Часть 6 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но… – Анна-Бель замялась. – Послушай, куда мы поедем?
– Ко мне домой, куда же еще! Если ты помнишь, этот неприятный тип из миграционной службы напросился к нам в гости!
– Послушай, Джеральд, я ничего не понимаю! – взмолилась девушка. – Почему мы должны ехать к тебе домой и принимать там гостей из миграционной службы? И кто такой Кетч, который звонил тебе уже три раза?
Джерри вздохнул:
– Кетч – мой приятель. Он работает в Межгалактической службе безопасности. Сегодня он позвонил мне и сказал, что миграционные службы проверяют наш брак в связи с заявлением твоих родителей.
– И что? – Сердце тревожно застучало, Анна-Бель побледнела.
– Ну если они докажут, что брак – фальшивка, то тебя выдворят домой. – Джерри постарался сказать это как можно более весело, хотя перспектива объясняться с властями удручала.
– Что?! – У Анны-Бель потемнело в глазах от страха. Выдворение с планеты – это позор, черная метка в персональном файле. Ее обладателя не пустят ни на одну планету.
Девушка не ожидала, что родители пойдут на такое предательство по отношению к ней. Выставить единственную дочь мошенницей, вернуть на Креолу и буквально закрыть на родной планете. Мир вокруг пошатнулся. Сильные руки обхватили ее за плечи.
– Тише, тише…
Анна-Бель обнаружила, что сидит на подножке флайбайка, а пилот, склонившись, все еще придерживает ее за руки.
– Извини, – прошептала она. – Я не думала, что все… что все будет именно так… Наверное… наверное, нам надо сознаться?
– Сознаться? – Убедившись, что девушка полностью пришла в себя, Джерри отпустил ее, недовольно посмотрел на свой браслет, сбросил вызов и присел рядом. – Знаешь, я всегда думал, что сознаваться – это самое последнее, что необходимо делать в жизни.
– Но ведь… – Она явно боролась с собой, чтобы сказать. – Ведь из-за меня ты нарушил закон.
– Положим, у меня были на то свои причины, – хмыкнул Джерри, вспомнив взгляд офицера Джулии Метьюз, когда он зашел в отделение психологической службы и контроля – убедиться, что его документы о заключении брака занесены в личное дело и отмечены психологом.
– И они стоят тюремного заключения? – Карие глаза тревожно смотрели на него.
Джеральду вдруг захотелось обнять эту девушку, прижать к себе и прошептать на ухо что-нибудь ободряющее. Он сдержался. Лишь окинул ее наигранно-задумчивым взглядом, словно решая для себя что-то.
– Определенно стоят. Так что, думаю, в создавшейся ситуации мы оба виноваты. – Он встал и протянул руку, помогая подняться: – Поехали, а то Кетч озвереет, а его помощь может быть весьма кстати!
Глава 5
Они достаточно быстро добрались до жилища Джерри – небольшой квартиры в высотном здании, находившемся недалеко от космопорта. Пилот уверенно остановил флайбайк на одной из парковок, располагавшихся на верхних этажах здания, помог Анне-Бель слезть и повел к лифту.
– Я живу на пятидесятом этаже, – пояснил он. – Не фонтан, конечно, но и не совсем рядом с паркингом.
Девушка нахмурилась, но тут же вспомнила, что на Шайоне ценились квартиры на нижних этажах: они всегда стоили дороже, поскольку позволяли людям открывать окна и наслаждаться зеленью парков, которые были здесь в огромном количестве.
Раздалась тихая мелодия, подсказавшая, что лифт приехал, двери открылись, и они вышли в длинный коридор, по обе стороны которого располагались белые панели с номерами квартир.
Джерри уверенно провел девушку вглубь, подошел к одной из дверей-панелей и небрежно стукнул браслетом по сканеру:
– Сезам, откройся!
Панель словно нехотя начала сдвигаться. Анна-Бель удивленно посмотрела на пилота:
– «Сезам»?
Он слегка смутился:
– Да, это из старой сказки, знаешь, там бедный человек попал в пещеру, где разбойники прятали свои сокровища…
– Угу, – только и ответила Анна-Бель, вспомнив не только сказку, но и всю книгу, откуда была эта история, а также иллюстрации к ней: «Тысяча и одна ночь».
– О, ты тоже ее читала? – совершенно невинно поинтересовался Джеральд, хотя в глазах прыгали смешинки.
