Часть 74 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У меня дергается челюсть.
— Вот подсказка. — Норт наклоняется. – Правильный ответ — футбол.
Настоящий футболист живет, дышит и грезит игрой. Мне это вдалбливали с тех пор, как я надел свой первый юниорский шлем. Чуть меньше, чем абсолютная преданность спорту, и ты уже просто любитель.
Голос Норта прорывается сквозь окутавшую меня мглу.
— А вообще, ты хорошо справляешься. Я тоже. И хочу надрать всем задницы в этом году.
Я бросаю на него быстрый взгляд.
— Рад, что мы поговорили. Надо делать это чаще.
Не обращая внимания на мой сарказм, он хлопает меня по плечу и уходит, направляясь к дому.
Я тоже должен встать, пойти туда, найти Чесс и потусоваться. Но я не двигаюсь. Все кажется вялым и мрачным. К тому же чертовски хочется пить, в горле пересохло.
— Гребаный Норт.
— Думаю, он пытался быть другом.
Голос Чесс пугает меня, и я вскакиваю на ноги ровно в тот момент, когда она выходит из тени.
— Привет. — Засовываю руки в карманы. — Ты всё слышала?
Она кривит губы, когда протягивает мне бутылку холодного пива.
— Достаточно. Как там сказал Норт? Не болтайте на публике, если не хотите, чтобы вас подслушали.
Значит, она слышала всё. Я делаю большой глоток пива и пытаюсь прокрутить в голове всю лекцию Норта. Ничто из сказанного не было в пользу Чесс.
— Норт все еще приходит в себя после неудачного брака.
Чесс становится рядом.
— Слышала об этом. Меган говорила, он женился слишком рано. Прежде, чем начал прислушиваться к голосу разума.
— Господи, в нашем кругу процветают сплетни. Вместе со всеми, кто раздает советы, словно «Дорогая Эбби» .
Её глаза вспыхивают весельем.
— Просто чудо, как ты выжил.
Я фыркаю и делаю еще глоток. Что-то неловкое и чуждое гудит между нами. Не знаю, что это, но мне не нравится. Зная, что Чесс последует за мной, я иду к домику у бассейна. Сейчас здесь темно и безлюдно. Что не мешает мне попытаться открыть дверь.
К счастью, она не заперта, и я вхожу. Чесс следует на шаг позади, между ее прямыми бровями образуется крошечная морщинка.
— Мы не будем заниматься здесь сексом, — говорит она. — Это было бы клише.
— Хотел бы сказать, что у меня есть идея получше. Но мы оба знаем, что я готов заняться сексом везде, где захочешь.
Моя шутка терпит неудачу, пока Чесс в темноте прогуливается по комнате. Света едва хватает, чтобы разглядеть ее затемненную фигуру и блеск в глазах, когда она поворачивается ко мне.
— Тогда зачем мы здесь?
— Между нами что-то происходит, — выпаливаю я. — С тех пор как мы приехали сюда, все как-то не так.
Чесс идет обратно ко мне, пока не попадает под свет уличных фонарей, установленных по обе стороны от входа в домик у бассейна.
— Я тоже это чувствую.
— Тогда поговори со мной.
Чесс устало вздыхает.
— Не знаю, с чего начать.
Сердце колотится в горле, но я не отступаю.
— Начни сначала.
Девушка медленно качает головой, словно пытаясь прийти в себя.
— Финн, ты мой лучший друг, но…
— Нет, не так, — отрезаю я.
Чесс изумленно смотрит на меня.
— Не так, — повторяет она раздраженно.
Хочу поцеловать ее. Но сдерживаюсь. Едва.
— У меня уже есть лучший друг. Джейк.
Ее тонкие ноздри раздуваются.
— Прекрасно. Тогда Джеймс — мой.
— Знаю. — Делаю шаг ближе.
— Ну, рада, что мы это выяснили, — усмехается она. — Болван.
Я ухмыляюсь, что реально ее бесит. Игнорирую это и делаю еще шаг.
— Я знаю, что Джейк — мой лучший друг, потому что не хочу его трахнуть.
— К счастью для Джейка, — бормочет она, глядя на меня снизу вверх.
— Я не скучаю по нему, как только он исчезает из поля моего зрения, — добавляю я.
Она прищуривается, с растущим замешательством взгляд мечется по моему лицу.
Я так близко, что кончики ее грудей касаются моей груди, когда мы оба делаем вдох.
— Я не чувствую потребности обнять его, видеть его, просто чтобы знать, что он в порядке, ему хорошо и комфортно, прежде чем смогу расслабиться сам.
Гнев в ее глазах сменяется чем-то более мягким.
Касаюсь изгиба ее подбородка, проводя большим пальцем по нижней губе.
— Мы не лучшие друзья, Чесс. Мы — нечто большее. Ты — всё для меня. Причина, по которой я просыпаюсь каждый день.
Она тает передо мной.
— Финн…
Скольжу рукой к ее затылку, и крепко обхватываю его.
— Так что не надо кормить меня «мы лучшие друзья» дерьмом, и пытаться этим оттолкнуть.
Чесс замирает, вздернув подбородок в упрямом сопротивлении. Неужели она думает, что я слепой?
— Ты не сделаешь этого, прикрываясь дружбой.
Она дергает головой назад, пытаясь освободиться. Я не позволяю. Держу её бережно, но твердо.
Ее взгляд полон ярости.
— Отпусти меня, Финн.
Не могу. Это разобьет мне сердце.
— Поговори со мной, — хриплю я.
Холодной рукой она обхватывает мое запястье.
— Я слышала все, что он сказал.
book-ads2