рукой ее талию и крепко обнял. Засыпая, она позволила себе насладиться таким простым удовольствием, как объятия, зная, что ей еще долго может не представиться такой радости. *** По ее мнению, рассвет наступил слишком рано. Но хотя бы они проспали всю ночь. Когда Букер закончил грузить вещи в джип, Кейтлин и Николь проследили, чтобы у Кайла было достаточно лекарств на неделю. За последние несколько часов он уже немного окреп, и кашель стал не таким частым. Дэбби без устали благодарила их, сунув в руки бутылки воды и пару банок арахисового масла. — Знаю, это мало, но… Кейтлин улыбнулась. — Этого более чем достаточно. Когда подошли Джордж и Трэвис, Букер вернулся и сказал, что они готовы отправляться. — Я не могу выразить, как мы благодарны за все, что вы сделали, — сказал Джордж, пожимая руку Букера. — Все вы. Мы начали сомневаться, остались ли на свете хорошие люди, а потом пришли вы. Трэвис посмотрел на Букера и Кейтлин, выпрямившись в полный рост. Не совсем ребенок, но и еще не совсем мужчина. — Спасибо за вчера, — сказал он. Букер кивнул. — Просто не забывай держать тот дробовик так, как я тебе показал. — Да, сэр. Теребя подол своей поношенной футболки, Кейтлин сделала шаг вперед. — Какое-то время мы будем путешествовать, — сказала она. — Попробуем найти ту группу, о которой вы нам рассказывали. — Отверженные? — уточнил Джордж. — Они могут что-то знать о лагерях Ковчега, — ответила она. Глянув через плечо, она продолжала. — Мы направимся на северо-запад. Я не знаю, какой именно курс мы выберем, но при пересечении с крупными дорогами я буду помечать указатели красным Х. Дэбби и Джордж непонимающе нахмурились, но ничего не сказали. — Если что-то случится, и вам придется оставить это место, — сказала Кейтлин, жестом обводя церковь вокруг них. — Вы сможете найти нас. Вы будете не одни. — Мы не можем предложить многого, — признался Букер. — Не можем обещать, что осядем где-нибудь. Но вы сможете присоединиться к нам, если захотите. Джордж задрал подбородок, и Кейтлин готова была поклясться, что видела в его глазах блеск непролитых слез в тускло освещенном помещении. — Спасибо, — сказал он. — Это… Кейтлин не смогла сдержаться и обняла мужчину. Она знала, что он имел в виду, даже если он не мог произнести эти слова. Прощания никогда не были простыми. Теперь, когда каждая связь обременялась грузом смертности и неизвестности, разлука становилась еще сложнее. Когда они вышли на улицу, раздался голос. — Дональд… Дональд, подожди… Протолкнувшись мимо Джорджа и Трэвиса, Люсиль шаркала со своими ходунками. Ее седые волосы и кожа, кажущаяся бумажной, выглядели еще более хрупкими в утреннем свете. — Дональд, ты куда? — спросила она, как можно быстрее двигаясь в сторону Букера. — Они придут в любую минуту, ты должен… Повернувшись, Букер наклонился и сжал ее трясущиеся ладони своими. — Не волнуйся, милая, — пробормотал он. — Я просто ухожу в магазин. Я вернусь и починю раковину. — Ты вернешься вовремя к ужину? Он мягко улыбнулся ей. — Да, я обещаю. Нежно поцеловав ее в щеку, он отпустил ее и кивнул остальным. — Будьте осторожны. Спускаясь по лестнице, Кейтлин услышала слова Дэбби: — Берегите себя. Пока они уезжали, Кейтлин смотрела на тлеющую гору фриков и вывеску церкви Новой Надежды, пока те не скрылись из виду. Глава 10 Миссури Спустя одну неделю Букер смотрел вперед, на дорогу, удерживая руль в нужном положении одним лишь запястьем. — Меня все еще сводит с ума, когда ты так делаешь, — сказала Кейтлин. Покосившись на нее, он усмехнулся. — Потому что ты считаешь это беспечным вождением, или потому что это втайне заводит тебя? Переключив внимание обратно на свою книгу, она сказала: — И то, и другое. В глубине его груди зарокотал смех, и Кейтлин сама с трудом подавила улыбку. Равнины вокруг них были обширными, перемежаясь лишь несколькими деревьями, и насыщенные зеленые и желтые оттенки позднего лета служили успокаивающим зрелищем. Прошло много часов с тех пор, как они видели хоть одного фрика, шатающегося по полю, так что Кейтлин решила почитать, пока свет еще позволял. Николь поерзала во сне, растянувшись на заднем сиденье, и Букер обернулся, проверяя, как там она. Это была незаметная привычка, которую Кейтлин подмечала за ним сотни раз, и у нее всегда внутри разливалось тепло. Протянув руку, она запустила пальцы в его волосы на затылке, мягко расчесывая их, пока Букер продолжал вести машину. Она улыбнулась про себя, когда он чуточку подался навстречу ее прикосновению. — Волосы отрастают, — пробормотала она, водя ногтями по коже его головы.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!