Часть 97 из 121 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они улеглись рядом. Мередит вооружилась биноклем с ночным режимом и следила за дорогой. Ничего не происходило.
— Машина точь-в-точь как наша. Шевильон 620 Рагнар с логотипом Милитеха. Если он проезжал, то поедет назад рано или поздно. Нужно только дождаться.
Мередит осмотрела окрестности. С горы открывался превосходный вид на долину. На холмистых полях, покрытых кактусами и пустынной растительностью, выделялись три группы построек, расположенных друг от друга на расстоянии в полторы — две мили. Постройки были обнесены бетонными заборами и сеткой рабицей. Судя по силосным башням и зернохранилищам — фермы. Больше взгляду не за что было зацепиться в этом пустынном ландшафте. А значит, Раббенштейн ездит на одну из этих ферм.
— Грузовик на дороге, маам!
Он выехал из-за холма, свет фар в ночи сразу же его выдавал. Ехал он в направлении города. Мередит направила на него бинокль. И сам грузовик, и фура были черными, с эмблемами Милитеха.
— Номера видишь?
Кэссиди прислала Мередит скриншот с прицела. Номера были хорошо различимы.
Исходящий вызов: Дженни Хиггинс.
— Слушаю вас, мэм.
— Дженни, пробей мне по автопарку одни колеса. Кавказ Братск У4020, шесть на шесть, закрытый кунг, регистрационный номер: Танго, Оскар, Хоутел, три, один, один.
— Нет совпадений.
— Проверь по всему западному побережью.
— Снова пусто, мэм. Колеса не наши.
— Ряженка, — проговорила Кэсс.
— Дженни, проследите за ним, похоже, у нас ряженые. Движется по дороге неподалеку от автобусной остановки Фар-Ридж в сторону города. Просто посмотрите за ним, ничего не предпринимайте. Надо узнать, что они будут делать.
— Вас поняла, отправлю дроны и пару групп на гражданских авто.
Мередит вернулась к наблюдению.
— С какой фермы они выехали?
— С той, что в центре.
Злодеи, кем бы они ни были, маскировались под Милитех. Но с каким мотивом? Мередит видела сразу две причины.
Во-первых, Милитехом в пустыне никого не удивишь. Корпорация постоянно гоняла по автостраде свои автоконвои, в самой пустыне вела активную деятельность: пикеты, радары, наблюдательные посты. Особенно в последнее время. После разгрома кочевников при Экспоцентре и гибели Дакоты Смит Милитех все увереннее устанавливал над окрестностями Найт-Сити свой контроль.
Из этого следовало второе. Пикеты и дорожные патрули Милитеха постоянно останавливали проезжающих гражданских на досмотр. Но свою же, милитеховскую машину оперативники останавливать не станут, пусть себе катит, куда ей надо. Поэтому вырядиться под Милитех было в каком-то смысле выгодно для злодеев.
Ну и в-третьих. Так элементарно отсекается целый пласт проблем, которые могли бы создавать мелкие дорожные разбойники. Зная, как безжалостно Милитех расправляется с теми, кто зарится на его грузы, гопота трижды подумает, прежде чем нападать на фуру с таким логотипом.
— Выезжают с фермы, маам. Группа из трех машин.
Мередит припала к биноклю. Все три машины тоже были милитеховским, классика, черные Шевильоны 620. Вереница скрылась за холмом, который загораживал дорогу. Когда показались вновь и проехали поворот у автобусной остановки, две машины из хвоста колонны отделились и съехали с дороги в сторону холма неподалеку. Первая же продолжала двигаться по дороге в сторону города.
Мередит снова позвонила капитану Хиггинс. Назвала номер — ожидаемо, автомобиль не числился в автопарке Милитеха.
— Я думаю, это мой клиент. Скорее всего, едет в город. Отправь кого-нибудь последить за этой тачкой, надо узнать, куда приедет и кого привезет.
— Будет сделано.
Отделившаяся пара автомобилей остановилась на вершине холма и погасила фары. Ряженые тоже выставляли пикеты. Следили, чтобы никто не приближался к их ферме.
— Четыре контакта, — сообщала Кэссиди, — вооружены, все в форме Милитеха.
Мередит похлопала Кэсс по плечу:
— Вставай. Поедем, спросим у парней дорогу.
Кэсс убрала винтовку в контейнер, они скатали брезент и прибрались на лежанке, чтобы ничто не указывало на то, что тут кто-то был.
Шевильон взревел и брызнул песком из-под колес. Они переехали вершину холма и лихо покатились вниз по склону, сшибая небольшие кактусы. Кэсс влетела на дорогу, потом сразу же свернула в сторону нужного холма. Когда в свете фар показались черные Шевильоны, она, как и требовал спектакль, отпустила газ, как будто была в замешательстве. Когда въехали на вершину холма, оперативники показали им тормозить.
Мередит и Кэсс сразу же вышли из машины, хлопнули дверцами и будто раздраженно направились к оперативникам.
— Здорово, парни! А вы что тут делаете? Нас с напарницей сюда назначили в пикет, а тут уже вы стоите…
Все четверо ряженых стояли молча, неподвижно. Похоже, они были сильно озадачены.
