Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сандро с видом знатока произнес какое-то невероятно длинное и ничего не говорящее мне название. Однако увидев, что я никак не реагирую, сокрушенно закрыл глаза. — В общем это одно из самых дорогих вин в мире… — безрадостно протянул он. Разочарованно поджав губы, он еле сдерживал стон отчаяния из-за моего невежества. — Попробуйте вино с морепродуктами, сочетается божественно, — словно извиняясь за тон внука, произнес синьор Лукрезе. Сделав так как мне сказали, я изумленно вскинула брови. — Действительно очень вкусно… — искренне оценила я. Дедушка со всем радушием старался меня вкусно накормить, смущая тем, как мне приносят разные вина на дегустацию, но очень интересно рассказывая о каждом из них и какие закуски к каждому сорту подходят. Вежливо. Галантно. А самое главное стоило Сандро попробовать хоть слово лишнее вставить, как дед бросал на него взгляд, и он тут же становился шелковым. Через час такого ужина, я уже слегка охмелела и осмелела, так что внезапно без тени стеснения задавала вопросы о вине, виноградниках Сицилии. Еда была вкусной, а потому под укоризненным взглядом Сандро и совершенно довольным дона Лукрезе, активно кушала. Правда всеми силами заставляя себя, потому что даже под алкоголем, на нервной почве — кусок не лез в горло. Хотя будь у меня возможность, я бы обязательно задала сотни вопросов о каждом ингредиенте блюд на столе. Но в таком обществе, было страшно стыдно проявить свой рьяный интерес к еде и опозориться желанием взять рецепт. Заметив, что мне одно вино понравилось больше других, дон мафии щелкнул пальцами. — Сандро, скажи Фабио, чтобы обязательно вручил от меня Виктории бутылку такого вина из твоего погреба перед отъездом. Недобро подмигнув мне, люцифер согласно кивнул. — Лично прослежу, чтобы она не уехала без подарков на память. — Кстати о подарках, — вдруг спохватился синьор. — Виктория, я хотел вам выразить благодарность за то, что вы своим согласием поужинать с нами — невольно спасли мне жизнь. Поэтому в качестве компенсации это недоразумение, я погасил вашу ипотеку в Москве. Я и Сандро одновременно поперхнулись. Он от негодования, а я от ужаса. Чем же за эту доброту мне придется расплачиваться? — Простите, синьор, но не стоило. Я работаю и могла бы сама выплатить… А теперь я вам должна… — Вы спасли мне жизнь, Виктория, — обиженно наклонил голову старик. — Тем более сумма совсем маленькая. Ну, как сказать. Мне вот еще шестнадцать лет пришлось бы платить. — К тому же вы сирота, а заботиться о достойной женщине — радость для мужчины в любом возрасте. Поправив очки, старик хитро блеснул глазами. — Хотя, если честно я надеялся, что вы доставите еще одно удовольствие старику, помимо беседы, и этот вечер продолжится весьма приятным образом… Ого. А дед молодец. Я не успела даже напиться, как он уже берет меня в оборот. По коже бежали мурашки, а я чувствовала, что становлюсь смертельно бледной, как полотно. Кашлянув, Сандро, тут же встал и попытался исчезнуть. — Что ж, приятного вам вечера, — дьявольски ослепительно улыбнулся он мне. — А меня еще много дел ждет из-за обстоятельств вашего знакомства… — Нет, — твердо сказал старик. Дон Сицилийской мафии бросил на него цепкий взгляд и Сандро против воли сел обратно на место. — Сандро, ты должен вместе со мной узнать, какую усладу может подарить эта очаровательная синьорина, — довольно протянул дедушка. — Я бы даже сказал прочувствовать все удовольствие от начала и до конца… — Вы хотите, чтобы и Сандро… Тоже… — в ужасе заикалась я, чувствуя, что вот-вот лишусь чувств. — Меня…? С вами вместе? — Конечно! — невероятно возбужденно воскликнул Виктор Лукрезе. — Все, кто в этом здании должны просто оглушить нас своими криками! Мы с Сандро в панике переглянулись. — Сцена готова, синьор Лукрезе, — учтиво произнес кто-то за моей спиной. Так меня поимеют все желающие, да еще и