Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
21 И снова ракушник! Пять русалочек и Стив по тайному ходу вышли из Драгонхольмского дворца в огромный сад. Гронияпл уверенно поплыла вперёд. – Нам придётся сесть на хрумп, чтобы поехать в Лаву. Станция «Лосольс» тут рядом – в конце парка возле кораллового лабиринта. Однако не успели они доплыть до станции, как увидели огромную толпу недовольных русалок. Русал в форменной фуражке работника хрумпа и с повязкой с нарисованным крокодилом на плече то и дело громко объявлял: – ХРУМП ВРЕМЕННО НЕ РАБОТАЕТ! НЕ РАБОТАЕТ ХРУМП! – Не работает? – удивилась Гронияпл. – Как это? Никогда такого не было. – А почему не работает? – спросила Зельда у русала в фуражке. – Не волнуйтесь, ничего страшного. Просто небольшая авария. Хрумп заработает, как только мы убедимся, что пользоваться им безопасно. – Мда, вот это проблема, – проворчала Гронияпл. – Лава далеко. Своим ходом до неё несколько дней плыть. Пэрис потянула Мими за руку. – Нам надо срочно найти мою мать, – прошептала Пэрис. – Она же… ну, это самое на «Ч». Но замаскировалась под русалку. – Как мило с её стороны, – прощебетала Мими. – Она решила поплавать с тобой в океане? – Да нет же! Она хочет наловить русалок. Всё тут вверх дном перевернёт! Она готовится открыть «Мир русалок» на суше и для этого приплыла сюда, чтобы добыть экспонаты. – Ну хорошо, – с мягкой улыбкой проговорила Мими. – Сейчас расскажу остальным. – Не надо! – вскрикнула Пэрис. – Ты же видела, как Крилька и Гронияпл боятся тех самых на «Ч». Если мы расскажем про мою мать, они поймут, что и я тоже человек. – Сначала нам всё равно нужно выполнить задание королевы. Это очень важно. А по пути, может, нам и твоя мать попадётся. – Ох, ты не понимаешь! Моя мать очень, очень опас. Тут между ними протиснулась какая-то русалка. – СЕЙЧАС ЖЕ ПРОПУСТИ МЕНЯ, НЕГОДЯЙ! – заорала она на русала в фуражке. – Мне что, своим ходом тащиться через весь город?! – ХРУМП ВРЕМЕННО НЕ РАБОТАЕТ! – прокричал русал в ответ. – ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ СКОРОПЛАВАМИ! Битти посмотрела туда, куда махнул русал. Изгибаясь вокруг высоких шпилей Лосольса, тянулись сотни прозрачных труб, по которым в окружении пузырьков скользили русалки. – За счёт пузырьков получается гораздо быстрее, – пояснила Гронияпл, заметив, что Битти разглядывает скороплавы. – Но нам это никак не поможет. Скороплавы не ведут к Лаве. Вдруг раздался скрип – такой громкий, что все – и рыбы, и русалки – замерли и обернулись. – Охо-хо… Плохо дело. – выдохнула Гронияпл. Один из скороплавов оказался так набит русалками, что ясно было: ещё чуть-чуть, и он лопнет. – МЫ ВСЕ НЕ ПОМЕСТИМСЯ В СКОРОПЛАВЫ! – закричала русалка в толпе. И тут раздался страшный треск – труба лопнула, русалки посыпались во все стороны. – Быстрее! – завопил кто-то. – Вызовите «Трескорую»! – «Трескорую»? – переспросила Пэрис. – Ну, медицинских русалок, – пояснила Битти. – А! Это как «Скорая помощь» с врачами и медсёстрами, – сообразила Пэрис. Зельда резко к ней развернулась. – Секундочку! Откуда ты знаешь человеческие слова? Мими перехватила взгляд сестры и сделала круглые глаза: мол, тихо! Зельда поняла и приподняла бровь. – Любопытно. – Что любопытно? – спросила Гронияпл. – Да так, ничего особенного, – ответила Зельда, косясь на Мими. Та покачала головой. – Слушай, Гронияпл, среди твоих заклинаний нет, случайно, такого, которое помогло бы нам добраться в Лаву? – А ведь правда! – воскликнула Гронияпл, притянула Пэрис за рюкзак и принялась в нём копаться. – Так… у меня есть заклинание ускорения. – Она встряхнула пузырёк. – Но тут только на одного, всем не хватит. – Она ещё немного порылась в рюкзаке. – Ага! Есть один пакетик «Заклинашки-потеряшки», только вроде как более мощной. – И что это значит? – спросила Битти. Гронияпл пожала плечами: – Откуда я знаю? Наверное, лучше находит то, что нужно. Хочешь, попробуй использовать. Достань из пакетика слизь и пропусти её сквозь пальцы, думая о том, что хочешь отыскать способ быстро добраться до Лавы. Потом вытяни руку, и, скорее всего, то, что тебе нужно, шлёпнется на ладонь. Под насмешки Зельды Битти настороженно открыла пакетик. – Ну ведь ерунда это всё! – воскликнула Зельда. – Не бывает никакой магии! Битти пропустила слизь сквозь пальцы и крепко зажмурилась. Она старательно представила, как они стремительно мчатся над крышами Лосольса. – Ну как? – спросила она, не открывая глаз. – Никак! – рассмеялась Зельда. – А теперь давайте уже наконец. – Что «наконец»? Зельда? – Битти открыла глаза и увидела, что все смотрят вверх, и вид у них самый обалдевший. – Что такое? – спросила Битти, и в ту же секунду ей на ладонь – да, собственно, на всю Битти – опустился атомобиль-ракушник, подняв целые тучи песка и кусочков кораллов. – ПОЛУЧИЛОСЬ! – радостно завопила Зельда и, оттолкнув Мими с Пэрис, кинулась вытаскивать Битти из-под ракушника. Битти откашливалась и отплёвывалась. У неё было такое чувство, будто она съела целый пляж. Когда песок осел, все увидели, что это не просто ракушник – а тот самый ракушник, который они уже один раз угоняли. – Мы знаем этот ракушник, – пояснила Мими для Пэрис. – Нам его украсили картинками в Тайной Лагуне. – Невероятно! – воскликнула Битти, оплывая ракушник кругом. Действительно, тот самый. Вон и нарисованный бутерброд с пираньей. Гронияпл ловко запрыгнула в ракушник и объявила: – Вперёд, в Лаву! – Мне кажется, у нас может всё получиться, – осторожно проговорила Битти. – У нас есть магия. – И морфу! – подхватила Мими. – И рыбословство. – И превращения, – добавила Пэрис, сжав волшебный кулон. – Я поведу машину, – кисло сказала Зельда. ПИЩАЛКА
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!