Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Серьёзно? — Я смотрю на Декса, который, кажется, не обращает внимания и не поднимая глаз запихивает макароны в рот. — Это может быть здорово. Взгляд Ролондо, не задерживаясь, скользит по Дексу, и выражение его лица становится задумчивым. — Да. Никогда не рано начинать стоить планы. — Ненавижу думать о будущем, — говорит Джейк, хватая еще кусок кукурузного хлеба. — Перемены — отстой. — Перемены произойдут, нравится тебе это или нет, парень.— Норт делает большой глоток пива. — Сопротивляйся сколько хочешь, но они тебя коснутся. — Как Бугимен, да? — усмехается Джейк. — А я задумываюсь об этом, — говорю я. — О будущем. — Меня пугает до чертиков, — признается Ролондо. — Не играть больше в футбол. Но что поделать? Такова жизнь. — Не все хорошее в жизни вращается вокруг футбола, — тихо говорит Декс. Он оглядывает стол, когда мы все замолкаем и смотрим на него. — Пожалуйста, скажите мне, что вы, болваны, знаете об этом. Норт откидывается на спинку стула. — Ты о чем? О женщинах? — Он закатывает глаза. — Попробуй еще раз. — О том, чтобы найти человека, с которым можно прожить жизнь, наполнив её смыслом, — спокойно настаивает Декс. Норт фыркает. — Я уже находил женщину и жестко влип. Так жестко, что настоял на свадьбе. Просто хотел узаконить всё это дерьмо, ну вы понимаете. — Он смахивает крошки со стола. — Она продержалась два года, прежде чем заскучала и трахнулась с моим товарищем по команде. Вообще-то с тремя. — Одновременно? — спрашивает Джейк, не совладав с собой. Но затем тушуется, уловив убийственный взгляд Норта. — Извини, просто вырвалось... это пиздец, чувак. Норт вздыхает. — Возможно так и было. Кто её, черт возьми, знает. Ролондо наклоняется вперед. — Значит, ты считаешь, что все это чушь собачья, потому что твоя жена оказалась обманщицей? — Он качает головой. — Парень, не давай ей такой власти. — Вовсе нет. — Норт хмурится. — Просто я хочу сказать...— он издает взволнованный звук. — Даже не знаю. Не стоит все свои надежды связывать с женщиной. — Я и не связываю, — коротко отвечает Ролондо. — Или с мужчиной, — добавляет Норт. Ро пожимает плечами, но не выглядит убежденным. Я тоже думаю иначе и мне не нравятся такие рассуждения. В груди сжимается, и я внезапно выпаливаю, то что на уме. — Мы с Чесс начали встречаться на выходной неделе. — Что? Только начали? — Ролондо высоко вскидывает брови. — Я думал, ты уже давно добился своего. — Эй. — Я свирепо смотрю на него, и он поднимает руки в знак примирения. — Прости, прости. Я думал, что ты давно встречаешься с мисс Куппер, ещё с тех пор, как познакомился с ней. Я закатываю глаза, и он смеется. — Как бы там ни было, — говорю я. — Она получила страховку и теперь может купить новое жильё, но… — Пусть съезжает, — вмешивается Норт. — Ради всего святого, просто отпусти ее и не спеши. Ага. Нет. — Я понимаю, что у тебя были плохие отношения, но не вижу проблемы в том, чтобы Чесс осталась. Я хочу, чтобы она осталась. Он издает долгий страдальческий вздох. — Ты когда-нибудь жил с женщиной? — Я уже некоторое время живу с ней. — Да, но до сих пор ты с ней не трахался и не заводил отношений. Джейк хихикает, я показываю ему средний палец, а Норт продолжает говорить. — Соседи — это одно. Но когда начинаешь спать с ней, она вдруг начинает ждать большего. У подружек есть права, — он поднимает руку и начинает загибать пальцы. — Право знать куда ты идешь, право знать, где был. — Я не против рассказать ей. Хочу, чтобы она знала. Норт сверлит меня взглядом. — Право ныть, когда ты по работе вдали от дома. — Это правда, — говорит Джейк. — Они на это жалуются. — У тебя что когда-то были отношения? — усмехаюсь я. — Я ходил на свидания. Они действительно жалуются. Черт возьми, даже случайные подружки скулят, когда ты выкатываешься из постели, чтобы успеть на тренировку. Ролондо кивает. — Парни говорят о том, что их жены весь сезон устраивают им скандалы. И ты даже не представляешь, сколько проблем они взвалят на твои плечи, пока ты в тренировочном лагере. Особенно если у вас есть дети. Разочарование впивается в горло, и я провожу рукой по лицу. — Вы, ребята, должны были поддержать меня, а не рассказывать все это. — О, так вот чем мы тут занимаемся? — смеясь, спрашивает Ролондо. Я смотрю на Декса, который все еще мрачен. — Ты живешь с Фионой. Поддержи меня. Он долго смотрит на меня. — Ни секунды не жалею, что живу с Фионой. Я люблю это. — Видите, — говорю я команде судей, указывая на Декса. — Но, — продолжает Декс в своей сводящей с ума методичной манере, — думаю, она хочет порвать со мной. — Что? — спрашиваем мы с Ролондо в унисон. Декс смотрит совершенно пустым взглядом, ковыряя ноготь большого пальца. — Она подавлена из-за всего этого дерьма, и вместо того, чтобы опереться на меня, ускользает. — Он неуклюже пытается пожать плечами. — Так что, думаю, в том, что они говорят, есть доля правды. Такая жизнь нелегка для наших близких. Никак нет. Я откидываюсь на спинку стула, пока парни расспрашивают Декса о его девушке. Мои мысли возвращаются к Чесс. Мы всегда все обсуждаем. Наши отношения построены на общении, так было еще до того, как мы прикоснулись друг к другу. Чесс не спасует. Да, но у неё были сомнения на твой счет. Даже сейчас она в шаге от помешательства. Сможет ли она жить с этим в течение долгого времени? Когда тебя часто не будет рядом. Будешь винить её? Кому такое надо? Меня переполняет досада, я потираю грудь. Черт, и зачем я решил встретиться с парнями? Воистину, блаженство в неведении. Будущее — темное, мрачное место, и я больше не хочу в это ввязываться. Норт бросает на меня понимающий взгляд. — Все еще думаешь об этом, не так ли? — Пошел ты, — отвечаю я без всякого энтузиазма. Знаю, что он заботится обо мне. Но немного ненавижу его в данный момент. — Не слушай все это дерьмо, — тихо говорит Декс. — У меня есть друзья, у которых хорошие отношения и они счастливы. — А ты счастлив? — не могу не спросить. Он поглаживает бороду, явно раздумывая, как ответить, что не сулит ничего хорошего. Мы все замолкаем в ожидании. — Я в пути, — наконец говорит он. — Я люблю эту женщину, она — моя радость. И это пугает до чертиков. За столом воцаряется тишина, мы все обдумываем его слова. Норт слегка кивает, выглядя таким мрачным, что у меня начинается изжога.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!