Часть 14 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Синьор Лукрезе с признательностью шевельнул бровью.
— Лоренцо, я бы сам поехал за нашей Викторией, да вчера колено ушиб… Так что Алессандро с ребятами приедут встретить ее и проводят к нам в «Густо дела Вита».
Полный синьор Лоренцо слегка закивал, пребывая в задумчивости.
— Кстати, а как дела с открытием "Густо дела Вита', Алессандро? Вы уже, кажется, завершили строительство…
Прожевав, Александр вежливо улыбнулся.
— Мы откроемся в ближайшее время и обязательно пригласим вас на открытие, как почетного гостя, синьор Лоренцо. А как ваши дела с отелем в Испании?
— Успешно закрыли прошлый финансовый год, — довольно кивнул Лоренцо. — Алессандро, мой сын Джузеппе тоже поедет с вами, чтобы ни одна тень не упала на дружбу между нашими семьями.
Виктор Лукрезе слегка кивнул, подтверждая свое согласие с таким условием. Салерно — чужая территория и хозяина дома гости должны уважать.
— Благодарю, Лоренцо, знай, что мы также всегда готовы ответить на твою заботу — своей заботой.
Но по глазам обоих глав семейств было понятно, что в случае проблем слово «забота» вполне может трактоваться и в противоположную сторону. Однако пока их бизнес связывают узы «выгоды» и «дружбы», никто без веского повода портить отношения не собирается.
Александр Лукрезе
Ночь только вступала в свои права, а вокруг недостроенного спортивного комплекса, быстро и тихо работала группа мафиозного «спецназа». Выстрелы внутри здания слышали все. Так что сломя голову никто внутрь не лез. Тем более на чужой территории. А потому люди семьи Бальдини из Салерно работали первыми.
— Чисто. Можем заходить, — кивнул ему Фабио, перехватив поудобнее автомат.
Кивнув Сандро, уже собирался последовать за ним, как кузен мрачным шепотом остановил его.
— Сандро, я тебя прошу, как бы ты не кипел внутри из-за слов деда, но не надо показывать ни геройства, ни то, что ты собрал кучу золотых медалей по стрельбе, ни свой черный пояс по карате… Иначе я, как начальник безопасности, просто выволоку тебя отсюда и ты будешь разговаривать девчонкой в машине.
Александр едва не вспылил из-за одолевающей его ярости.
— Если бы «оскорбленный» дед не настаивал на том, что эта дура должна теперь лично его убедить в том, что хочет у него «погостить, как внучка», то я бы уже дрых в отеле, Фабио, — зло процедил он сквозь зубы. — Да, я палец о палец не ударю ради нее!
— Вот и славно, — легко кивнул Фабио, уверенно уходя вперед.
Внутри недостроенного спортивного комплекса было непроглядно темно и только фонарики позволяли видеть, куда идешь и где находятся твои товарищи.
Одна группа нашла и осматривала тела убитых сообщников похитителей, другая уже связала и допрашивала уцелевшего парня-водителя. А третья вместе с Сандро шла за Викторией.
Быстро.
Тихо.
Перехватив автомат поудобнее, Александр Лукрезе уверенно шел в одном ритме с боевым подразделением по пыльному недострою. Готовый рвать и метать каждую секунду из-за того, какую же значимость сам придает этой девке для всех вокруг тем, что идет за ней лично, а не послал охрану.
— Ждем, — жестом показал Фабио.
Остановившись у темного дверного проема, Сандро из-за спин парней молча наблюдал за происходящим.
Внутри было огромное помещение с колоннами, темное, и лишь несколько фонариков светили на вход, где и замерла их группа, и еще парочка была направлена на одну из стен, напротив которой возле камеры развалился на стуле похититель. Мужчина сжимал пистолет и целился в дрожащую от страха девушку.
Видя, как трясет Викторию у стены в свете фонариков, слепящих глаза, Сандро криво усмехнулся.
В сравнении с представлением парижанки Луизы, которая когда-то жестоко сыграла на чувствах Сандро, Виктория просто актрисулька погорелого театра!
— Ждем, пока не вытащит магазин из пистолета, — жестом показал Фабио бойцам.
Не был бы нужен этот урод живым, а Виктория максимально «непуганой» уже были бы внутри. Да, лучше ему не показывать, как именно мозги разлетаются по бетону, чтобы проще было с ней при дедушке разговаривать.