Девушка лишь смерила его взглядом и шагнула в квартиру. Пилот последовал за ней.
– Привет, Кетч! – Он прошел в единственную комнату, где уже находился человек в темно-сером костюме.
Анна-Бель с интересом взглянула на него. Ей еще не приходилось встречаться с сотрудниками Межгалактической службы безопасности. Никакой. Действительно, это слово лучше всего подходило мужчине, который сейчас стоял в комнате у панорамного окна. Один из многих в толпе, такого встретишь и не запомнишь.
– Джерри, – в голосе Катчера слышался укор, – ты опоздал.
– Пробка на Пятой авеню. – Пилот подошел к антикварному шкафу из темного дерева, открыл створки и вопросительно посмотрел на гостя.
Тот покачал головой:
– Мне еще в контору. Куда тебя, кстати, вызвали по твоей настоятельной просьбе…
– Да? А не напомнишь, зачем ты меня вызвал?
– Взять очередную подписку о неразглашении перед испытаниями, которые вот-вот начнутся. Ты командуешь звеном. Поздравляю.
– Спасибо. – Как ни старался пилот сохранить невозмутимость, было видно, что он доволен. – Где документ?
– Держи. – Катчер протянул ему папку с листами настоящей бумаги.
Джерри взял один из них, пробежался глазами и поставил размашистую подпись.
– Назначение надо отметить! – Синие глаза буквально сияли от радости. – Не каждый день меня назначают командовать боевой пятеркой!
– Это то, ради чего ты влез в авантюру с женитьбой? – уточнил Кетч.
– И это тоже. На год раньше, чем эту должность получил маршал-протектор! Это рекорд! Ты будешь? – Последний вопрос адресовался девушке.
Она взглянула на шкаф, внутри оказавшийся весьма современным баром, заметила, что там стоят только крепкие напитки, и вздохнула:
– Я пас.
– Трусиха, – поддразнил Джерри, достал все-таки два стакана, зачерпнул льда из специального ведерка-рефрижератора и плеснул в каждый на два пальца янтарной жидкости, затем в один из них щедро добавил содовой и протянул девушке: – Вот, думаю, ты и не заметишь.
– К твоему сведению, я совершеннолетняя и пила алкоголь ранее, – коротко уведомила она, беря бокал.
Катчер рассмеялся:
– Браво! Как я понимаю, Джерри, это и есть твоя жена? Ты даже не знаешь, что она любит пить!
– А вы знаете? – Анна-Бель слегка приподняла брови.
– Розовое шампанское, вы же креолка!
Девушка усмехнулась и покачала головой. На Креоле действительно дамам наливали лишь шампанское или пунш, редко – белое вино, обязательно игристое, от которого ее тошнило. Анна-Бель предпочитала неразбавленный вермут. Благо он был почти такого же цвета, как и вино, а гости родителей, как правило, теряли интерес к содержимому ее бокала после второго тоста. Хуже было на обязательных раутах: ох уж эти балы дебютанток, там приходилось ограничиваться лимонадом.
– Не угадали. – Анна-Бель медленно прошлась по комнате и присела в кресло, предоставив Джеральду самому общаться со своим другом. Хотя, по ее мнению, тот слишком много себе позволял.
Пилот вновь подошел к окну, всматриваясь в открывшийся перед ним вид:
– Так что скажешь, Кетч?
– Скажу, что ты в большой ж… – Тот осекся, посмотрел на девушку, с преувеличенным вниманием слушавшую его, и слегка смущенно продолжил: – У вас двоих большие неприятности. Миграционщики хотят устроить показательную порку.
– У них нет оснований.
– Они уже докопались, что твоя… жена, – безопасник выразительно взглянул на Анну-Бель, – подала заявку на комнату в общежитии. А также – где каждый из вас был в первую брачную ночь.
Джерри, все еще смотря в окно, отпил из бокала, затем повернулся:
– Да, это было не слишком умно.
– Умно? Это был просто верх глупости! Миграционщики не любят, когда их пытаются выставить дураками, причем так откровенно!
– Ладно, Кетч, не кипятись. – Райс отставил бокал. – Лучше скажи, что нам грозит.
– От двух месяцев до года, мой друг, и твоя карьера в качестве пилота ВКС, как ты понимаешь, будет окончена.
book-ads2