на сцене⁈ Я уже чувствовала, как падаю в обморок, сползая по стулу, как вдруг меня поймал подоспевший Сандро. — А это обязательно⁈ — эмоционально воскликнул он. — Сказал бы хоть ресторан закрыть! Похлопав меня по щекам, дон мафии смотрел на меня и озадаченно пробормотал: — Виктория, вы говорили, что, когда инструмент хороший, забываете обо всем на свете, но не падать же в обморок из-за того, что рояль стоит на сцене… — расстроенно протянул дедушка. Словно воскреснув из мертвых, я широко распахнула глаза. — Рояль⁈ — Один из лучших в мире, — хитро подмигнул мне старый мафиози. Теперь, кажется, пришла очередь обморока Сандро. Люцифер выглядел так, будто его демоницы напали на него толпой и высосали всю кровушку за пару секунд. — Так лекарство, о котором ты сегодня говорил весь день… — словно овца проблеял Сандро. — Услада и истинное удовольствие от красавицы для тебя это… Это музыка? Темно-карие глаза старика под белыми пушистыми бровями загорелись неистовым огнем восхищения. — Конечно! Что может быть лучшим лекарством для мужчины, после чудесного спасения, от такой девушки на старости лет⁈ Не каждый день встречаешь такую… Тепло, улыбаясь, дон Лукрезе протянул мне бокал вина. — Сандро, ты наверняка уже знаешь, что Виктория из интеллигентной семьи. Ее отец был профессором русского языка и литературы, а матушка преподавала в консерватории, светлая им память. — Царствие им Небесное, — со слезами на глазах произнесла я. Не глядя ни на кого, я трясущимися руками поднесла бокал к губам и по колхозному крупными глотками выпила все до дна. — Виктория с такой страстью говорила о музыке утром, — увлеченно рассказывал внуку синьор Лукрезе. — Что, когда я пришел в себя подумал, что это великолепное окончание такого трудного дня для всех нас. Прекрасное место, великолепный инструмент и волшебная девушка в заботливой мужской компании. До крови закусив губу, Сандро слабо улыбнулся. — Полностью согласен, нонно. Особенно с тем, что она дочь профессора русского языка и литературы. Чувствуется… Раздолье и свобода широкой русской души… Кашлянув, я решительно встала со стула. — Какое произведение вам особенно нравится, синьор Лукрезе? Я буду играть для вас и ваших гостей, сколько пожелаете. В душе была такая буря эмоций, что хоть музыка позволит выплеснуть мне это все, чтобы не разрыдаться или не попытаться прикончить Сандро здесь и сейчас. На сцену под овации публики вышел дон Лукрезе лично объявляя меня перед самыми влиятельными людьми его дорогой гостьей и начало моего выступления. Утром я бы не смогла даже по клавишам попасть, предложи мне кто-нибудь выступать перед сверкающей бриллиантами публикой. Но после сегодняшнего дня, я готова была провести на сцене хоть целую вечность, лишь бы никогда больше не видеть люцифера Сандро Лукрезе. Но знал бы кто-нибудь, чем все обернется на самом деле… Глава 5 Александр Лукрезе Сидя на их личной террасе в одном из лучших ресторанов на Сицилии, Александр и Виктор Лукрезе слушали импровизированный «концерт» от Виктории Волковой. — Хороша… — довольно протянул дедушка, наслаждаясь красивой песней девушки под собственный аккомпанемент. Закусив губу, Сандро невольно кивнул. У Виктории был нежный голос, маленькие пальчики порхали по клавишам с необыкновенной чувственностью и, к огромному удивлению, Сандро, обычно бесстрастная публика оживала на глазах и, очаровательно улыбаясь, темноволосая малышка исполняла уже третью песню. Одним мановением руки Виктория превращала тухлый апрельский вечерок в что-то живое и запоминающееся. Жаль, что ему этот день запомнится совершенно не музыкой. — Согласись, Сандро, какая удача встретить такой цветочек, — восхищенно произнес Виктор Лукрезе. — Настоящий бриллиант… Нет, даже не так… Господь направил этого ангела к моему порогу, чтобы она согласилась с нами поужинать и тем самым спасла мне жизнь…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!