Часть 15 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Виктория Волкова
Больше всего на свете я боялась, что за дверью будет еще хуже, чем до этого. Но, к счастью, в большом недостроенном здании будто бы никого больше не было. Так что, борясь с паникой и призрачной надеждой на спасение я бежала так быстро как никогда в жизни.
Ноги сами вели меня куда-то по огромному пустому зданию больше похожему на какой-то уровень в компьютерной игре.
Но никого не было всего минуту. А может быть и меньше.
Кромешная темноту быстро начали разрывать лучи фонарей, подсвечивая затянутые сетками окна, везде валялись строительные мешки, леса и какие-то инструменты. Босые стопы то и дело что-то больно кололо и царапало, надеюсь это не стекла. Не говоря уже о том, как же холодно в одних трусах и лифчике. Но было так страшно, что я бежала сломя голову и даже не замечала этого, слыша, как где-то за спиной за мной бежит вся мафия, включая самого Сандро кричащего ругательства на итальянском.
— Выход… Выход… Здесь же должен быть выход⁈ — в панике бормотала я, пытаясь понять, как выйти на улицу из огромного здания.
Я выбежала в большое пустое помещение с высокими окнами, затянутыми сетками и строительными лесами. Где-то за ними были видны уличные фонари и не веря своей удаче я рванула вперед, но тут же остановилась.
Между мной и выходом была череда непроглядно черных обрывов. Это еще что… Один очень большой, метров шесть в ширину точно. За ним три более узких, по бокам еще какие-то круглые ямы…
Черт! Что это⁈ Адские котлы⁈ Тогда хотя бы огонька бы поддали, чтобы светлее было!
Крики за спиной становились громче и невольно я шагнула к обрывам, замечая в темноте темно-серую полосу над самым большим и ближайшим ко мне провалом. Осторожно прикоснувшись к ней рукой, я поняла, что она шершавая, как необработанное дерево.
Это строительная доска.
Однако стоило мне на нее немного надавить, как она тут же глухо стукнула о бетон другим концом. Неустойчивая. Перевернется. А сколько метров вниз, даже склонившись над провалом, без фонарика — не видно.
— Блин… — почти всхлипнула я, понимая, что зашла в тупик. — Сколько там метров? Или куда спрятаться?
Я до ужаса боюсь высоты.
Невольно я металась из стороны в сторону, но везде уже мелькали огни фонариков и громадные мужские тени. Где-то в здании раздавались пугающие до ужаса крики боли, выстрелы, и кажется, меня ждет тоже самое. Десятки мафиози рыскали и где-то на втором этаже, и там откуда я пришла, буквально заглядывая в каждый угол, чтобы найти меня. А за чередой черных провалов, сквозь щель между затянутыми окнами, словно свет в конце туннеля, мерцал одинокий уличный фонарь.
Но не успела я разобраться, что мне теперь делать, как за спиной раздалась автоматная очередь.
— СТОЯТЬ! — громогласно выкрикнул Сандро.
Испуганно обернувшись, я медленно попятилась к обрыву. Внук мафиози, сжимая фонарик в руках, как сам владыка ада, смотрел на меня пылающим взглядом, явно уже составляя список моих грехов и считая сколько лет я буду своими муками за них платить.
И что теперь делать? Пытаться сбежать или сдаваться в лапы дьяволу?
Черные вьющиеся волосы внука мафиози растрепались и слиплись от пота, но вот темные глаза горели таким огнем ярости, будто он одним взглядом вот-вот меня застрелит.
— Ко мне подошла, — приказным тоном произнес он по-английски, перехватывая по удобнее автомат. — Пока еще больше проблем не устроила.
Ага, уже бегу.
Не дожидаясь, когда он меня застрелит, я шагнула на неустойчивую доску, но не успела пройти и пару метров, как доска подо мной предательски закачалась и вскрикнув, мне пришлось присесть.
— Ну, что за идиотка… — устало выдохнул Сандро.
Из упрямства я пыталась идти дальше, но доска раскачивалась еще больше.
— Ну, давай, убейся, — будто умоляя ее, крикнул Сандро по-английски. — Хоть на одну проблему в жизни у меня станет меньше!
Пытаясь не упасть в черный провал, где я даже дна не вижу, мне пришлось встать на четвереньки и вцепившись руками в края доски медленно двигаться дальше. С ужасом сжимаясь из-за понимания, насколько внимательно о все мужчины сейчас смотрят на мою задницу в одних кружевных трусах.
Ну, вот какого черта каждый раз я перед ними почти голая⁈
Александр Лукрезе
Есть у итальянцев природная тяга к прекрасному. Наверное, поэтому в Италии так хорошо развито искусство. Особенно изобразительное. И видя вот эту живописную попку в белом кружевном белье, в самом радующем глаз ракурсе, на миг даже ярость Сандро утихла.
