Часть 27 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я же говорила, что ей понравится Стив, – ухмыльнулась Пэрис.
Стив плавал туда-сюда, вверх-вниз, заманивая Сьюзен к окну.
Дважды встряхнув кулон, Пэрис превратилась в дельфина и поплыла к двери.
– Нельзя, чтобы она меня увидела.
Затаив дыхание, Битти смотрела, как Стив и Сьюзен приближаются к окну.
– ПЛЫВИ КО МНЕ! Я ТЕБЕ НИЧЕГО НЕ СДЕЛАЮ! – в отчаянии вопила Сьюзен.
– Ещё чуть-чуть… – прошептала Битти.
Гронияпл вытащила пробку из бутылочки с заклинанием.
– Раз. – начала отсчёт Битти, – два.
ТРИ!
БАЦ! Иглобрюхи в ужасе метнулись в разные стороны, а посреди комнаты появилась.
– ОПЯТЬ?! – закричала Гронияпл. – ТОЛЬКО НЕ ЭТО!
Вторая Сьюзен Силкенсокс.
– В маленькой пузатой бутылочке – «Раздвоение»! – Гронияпл хлопнула себя по лбу. – Надо же! Я была уверена, что прочитала название на этикетке.
– Я думала, это «Стужа»! – воскликнула Битти, а обе Сьюзен в это время выскользнули в коридор и поплыли в разные стороны.
– Какая из них настоящая? – крикнула Зельда.
– Мне кажется, та, которая поплыла налево, – отозвался Стив.
– Думаешь? – засомневалась Гронияпл. – А я была уверена, что та, которая справа.
– НЕКОГДА ГАДАТЬ! – завопила Битти.
– Когда мы заплыли в зал, она точно была слева, – задумчиво проговорила Мими. – А значит…
– Скорее! – крикнула Битти и потащила Мими за собой.
В тёмном коридоре показалась Пэрис. Встряхнув кулон, она снова превратилась в русалку.
– Что случилось?
– Гронияпл снова перепутала заклинания, и мы создали вторую Сьюзен Силкенсокс. А теперь гадаем, какая из них настоящая!
Тут снизу донёсся грохот, а потом – странные булькающие звуки.
– Кажется, она вломилась в спальню и разбудила проморыбок, – сказала Гронияпл.
– Ты куда? – крикнула Битти и помчалась по коридору за Гронияпл.
Та свернула налево и заплыла в какую-то комнату. Ещё секунда, и из дверного проёма повалил дым.
– Гронияпл! – позвала Битти, заплыла внутрь и тут же закашлялась.
– Ха-ха-ха! – засмеялась Гронияпл.
Сьюзен плавала туда-сюда с прилипшими к ней иглобрюхами.
– Это «Чпук» – магнитное заклинание. Не зря его купила!
– ФУ! ГАДКИЕ РЫБЫ! ОТСТАНЬТЕ ОТ МЕНЯ! – вопила Сьюзен, пытаясь сбросить иглобрюхов.
К Битти с Гронияпл подплыла Зельда.
– Пэрис использовала «Уменьшайку» на втором этаже. И теперь крошечная Сьюзен мечется в дикой панике.
– Вот эта – настоящая, – заявила Битти. – Мне так кажется.
– НАМ НУЖНЫ ЕЩЁ ЗАКЛИНАНИЯ! – завопила Гронияпл.
– Знаешь, по-моему, от ваших заклинаний только хуже, – бросила Зельда. – Пойду поймаю двойника Сьюзен. – И она выплыла из комнаты.
Тем временем разъярённая Сьюзен наконец оторвала от себя иглобрюхов и тоже ринулась к двери. Битти едва успела отпрянуть назад.
– ЭЙ ТЫ! – злобно крикнула она Битти. – Я тебя украблю!
Битти отшатнулась, у неё аж хвост задрожал от ужаса.
Тут сзади появилась Мими с прозрачной бутылочкой в руке.
– ЭТО ЖЕ «СТУЖА»! – радостно воскликнула Гронияпл и, скользнув у Мими над головой, выхватила бутылочку. А потом метнулась к Сьюзен и вылила зелье ей на голову.
БУМ!
– ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ! – завопила Сьюзен из огромного ледяного куба.
– «Стужа» – всегда отлично работает! – Гронияпл поцеловала бутылочку.
– Кажется, у тебя губы к ней примёрзли, – заметил Стив.
– Бонядия не имею, о чёб ды, – ответила Гронияпл.
– Получилось! – закричала Битти.
– А теперь надо отправить её домой, – сказала Мими.
Гронияпл подплыла к ледяному кубу и прислушалась.
– Сьюзен что-то говорит. Слышите? Стив приник к кубу, а за ним и Мими, Пэрис-дельфин и Битти.
Слов было почти не разобрать. Битти заткнула второе ухо пальцем, чтобы лучше слышать.
– Что-то вроде. «зыбь и ласки»? – пробормотала Гронияпл.
У Битти похолодел хвост.
– Рыбьи глазки, – догадалась она. – Это не настоящая Сьюзен, а её двойник! – Если она – двойник, – медленно начала Мими, – тогда.
И тут раздался крик Зельды:
– ПОМОГИТЕ! МЕНЯ УКРАБИЛИ!
29
Хильма в хрумпе
– Тут наверняка можно подхватить какую-нибудь заразу, – проворчала Хильма, вплывая в туннель в сопровождении пяти малышей.
Они свернули в глубокую нишу, в которой стояли крокодильи кормушки с перегноем из водорослей. Запах напоминал рвоту морского конька, отчего Хильма невольно вспомнила Стива и остальных. А ещё её чуть не стошнило.
– Сурикотики обожают перегной! – сообщила маленькая русалочка, и тут же все сурикотята выскочили из корзинки и рванули к кормушке.
– Секундочку! – Чтобы не упасть, Хильма схватилась за край кормушки. Сжала её так, что костяшки побелели. А потом она закатила глаза и вздохнула: – Все ваши сурикотики на месте.
– Но Конрадовой сурикошечки нет, – сказала малышка с корзинкой. – Считай: один, два, три, четыре, три.
book-ads2