Скептично наблюдая стриптиз под дулом пистолета, Сандро невольно чувствовал сосущее под ложечкой, омерзительное дежавю.
Два года Луиза грелась на его груди и семь лет назад Сандро не сомневался — это та самая женщина. Она будет, как его бабушка Сессилия Лукрезе, самым надежным и преданным тылом главы семьи.
Как вдруг «Вуа-ля!» Луизу похитили, потребовали огромный выкуп и отправили молодому Сандро, душераздирающие видео о том, как над ней измываются. А Сандро за три года до этого, дед выгнал из семьи и жил он только на заработанные собственным трудом деньги.
За три года в «изгнании» он прошел путь от ста евро до мелкого предпринимателя с двумя крошечными кондитерскими. Работал не покладая рук, чтобы открыть вип-бар и должен был кучу денег тем, кто вложился в это предприятие. И даже если бы он все продал, то денег на выкуп ему бы все равно не хватило. Собственно, на это Луиза и рассчитывала. Что он отдаст все-все деньги, а она разыграет свою смерть и исчезнет.
Правда хитрой француженке Сандро ни разу не говорил, чей он внук на самом деле. И ради своей, как ему казалось будущей жены, он пошел к деду и умолял его на коленях простить и помочь.
И дед простил юношескую глупость, которая привела к ссоре между ними. Они были уверены, что это месть одной из обиженных дедом семей. Правда оказалось, что это все было представлением хитрожопой девки и ее «друга», чтобы развести влюбленного идиота на бабки.
Что ж… Это был ценный урок. Теперь и Сандро поможет деду увидеть правду.
— Магазин вытащил, — жестом показал Фабио и показал сигнал приготовиться.
Наблюдая за стриптизом, он уже предвкушал, как она сейчас она встанет на колени и начнет умолять, чтобы…
Как вдруг Виктория резко бросила туфлю в голову похитителя. Раздался грохот упавшего металлического стула, вместе с похитителем, и задетых им фонариков.
Еще раз?
Она что его вырубила?
Виктория не за одно с похитителем? Или она просто хитрее Луизы?
Тем временем девушка быстрой тенью бросилась к похитителю и схватила пистолет. Пока бойцы Лукрезе один за другим входили внутрь, и только предпоследним вошел в большой зал с колоннами и сам Сандро.
— Скучала, белла? — с издевкой спросил Сандро, оценивая фигуру Виктории в нижнем белье.
Нисколько она не похожа на девушек, которые крутятся вокруг него обычно. И тем более, и в подметки не годится ни одной из пяти его бывших содержанок, Луизе или ассистентке Лауре.
Не модель. Ростом мелкая и корма широкая, как у Титаника.
Ну, ничего недолго на Титанике музыка играет.
— Связать, — скомандовал Фабио рядом на итальянском, имея в виду похитителя.
Сделав перепуганное выражение лица, девушка трясущимися руками навела на него дуло пистолета.
— Дура, пистолет опусти, — тоном, не терпящим возражений, произнес Сандро по-английски.
— Не подходите ко мне! Я… Я буду стрелять! — в панике выкрикнула Виктория на английском.
Глаза были полны такой решительности идти до конца, даже несмотря на то, что перед ней полтора десятка крепких мужчин с боевым опытом в самых горячих точках и автоматами в руках, что невольно у Сандро это вызывало уважение.
Однако осознав, что она просто не понимает, что пистолет без магазина, Сандро рассмеялся.
— Да, кто будет тебя трахать с полным магазином⁈
С глубочайшей растерянностью, девушка повернула пистолет, и вся смелость на лице мгновенно испарилась. Похититель у ее ног шевельнулся и раздался выстрел. В ногу. Этот урод пока им нужен живым.
Но Виктория уже бросила наотмашь в кого-то пистолет и сломя голову побежала в темноту.
— СТОЯТЬ! — не на шутку злясь, крикнул ей в спину Сандро.
Ага. Только белые булки быстрее затряслись под светом фонариков, пока она окончательно не исчезла.
— Ну, что за дура⁈ — зло прошипел Сандро.
Пытаясь хоть как-то выместить гнев, он пошел за ней и по пути со всей силы пнул похитителя ногой.
— Разве сложно догадаться, что если мужики с автоматами, не ткнули тебя сразу мордой в бетон, то тебя пришли спасать⁈ — рычал Сандро вслух на итальянском и махнул рукой остальным. — Что стоите⁈ За ней!
Глава 7
2 апреля. Ночь.
book-ads2