Однако заметив с каким предвкушением уже один из бойцов ринулся «героически спасать» эти сочные булки, Сандро слегка кашлянул и отдал приказ на итальянском:
— Отойдите от нее и отвернитесь. Нечего ее провоцировать.
Нехотя, но бойцы подчинились, и теперь сосредоточенно делали вид, что не смотрят.
Думая что делать, Сандро посветил фонариком за край темного провала, проверяя, что случится если эта дурная русская свалится.
И словно дьявол во плоти, он хитро подмигнул Фабио и жестом сказал не мешать.
У него есть отличный план.
Сейчас эта попастая ведьма быстро станет смирной и послушной.
Виктория Волкова
За спиной раздались новые крики Сандро на английском:
— Я тебя шестнадцать часов искал, но, если хочешь покончить жизнь самоубийством — вперед!
— Лучше разбиться, но я не стану ни рабыней, ни проституткой, ни на органы не пойду! — закипая от эмоций выкрикнула я, сама не знаю зачем повернув к нему голову.
Несколько секунд мы играли в гляделки, кто кого убьет взглядом. По глазам было видно, с каким же неистовым усилием, он пытается сохранять спокойствие и не выстрелить.
— Так и прикончил бы… — зло бросил он мне, снимая автомат. — Чтобы не бесила меня больше своим существованием!
Видя как он шагнул к доске, я попыталась ползти дальше, но вместо этого доска предательски закачалась, рискуя перевернуться.
— Не подходи ко мне! — завизжала я, вцепившись в шершавую доску.
— Сильно хочу я к тебе идти! — презрительно поморщился он.
Как все итальянцы, Сандро начал эмоционально высказывать все, что обо мне думает, сопровождая это очень яркой жестикуляцией, которая играла огромными тенями, словно за мной и правда идет древний демон.
— Оставил бы здесь голой, на видео бы снял и смотрел бы как мои люди над тобой, коровой неуклюжей, потешаются, — язвительно бросил он мне. — Так тебя ведь вертолетом придется снимать отсюда, чтобы дедушка не волновался!
Меня словно из ведра окатили, невольно я даже прекратила попытки уйти подальше.
— Дедушка волнуется обо мне? — не веря своим ушам, пробормотала я.
Услышав то, что я назвала дона мафии дедушкой, у Сандро были готовы глаза на лоб вылезти.
— Синьор Лукрезе, — психуя еще больше, поправил он меня. — И да, волнуется, что его «цветочек» обидели… — не сдержав эмоций он оглушительно громко крикнул. — Всех на уши умудрилась поставить!!!
Сандро осторожно попробовал доску на прочность, а сам продолжал еще более активно жестикулировать и громко высказывать мне все, что обо мне думает.
— Машину мою она потребовала!!! Да, кто ты такая, чтобы тебе мою машину дали⁈ Так бы любой мог в мою машину сесть и приехать к нам домой!!!
Он осторожно шел по неустойчивой доске ко мне и остановившись в паре шагов от меня, протянул руку.
— Пойдем, — сквозь зубы мрачно процедил он. — Я о тебе позабочусь…
— Не надо обо мне заботиться! — в ужасе закричала я, пытаясь отступить. — Отдай мой паспорт и дай мне уехать!
Сокрушенно закрыв глаза, Сандро снова решительно протянул мне открытую ладонь:
— А я, по-твоему, почему приехал лично за тобой? — снова распалялся он. — Виктория, какого черта, я тебя искал⁈ Думаешь, у меня дел больше нет, кроме как с тобой возиться⁈
— Ты приехал поизмываться и убить меня, как и обещал в машине!
Не выдержав, Сандро громогласно наорал на меня:
— ПРЕКРАЩАЙ НЕСТИ ЭТОТ БРЕД!!! ХОТЕЛ БЫ УБИТЬ — УЖЕ БЫ ЭТО СДЕЛАЛ!!!
Вздрогнув от его невыносимо громкого крика, я испуганно присела еще ниже и вцепилась в доску, пытаясь не свалиться. С ужасом я смотрела на непроглядно черный провал под ногами, где даже дна не видно и понимала — мне хана.
Наверняка, там внизу меня ждут штыки или какие-нибудь ужасы вроде кислоты, чтобы смерть моя была более мучительной. А люцифер меня сейчас столкнет вниз и как владыка ада будет хохотать, наблюдая за моими мучениями.
— Вставай и спокойно иди ко мне, — внезапно успокаивающе произнес Сандро, снова протягивая мне руку. — Я тебя не обижу, обещаю…
book-ads2