— У кого-то командир долбоеб, — продолжала Мередит, — осталось только разобраться, у вас или у нас.
Ряженые начали переглядываться. Мередит отмечала, как разительно отличается их поведение от того, как вели себя парни из пикета на остановке Васкез-пасс. Те, завидев дружественный автомобиль, сразу подходили потрещать и сделать комплименты двум дамочкам в форме. Эти же явно нервничали из-за того, что приехал настоящий Милитех.
— Или нам тут вместе стоять? — Мередит продолжала давить. Она чувствовала волнение и опасность, хоть и понимала, что стрелять ряженые не станут. Им ни к чему шумиха, чтобы настоящий Милитех начал разбираться, куда делись два оперативника из пикета и что тут вообще происходит.
— Я проверю координаты, — сказал наконец главный из ряженых, — похоже, это мы не туда приехали.
— А я смотрю, что-то места не те, — поддакнул ему другой.
Ах, как красиво ломают комедию, думала Мередит, про себя усмехаясь. Ну, видимо, не совсем тупые, импровизацию сообразили.
— Твою мать, так и есть, — бросил будто бы раздраженно их главный. — Мы приехали не туда. Давайте, все по машинам. А вам, девчонки, спокойной ночи.
— Вам тоже, мальчики.
Ряженые живо уселись по машинам и ударили по газам. Два Шевильона скатились с холма и поехали по дороге куда подальше.
Мередит переглянулась с Кэссиди, и они расхохотались.
— У, ряженые шлюшки, ежже, — Кэсс погрозила кулаком вслед умчавшимся «коллегам», — съебали, поджав хвосты, хе-хе. Только форму позорят.
Мередит закурила, наслаждаясь ночью. По ночам пустыня всегда оживала. После дневного зноя вся местная живность выползала насладиться прохладой. Все вокруг пищало, хрюкало, жужжало и стрекотало.
Вскоре позвонила Хиггинс.
— Фура проехала по грунтовке на север от автострады, остановилась в пустыне, люди в форме что-то вытащили и закопали. Быстро управились и сейчас едут обратно.
— Не преследуйте их, дождитесь, пока проедут, и поезжайте к месту, где они делали прикоп.
— Принято.
Мередит и Кэсс запрыгнули в машину. По дороге Кэсс достала из внутреннего кармана кителя фляжку и отхлебнула. Протянула Мередит.
— Джемесон, маам.
— Трезвый водитель, моя жопа, — язвительно произнесла Мередит, но фляжку приняла и сделала пару глотков.
Они были на месте через пятнадцать минут. Там уже стояли два автомобиля. В свете их фар работали лопатами ребята Хиггинс. Сама она, с сигаретой в зубах, шла навстречу прибывшим Кэсс и Мередит. Форма одежды в этом подразделении, как всегда, хромала. Парни с лопатами побросали свои бронежилеты и кители на капот и копали, оставшись только в штанах и майках, а то и без них, щеголяя рельефом мышц. Сама Хиггинс подавала пример. Она была без кителя, в бронежилете поверх голого, мясистого тела. По бокам бронежилет не защищал, и Мередит, пытаясь увидеть где-то под мышкой у Хиггинс что-то похожее на лямку бюстгальтера, таковой там не видела.
Настоящее подразделение эксгибиционистов. У этой Хиггинс есть какие-то фантазии, и она их воплощает. Пустыня развращает людей. Совсем бесстыжими их делает.
— Ну что тут?
— Лучше вам самой взглянуть, мэм.
Оказалось, ряженые устроили тут три прикопа. Это были могилы, неглубокие, так, тяп-ляп, просто присыпали, чтобы не бросать покойных прямо так. Ребята Хиггинс как раз закачивали с третьей. Поднимали захороненный труп.
Всех троих выложили в рядок. Посветили фонариками. Мередит осмотрела картину.
Все трое были молодыми людьми, навскидку от шестнадцати до двадцати пяти. Два парня, одна девушка. Головы были обриты наголо. Причем у каждого тела от головы недоставало значительной части — тыльного отдела.
— Череп распилен ровно, — комментировала Хиггинс, — это явно хирургическая работа. Причем у всех троих линии одинаковые.
— Как будто стоял какой-то хром, но его сняли, — сказала Мередит, — только что это за хром такой, ради которого удаляется половина мозга?
Хиггинс пожала плечами: понятия не имею.
Альтимек, подумала Мередит с волнением, это может быть он?
— Сделайте фотографии, — сказала она, — все отснимите очень тщательно. Форму ран, все части тела, быть может, еще что-то обнаружите. Фиксируйте каждый синяк, каждую царапину. Обязательно побольше фотографий лиц — для опознания. Все отправьте мне. Трупы закопать обратно и сделать все, как было. Ряженки не должны ничего заподозрить.
Хиггинс кивнула, и Мередит с Кэссиди отправились к машине.
Я всегда знала, что Найткорп — те еще мрази. Но теперь понимаю, что даже не представляла, насколько.
book-ads2