Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
2 Hermana – сестра (исп.). 3 Аргираспиды – элитное подразделение армии Александра Македонского. 4 Ma chérie – моя милая (фран.). 5 Tonto, qué estabas pensando – дурочка, о чем ты думала (исп.). 6 Gracias a Dios – слава Богу (исп.). 7 Der Hochstapler – аферист (нем.). 8 Движущиеся камни Мохаве – природный феномен, до сих пор не разгаданный учеными. Камни передвигаются по пустыне сами собой. 9 «Песнь волчицы» («Wolfsong») – короткометражный мультфильм об охоте на волков. 10 Агнес Семпсон – шотландская целительница и повитуха, обвиненная в колдовстве в конце XVI века. 11 Caray – черт побери (исп.). 12 En garde – термин в фехтовании, дословно: «к бою». 13 Кантарелла – легендарный средневековый яд.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!